Übersetzung für "Versuch mal" in Englisch

Versuch mal, ihn zu überzeugen, uns zu helfen.
Try to convince him to help us.
Tatoeba v2021-03-10

Versuch mal, den anderen Knopf zu drücken!
Try pushing the other button.
Tatoeba v2021-03-10

Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen.
Try not to worry about it.
Tatoeba v2021-03-10

Versuch mal rauszufinden, was das wohl sein könnte, Flack.
See if you can figure out what that is, Flack.
OpenSubtitles v2018

Versuch nicht mal, dich einzumischen, du fauler Sack.
Don't ever try to come in between, you smart-eyed slob.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal in den Schuhen zu laufen.
See how you wear those shoes.
OpenSubtitles v2018

Versuch noch mal, die Tür aufzubrechen.
Try hitting the door just once more.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, über die Runden zu kommen, wenigstens ein Mal.
You should try to make ends meet, at least once.
OpenSubtitles v2018

Versuch noch mal vors Fenster zu laufen.
Try walking in front of that window again.
OpenSubtitles v2018

Pompey, versuch du's mal.
Pompey, you try this one.
OpenSubtitles v2018

Versuch, noch mal zu durchleben, wie du deinem Schwager Vorwürfe machtest.
Try and relive for us the time you scolded your son-in-law.
OpenSubtitles v2018

Clarence, los, versuch mal, Willys Spur aufzunehmen.
Clarence, you go on ahead and sniff out Willy's trail.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch mal, ob ich noch malen kann.
I'll try to see if I can still paint.
OpenSubtitles v2018

Versuch du mal, mit 24 Stunden Bauchweh zu leben.
You try living with 24 hours of bellyaching.
OpenSubtitles v2018

Versuch jetzt mal, ohne einen Ring zu heiraten.
Now, try to get married without a ring.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, mich Macaulay zu nennen.
Well, you just try calling me Macaulay.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, dich mit Orchideen am Rücken zu kratzen.
Try and scratch your back with an orchid, I always say.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, es von meiner Warte zu sehen.
Try to look at it from my viewpoint.
OpenSubtitles v2018

Versuch das noch mal und du bist tot.
Try that again and you're dead!
OpenSubtitles v2018

Versuch du mal, zuerst in die Gräben zu springen.
You try jumping in those trenches first.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, dich da rauszureden!
Try to talk your way out of this!
OpenSubtitles v2018

Versuch du mal, einen anderen zu finden.
You try and find another like him.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, den Stein dort anzuheben!
Why don't you try lifting up that rock?
OpenSubtitles v2018