Translation of "Verstoß gegen geltendes recht" in English
Ist
Ihnen
bewusst,
dass
das
ein
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
ist?
Are
you
aware
that
this
is
a
violation
of
the
Medical
Practice
Act,
Dr.
Pratt?
OpenSubtitles v2018
Die
Überschreitung
eines
Rückstandshöchstgehalts
stellt
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
dar.
The
exceedance
of
a
maximum
residue
level
constitutes
a
violation
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Geschieht
dies
nicht,
ist
so
wahrscheinlich
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
zu
führen.
Failure
to
do
so
is
likely
to
result
in
violation
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Eine
Amnestie
ist
demzufolge
nicht
nur
ein
Verstoß
gegen
geltendes
internationales
Recht,
sondern
auch
verfassungswidrig.
As
a
result,
an
amnesty
not
only
violates
international
law,
but
is
also
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
beabsichtigt
und
stellt
auch
keinen
Teil
eines
Angebots,
einer
Einladung
oder
der
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
zum
Kauf,
zum
Erwerb,
zur
Zeichnung,
zum
Verkauf
oder
zur
anderweitigen
Veräußerung
von
Wertpapieren
oder
zur
Aufforderung
zur
Stimmabgabe
oder
Genehmigung
in
einer
Rechtsordnung
gemäß
der
Transaktion
oder
anderweitig
dar,
noch
wird
es
in
einer
Rechtsordnung
unter
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
einen
Verkauf,
eine
Ausgabe
oder
eine
Übertragung
von
Wertpapieren
geben.
It
is
not
intended
to
and
does
not
constitute,
or
form
part
of,
an
offer,
invitation
or
the
solicitation
of
an
offer
to
purchase,
otherwise
acquire,
subscribe
for,
sell
or
otherwise
dispose
of
any
securities,
or
the
solicitation
of
any
vote
or
approval
in
any
jurisdiction,
pursuant
to
the
Transaction
or
otherwise
nor
will
there
be
any
sale,
issuance
or
transfer
of
securities
in
any
jurisdiction
in
contravention
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Funktion
"Melden"
Bitte
nutzen
Sie
diese
Funktion
nur
dann,
wenn
Sie
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
oder
die
Forenregeln
vermuten.
Function
"Report"
Please
use
this
function
only
if
you
assume
aviolation
of
existing
law
or
a
breach
of
the
forum´s
rules.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
außerdem
jederzeit
das
Recht,
bei
einer
Aufsichtsbehörde
für
den
Datenschutz
Beschwerde
einzulegen,
wenn
Sie
der
Auffassung
sind,
dass
eine
Datenverarbeitung
unter
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
erfolgt
ist.
In
addition,
you
have
the
right
to
file
a
complaint
to
a
data
protection
supervisory
authority
at
any
time
if
you
are
of
the
opinion
that
data
processing
has
occurred
in
breach
of
an
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
beabsichtigt
und
stellt
auch
keinen
Teil
eines
Angebots,
einer
Einladung
oder
der
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
zum
Kauf,
zum
Erwerb,
zur
Zeichnung,
zum
Verkauf
oder
zur
anderweitigen
Veräußerung
von
Wertpapieren
dar,
oder
die
Aufforderung
zur
Abgabe
einer
Stimme
oder
Genehmigung
in
einer
Gerichtsbarkeit,
gemäß
dem
Angebot
oder
anderweitig,
noch
wird
es
in
einer
Gerichtsbarkeit
unter
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
einen
Verkauf,
eine
Ausgabe
oder
eine
Übertragung
von
Wertpapieren
geben
.
It
is
not
intended
to
and
does
not
constitute,
or
form
part
of,
an
offer,
invitation
or
the
solicitation
of
an
offer
to
purchase,
otherwise
acquire,
subscribe
for,
sell
or
otherwise
dispose
of
any
securities,
or
the
solicitation
of
any
vote
or
approval
in
any
jurisdiction,
pursuant
to
the
Offer
or
otherwise
nor
will
there
be
any
sale,
issuance
or
transfer
of
securities
in
any
jurisdiction
in
contravention
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Einstellen
und
die
Verbreitung
von
Inhalten,
die
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
darstellen,
sind
untersagt.
The
provision
and
distribution
of
contents,
which
constitute
violations
of
existing
law,
are
prohibited.
CCAligned v1
Illegale
Entführungshaft
(Verstoß
gegen
geltendes
Recht)
durch
die
japanische
Regierung
ist
ein
internationales
"humanitäres
Verbrechen"!Details
zum
Vorfall
finden
Sie
unten.
Illegal
abduction
detention
(violation
of
applicable
law)
by
the
Japanese
government
is
an
international
"humanitarian
crime"!
ParaCrawl v7.1
Sie
alleinig
sind
verantwortlich
für
den
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
oder
die
in
diesem
Abschnitt
genannten
Verbote.
You
are
solely
responsible
for
any
breach
of
any
applicable
law
or
this
this
section.
7.
ParaCrawl v7.1
Illegale
Entführungshaft
(Verstoß
gegen
geltendes
Recht)
durch
die
japanische
Regierung
ist
ein
internationales
"humanitäres
Verbrechen"!
Illegal
abduction
detention
(violation
of
applicable
law)
by
the
Japanese
government
is
an
international
"humanitarian
crime"!
ParaCrawl v7.1
Eine
Abgabe
von
Samen,
der
außerhalb
einer
zugelassenen
Einrichtung
lagert
(z.
B.
beim
Züchter
selbst),
ist
nicht
erlaubt
und
stellt
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
dar.
A
transfer
of
semen
stored
outside
an
approved
establishment
(eg
the
breeder
itself)
is
not
permitted
and
constitutes
a
violation
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Nutzung
von
Texten,
Soundfiles,
Stand-
und
Bewegtbildern
etc.
ist
ein
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
und
wird
geahndet.
Unauthorized
use
of
texts,
sound
files,
images,
animated
images
etc.
represents
a
violation
of
applicable
laws
and
will
be
punished.
ParaCrawl v7.1
Jede
unbefugte
Nutzung
dieser
Site
zieht
die
Kündigung
der
mit
diesen
Bestimmungen
der
Site
erteilte
Erlaubnis
oder
Lizenz
nach
sich
und
kann
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
bedeuten,
unter
Einschluss
von
Urheberrechten,
Markenrechten
(unter
Einschluss
der
Auf-machung)
sowie
Kommunikationsvorschriften
und
Statuten.
Any
unauthorized
use
of
this
Site
will
terminate
the
permission
or
license
granted
by
these
Site
Terms
and
may
violate
applicable
law
including
copyright
laws,
trademark
laws
(including
trade
dress),
and
communications
regulations
and
statutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtbeachtung
dieser
Vorschrift
kann
einen
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
bedeuten,
was
zu
schweren
Geldstrafen
und
strafrechtlichen
Sanktionen
gegen
den
Zuwiderhandelnden
führen
kann.
Failure
to
do
so
is
likely
to
result
in
violation
of
applicable
law
that
could
result
in
severe
monetary
and
criminal
penalties
imposed
on
the
violator.
ParaCrawl v7.1
Mein
Argument
ist,
die
Anwendung
des
Strafrechts
"das
Verbrechen
unterstützende",
ein
Verbrechen
durch
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
aus
folgenden
Gründen
verpflichtet
ist.Polizeibeamte,
Straftaten
von
der
Staatsanwaltschaft
eine
"falsche
Anschuldigung"
des
Strafrechts,
ist
ein
"besonderer
Beamte
Machtmissbrauch
Verbrechen".
My
argument
is
that
the
application
of
the
"assistance
crime"
of
the
criminal
law
is
a
criminal
act
by
violation
of
the
applicable
law
for
the
following
reasons.
The
offense
of
police
officers,
prosecutors,
etc.
is
the
crime
law's
"false
charge"
and
is
"a
crime
of
special
officials'
abuse
of
their
own
authority."
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
ich
bin
Japaner.Die
japanische
Regierung
verfügt
über
diejenigen,
die
es
nicht
mögen,
aus
Gründen,
die
nicht
auf
Gesetzen
beruhen.Es
ist
böswillig
"Verstoß
gegen
geltendes
Recht".
Dear
Sirs,
I
am
Japanese.
The
Japanese
government
is
dispose
of
those
who
do
not
like
it
for
reasons
not
based
on
law.
ParaCrawl v7.1
Evonik
toleriert
keine
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
oder
den
Evonik
Verhaltenskodex.
Evonik
does
not
tolerate
any
violations
of
applicable
laws
or
the
Evonik
Code
of
Conduct.
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
werden
bei
Cherry
nicht
geduldet.
Violations
of
the
law
are
not
tolerated
in
our
company.
ParaCrawl v7.1
Die
gewünschten
Ausnahmen,
besonders
für
IP-Adressen,
stellen
verkappte
Verstöße
gegen
geltendes
europäisches
Recht
dar.
The
exceptions
sought,
especially
for
IP
addresses,
covertly
contravene
existing
European
legislation.
Europarl v8
Alle
Mitarbeiter
haben
die
Möglichkeit,
mögliche
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
oder
Unternehmensrichtlinien
zu
melden.
All
employees
have
the
possibility
of
reporting
suspected
violations
of
applicable
laws
or
company
policies.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
uns
nun
diese
Informationen
vorlegen
und
uns
versichern
kann,
dass
Schritte
zu
einer
konsequenten
Umsetzung
des
Achtstundenlimits
für
Tiertransporte
(mit
den
von
mir
genannten,
angemessenen
Ausnahmen)
unternommen
werden
und
den
grausamen
Verstößen
gegen
geltendes
EU-Recht
endlich
Einhalt
geboten
wird.
I
hope
that
the
Commission
can
now
provide
us
with
this
information
and
reassure
us
that
steps
are
being
taken
to
ensure
the
rigorous
implementation
of
the
eight-hour
transportation
limit
for
animals,
with
the
appropriate
derogations
that
I
mentioned,
and
to
stop
the
cruel
breach
of
the
existing
EU
regulations
that
still
goes
on.
Europarl v8
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
wir
nicht
einem
Abkommen
zustimmen
dürfen,
von
dem
viele
von
uns
in
der
Öffentlichkeit
-
Herr
Weber,
Herr
Langen
ist
jetzt
nicht
da,
Herr
Schulz
-
immer
wieder
erklärt
haben,
es
verstoße
gegen
geltendes
Recht.
In
my
opinion,
we
should
not
vote
for
an
agreement
which
many
of
us,
including
Mr
Weber,
Mr
Langen,
who
is
not
here
at
the
moment,
and
Mr
Schulz,
have
said
repeatedly
in
public
is
in
breach
of
current
law.
Europarl v8
Also
all
die
Leute
vom
Außenministerium,
vom
Finanzministerium
und
so
weiter
verstoßen
gegen
geltendes
Recht
der
Vereinigten
Staaten,
gegen
den
Logan
Act.
So
everybody
from
the
State
Department,
Treasury
Department,
White
House,
Defense
Department
and
others
who
show
up,
as
they
always
do...
OpenSubtitles v2018
Die
Kontrollmaßnahmen
lassen
sich
in
zwei
große
Kategorien
einteilen:
Maßnahmen,
die
auf
Beschwerden
zurückgehen,
die
von
natürlichen
Personen
aufgrund
von
Verstößen
gegen
geltendes
Recht
eingereicht
wurden,
und
Aktivitäten
im
Rahmen
von
sektorbezogenen
Kontrollplänen,
bei
denen
überprüft
wird,
inwieweit
die
Vorschriften
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
im
öffentlichen
und
im
privaten
Sektor
eingehalten
werden.
Act
(2000:832)
on
qualified
electronic
signatures
The
purpose
ofthe
Act
(2000:832)
on
qualified
electronic
signatures
is
to
facilitate
the
use
of
electronic
signatures
and
the
Act
implements
the
EC
Directive
99/93
on
electronic
signatures.
Section
16
regulates
collection
of
personal
data
and
states
i.a.
that
a
body
that
issues
certificates
must
only
collect
personal
data
from
the
person
that
the
data
relates
to
or
with
his/her
explicit
consent.
EUbookshop v2
Insofern
wir
Links
anbieten,
versichern
wir,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Link-Setzung
keine
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
auf
den
verlinkten
Internetseiten
erkennbar
waren.
If
we
supply
links,
we
affirm
that
at
the
time
of
placing
the
link
no
violation
of
legislation
in
force
was
recognizable
on
the
linked
internet
pages.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Orkla
trifft
keinerlei
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
Mitarbeiter
und
Vorstandsmitglieder,
die
in
gutem
Glauben
Verstöße
(oder
den
Verdacht
auf
Verstöße)
gegen
geltendes
Recht
oder
die
Prinzipien
des
gegenständlichen
Verhaltenskodexes
melden.
Orkla
will
not
accept
any
retaliation
against
employees
or
board
members
who,
in
good
faith,
have
reported
a
violation
(or
suspected
violation)
of
applicable
law
or
of
the
principles
in
this
Code
of
Conduct.
ParaCrawl v7.1
Logitech
behält
sich
das
Recht
vor,
gegen
unfaire
Nutzung
oder
Missbrauch
seiner
Marken
sowie
gegen
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
Einspruch
zu
erheben.
Logitech
reserves
the
right
to
object
to
unfair
uses
or
misuses
of
its
trademarks
or
other
violations
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Beschwerden
gegen
diese
Seite
haben
oder
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
feststellen,
so
setzen
Sie
sich
bitte
umgehend
mit
uns
in
Verbindung.
Should
you
wish
to
lodge
a
complaint
against
this
website
or
wish
to
report
a
violation
of
an
existing
law,
please
contact
us
immediately.
CCAligned v1
Sämtliche
Verstöße
gegen
geltendes
Recht,
Sitte
oder
Moral,
welche
uns
bekannt
werden,
haben
sofortige
Löschung
von
Links,
Einträgen,
Grafiken
oder
ähnlichem
zur
Folge.
All
breaches
of
the
current
law,
conventions
or
ethics
will
result
in
the
instant
deletion
of
links,
entries,
images
or
the
like.
ParaCrawl v7.1
Siemens
toleriert
keine
Verstöße
gegen
geltendes
Recht
oder
die
Siemens
Business
Conduct
Guidelines
(Compliance).Siemens
bietet
die
Möglichkeit
an,
über
konkrete
Anhaltspunkte
für
Compliance-Verstöße
zu
berichten
(so
wie
Korruption,
Interessenkonflikt,
Kartellrechtsvertosse,...).
Siemens
does
not
tolerate
any
violations
of
applicable
laws
or
the
Siemens
Business
Conduct
Guidelines
(compliance).
Siemens
offers
the
opportunity
to
report
specific
information
concerning
suspected
compliance
violations
(such
as
corruption,
conflict
of
interest,
breach
of
Competition
Law,…).
ParaCrawl v7.1