Translation of "Geltendes recht" in English
Es
geht
darum
festzuhalten,
daß
sich
die
USA
über
geltendes
Recht
hinwegsetzen.
What
we
must
remember
is
that
the
USA
is
overruling
the
legislation
in
force.
Europarl v8
Hier
geht
es
ja
nur
darum,
geltendes
Recht
sichtbarer
zu
machen.
All
this
is
about,
after
all,
is
making
law
which
is
already
in
force
more
visible.
Europarl v8
Ja,
das
ist
geltendes
Recht.
Yes,
this
is
the
law.
GlobalVoices v2018q4
Die
Gewährung
jeglicher
Beihilfe
verstößt
somit
gegen
geltendes
Recht.
The
two
measures
at
issue
were
aimed
at
entities
established
outside
Iceland,
including
in
the
EEA.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
diesen
Ansatz
akzeptieren,
da
die
Bestimmung
geltendes
Recht
wiedergibt.
The
Commission
can
accept
this
approach
insofar
as
the
provision
concerned
adopts
the
legislation
in
force.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
im
Begriff,
gegen
geltendes
internationales
Recht
zu
verstoßen.
You
are
in
violation
of
international
law.
OpenSubtitles v2018
Der
Süden
muss
sich
an
geltendes
Recht
halten.
The
South
must
comply
with
the
law.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
nie
gegen
geltendes
Recht
verstoßen.
She
based
her
life
on
the
American
system
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaftsbeschlüsse
sind
in
den
Mitgliedstaaten
direkt
geltendes
Recht.
Community
laws
become
directly
applicable
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Für
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
U~nion
ist
das
ESVG95
geltendes
Recht.
ESA
95
has
the
force
of
law
throughout
the
Eu
ropean
Union.
EUbookshop v2
Ist
Ihnen
bewusst,
dass
das
ein
Verstoß
gegen
geltendes
Recht
ist?
Are
you
aware
that
this
is
a
violation
of
the
Medical
Practice
Act,
Dr.
Pratt?
OpenSubtitles v2018
Gegen
geltendes
Recht,
Regel,
Verordnung
oder
Verfügung
verstoßen.
Violate
any
applicable
law,
rule,
regulation,
or
ordinance.
CCAligned v1
Oder
ein
Mitglied
mit
seinem
Beitrag
gegen
geltendes
Recht
verstößt.
Or
a
member
with
his
contribution
violates
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Inhalt
verstößt
nicht
gegen
geltendes
Recht.
Your
Content
does
not
violate
any
law.
CCAligned v1
Geschäftsgrundlage
ist
geltendes
österreichisches
Recht
sowie
Fairness
auf
beiden
Seiten.
The
legal
basis
is
valid
Austrian
law
as
well
as
fairness
on
both
sides.
CCAligned v1
Gesetze:
Sie
sind
geltendes
Recht
und
daher
verbindlich.
Laws:
they
are
the
law
of
the
land
and
are
for
that
reason
binding.
CCAligned v1
Die
Anzeigen
dürfen
nicht
gegen
geltendes
Recht
oder
die
guten
Sitten
verstossen.
Infringements
of
the
according
law
and
decency
are
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ohne
nationale
Umsetzungsakte
unmittelbar
geltendes
Recht
in
allen
Mitgliedsstaaten
der
EU.
It
will
become
directly
applicable
law
in
all
EU
Member
States
without
national
transposition
acts.
ParaCrawl v7.1
Als
unmittelbar
geltendes
EG-Recht
bedarf
die
CLP-Verordnung
keiner
Umsetzung
in
nationales
Recht.
As
directly
enforceable
EU
law
the
CLP
regulation
does
not
need
to
be
transposed
into
national
law.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Beiträge
sollten
nicht
gegen
geltendes
Recht
oder
die
guten
Sitten
verstoßen.
Your
contributions
should
not
be
contrary
to
applicable
law
or
good
morals.
ParaCrawl v7.1
Experten-Urteil
dazu:
Schlecht
geschützt
und
verstößt
gegen
geltendes
Recht.
Here
is
the
experts’
opinion:
poorly
protected
and
against
the
law.
ParaCrawl v7.1