Translation of "Versuche unternommen" in English
Sie
hat
keinerlei
Versuche
unternommen,
die
Alpenkonvention
usw.
umzusetzen.
It
has
made
no
attempt
to
implement
the
Alps
Convention.
Europarl v8
Es
wurden
bereits
ermutigende
Versuche
unternommen.
Encouraging
experiences
have
already
been
undertaken.
Europarl v8
Die
Gruppe
hat
verschiedene
Versuche
unternommen,
ihr
Auftreten
zu
legitimieren.
The
gang
has
made
several
attempts
to
legitimize
their
image.
Wikipedia v1.0
Bereits
während
seines
Studiums
hatte
er
schriftstellerische
Versuche
unternommen.
Already
while
he
was
studying,
he
had
been
undertaking
endeavours
as
a
writer.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
mehrere
erfolglose
Versuche
unternommen,
die
lokale
öffentliche
Mülldeponie
aufzuforsten.
We
have
made
several
failed
attempts
at
foresting
the
local
landfill.
Tatoeba v2021-03-10
In
letzter
Zeit
wurden
Versuche
unternommen,
die
Entwicklung
von
Ökotourismus
zu
fördern.
Recently,
there
have
been
efforts
to
exploit
the
rich
local
natural
environment
and
to
develop
ecotourism.
Wikipedia v1.0
Seit
1961
wurden
mehrfach
Versuche
unternommen,
die
Originalfassung
wiederherzustellen.
Numerous
attempts
have
been
made
to
restore
the
film
since
the
1970s-80s.
Wikipedia v1.0
Bis
Mitte
Juni
wurden
keine
weiteren
Versuche
unternommen,
Krithia
einzunehmen.
Another
attempt
to
capture
Krithia
would
not
be
made
until
early
June.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
Versuche
unternommen,
dieses
Modell
zu
übernehmen.
Attempts
have
been
made
to
transfer
the
model.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
bereits
Versuche
unternommen,
die
jedoch
bislang
keinen
Erfolg
hatten.
Attempts
have
been
made,
but
so
far
without
success.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
schon
ein
paar
Versuche
unternommen.
There
have
been
one
or
two
attempts.
OpenSubtitles v2018
Carroll
hat
zwei
Versuche
unternommen,
um
an
seine
Frau
zu
kommen.
Carroll
made
two
attempts
to
get
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
keine
Versuche
unternommen
sie
wiederzubeleben.
No
attempts
to
revive
her
were
made.
OpenSubtitles v2018
Zur
Überwindung
dieser
Schwierigkeiten
wurden
zahlreiche
Versuche
unternommen.
Many
attempts
have
been
made
to
overcome
these
difficulties.
EuroPat v2
Es
wurden
bisher
zahlreiche
Versuche
unternommen,
den
Widerstandstemperaturkoeffizienten
zu
verringern.
Many
attempts
have
been
made
in
the
prior
art
to
reduce
the
temperature
coefficient
of
resistance.
EuroPat v2
Schließlich
werden
auch
Versuche
unternommen,
die
Fluglage
aufgrund
statistischer
Voraussage
zu
ermitteln.
Finally,
attempts
are
made
to
predict
position
during
flight
on
the
basis
of
statistical
forecasts.
EuroPat v2
Daher
wurden
Versuche
unternommen,
Cyclodextrine
an
eine
feste
Matrix
zu
binden.
Attempts
have
therefore
been
made
to
bond
cyclodextrins
to
a
solid
matrix.
EuroPat v2
Es
wurden
daher
Versuche
unternommen,
Kontaktklebstoffe
auf
wäßriger
Basis
herzustellen.
Attempts
have
therefore
been
made
to
prepare
water-based
contact
adhesives.
EuroPat v2
Es
sind
verschiedene
Versuche
unternommen
worden,
die
Lichtempfindlichkeit
positiv-arbeitender
Photoresistgemische
zu
verbessern.
Various
attempts
have
been
made
in
the
prior
art
to
improve
the
photospeed
of
positive
photoresist
compositions.
EuroPat v2
Versuche
wurden
unternommen
die
Hauptbestandteile,
vor
allem
Eisen,
zurückzugewinnen.
Attempts
have
been
made
to
recover
the
principal
components
–
especially
the
iron.
WikiMatrix v1
Zur
Beseitigung
dieses
Nachteils
sind
schon
verschiedene
Versuche
unternommen
worden.
A
number
of
studies
have
been
undertaken
to
attempt
to
eliminate
this
disadvantage.
EuroPat v2
Es
wurden
daher
Versuche
unternommen,
die
Nachteile
dieser
Luftschiffe
zu
umgehen.
Tests
were
therefore
undertaken
in
order
to
avoid
the
disadvantages
of
these
airships.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
wurden
viele
Versuche
unternommen,
die
Eigenviskosität
der
Verdickungsmittel
herabzusetzen.
Many
attempts
have
been
made
in
the
past
to
reduce
the
inherent
viscosity
of
these
thickeners.
EuroPat v2
Bisher
wurden
verschiedene
Versuche
unternommen,
diese
oben
beschriebenen
Mängel
zu
beseitigen.
In
the
past,
various
attempts
have
been
undertaken
to
eliminate
these
deficiencies
outlined
above.
EuroPat v2
Es
wurden
bereits
zahlreiche
Versuche
unternommen,
dieses
Problem
zu
lösen.
There
already
have
been
numerous
attempts
to
solve
this
problem.
EuroPat v2