Translation of "Versuch mal" in English
Versuch
mal,
ihn
zu
überzeugen,
uns
zu
helfen.
Try
to
convince
him
to
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Versuch
mal,
den
anderen
Knopf
zu
drücken!
Try
pushing
the
other
button.
Tatoeba v2021-03-10
Versuch
mal,
dir
nicht
so
den
Kopf
darüber
zu
zerbrechen.
Try
not
to
worry
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Versuch
mal
rauszufinden,
was
das
wohl
sein
könnte,
Flack.
See
if
you
can
figure
out
what
that
is,
Flack.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht
mal,
dich
einzumischen,
du
fauler
Sack.
Don't
ever
try
to
come
in
between,
you
smart-eyed
slob.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal
in
den
Schuhen
zu
laufen.
See
how
you
wear
those
shoes.
OpenSubtitles v2018
Versuch
noch
mal,
die
Tür
aufzubrechen.
Try
hitting
the
door
just
once
more.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
über
die
Runden
zu
kommen,
wenigstens
ein
Mal.
You
should
try
to
make
ends
meet,
at
least
once.
OpenSubtitles v2018
Versuch
noch
mal
vors
Fenster
zu
laufen.
Try
walking
in
front
of
that
window
again.
OpenSubtitles v2018
Pompey,
versuch
du's
mal.
Pompey,
you
try
this
one.
OpenSubtitles v2018
Versuch,
noch
mal
zu
durchleben,
wie
du
deinem
Schwager
Vorwürfe
machtest.
Try
and
relive
for
us
the
time
you
scolded
your
son-in-law.
OpenSubtitles v2018
Clarence,
los,
versuch
mal,
Willys
Spur
aufzunehmen.
Clarence,
you
go
on
ahead
and
sniff
out
Willy's
trail.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch
mal,
ob
ich
noch
malen
kann.
I'll
try
to
see
if
I
can
still
paint.
OpenSubtitles v2018
Versuch
du
mal,
mit
24
Stunden
Bauchweh
zu
leben.
You
try
living
with
24
hours
of
bellyaching.
OpenSubtitles v2018
Versuch
jetzt
mal,
ohne
einen
Ring
zu
heiraten.
Now,
try
to
get
married
without
a
ring.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
mich
Macaulay
zu
nennen.
Well,
you
just
try
calling
me
Macaulay.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
dich
mit
Orchideen
am
Rücken
zu
kratzen.
Try
and
scratch
your
back
with
an
orchid,
I
always
say.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
es
von
meiner
Warte
zu
sehen.
Try
to
look
at
it
from
my
viewpoint.
OpenSubtitles v2018
Versuch
das
noch
mal
und
du
bist
tot.
Try
that
again
and
you're
dead!
OpenSubtitles v2018
Versuch
du
mal,
zuerst
in
die
Gräben
zu
springen.
You
try
jumping
in
those
trenches
first.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
dich
da
rauszureden!
Try
to
talk
your
way
out
of
this!
OpenSubtitles v2018
Versuch
du
mal,
einen
anderen
zu
finden.
You
try
and
find
another
like
him.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
den
Stein
dort
anzuheben!
Why
don't
you
try
lifting
up
that
rock?
OpenSubtitles v2018