Translation of "Unmittelbar geltendes recht" in English
Sie
wird
ohne
nationale
Umsetzungsakte
unmittelbar
geltendes
Recht
in
allen
Mitgliedsstaaten
der
EU.
It
will
become
directly
applicable
law
in
all
EU
Member
States
without
national
transposition
acts.
ParaCrawl v7.1
Als
unmittelbar
geltendes
EG-Recht
bedarf
die
CLP-Verordnung
keiner
Umsetzung
in
nationales
Recht.
As
directly
enforceable
EU
law
the
CLP
regulation
does
not
need
to
be
transposed
into
national
law.
ParaCrawl v7.1
Die
FFH-Richtlinie
stellt
kein
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
unmittelbar
geltendes
Recht
dar.
The
FFH
Directive
is
not
a
directly
applicable
law
for
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundrechte
sind
unmittelbar
geltendes
Recht.
The
basic
rights
are
directly
enforceable
law.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
sind
die
Verordnungen
der
Gemeinschaft
unmittelbar
geltendes
Recht
in
den
Mitgliedstaaten.
On
the
one
hand,
Community
regulations
are
directly
applicable
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Damit
werden
die
in
Art.
3
des
Grundgesetzes
verbürgten
Rechte
im
Beschäftigungsverhältnis
unmittelbar
geltendes
Recht.
This
provision
leads
to
the
direct
applicability
in
the
employment
context
of
the
rights
laid
down
in
article
3
of
the
Basic
Law.
EUbookshop v2
Als
Drittland
sind
Länder
zu
verstehen,
in
denen
die
DSGVO
kein
unmittelbar
geltendes
Recht
ist.
Third
countries
are
countries
in
which
the
GDPR
is
not
directly
applicable
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
EMAS
ist
unmittelbar
geltendes
EU-Recht,
die
ISO
14001
dagegen
eine
privatwirtschaftliche
Vereinbarung.
EMAS
is
a
direct
European
regulation;
the
ISO
14001
is
in
comparison
a
purely
private
commercial
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
25.
Mai
2018
gilt
die
DSGVO
in
allen
EU-Mitgliedsstaaten
als
unmittelbar
geltendes
Recht.
Beginning
on
25
May
2018,
the
GDPR
will
be
directly
applicable
in
all
EU
member
states.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verordnung
ist
unmittelbar
geltendes
Recht
in
den
Mitgliedstaaten,
und
man
kann
daher
nicht
behaupten,
daß
hier
irgendeine
Unterlassung
vorliegt.
This
regulation
applies
directly
to
all
Member
States
and
therefore
it
cannot
be
considered
that
there
would
be
any
shortcomings
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
verstehe
Ihr
Anliegen,
und
ich
unterstütze
natürlich
angesichts
der
gegenwärtigen
Situation
die
Forderung,
dieses
Anliegen
schnell
zu
verwirklichen,
aber,
wir
sind
eben
von
der
Situation,
dass
die
Europäische
Gemeinschaft
ein
unmittelbar
geltendes
Recht
schaffen
kann,
weit
entfernt.
I
understand
your
concern
and
in
view
of
the
present
situation
I,
of
course,
also
support
the
call
for
your
wish
to
be
met
swiftly,
but
we
are
a
long
way
from
a
situation
where
the
European
Community
can
create
directly
applicable
law.
Europarl v8
Nach
Artikel
91
der
neuen
Verfassung
ist
ein
ordnungsgemäß
ratifizierter
Vertrag
unmittelbar
geltendes
Recht
und
hat
Vorrang
vor
einem
anderslautenden
Gesetz.
Under
Article
91
of
the
new
Constitution
a
treaty
that
has
been
properly
ratified
is
directly
applicable
in
domestic
legislation
and
takes
precedence
over
a
law
to
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
5
der
neuen
Verfassung
ist
ein
ordnungsgemäß
ratifizierter
Vertrag
unmittelbar
geltendes
Recht
und
hat
Vorrang
vor
einem
anderslautenden
Gesetz.
Under
Article
5
of
the
Constitution,
any
duly
ratified
international
treaty
is
directly
incorporated
into
Bulgarian
law
and
takes
precedence
over
any
provisions
of
national
law
which
might
conflict
with
it.
TildeMODEL v2018
Obgleich
das
Zollrecht
der
Gemeinschaft
mittlerweile
fast
ausschließlich
in
Ver
ordnungen
niedergelegt
ist,
die
als
unmittelbar
geltendes
Recht
keinerlei
Raum
für
Streitigkeiten
über
Rechtsmittel
und
-praxis
in
den
Mitgliedstaaten
lassen
dürften,
hat
die
Kommission
festgestellt,
daß
von
den
Mitgliedstaaten
autonom
Vorschriften
erlassen
werden,
die
im
Widerspruch
zu
den
Gemeinschaftstexten
stehen
können.
Although
virtually
all
Community
customs
law
is
governed
by
regulations
which,
because
they
are
directly
applicable
in
the
Member
States,
should
not
give
rise
to
practical
or
legal
disputes,
the
Commission
has
found
that
the
Member
States
unilaterally
adopt
national
rules
which
are
sometimes
in
breach
of
Community
legislation.
EUbookshop v2
Ob
man
statt
der
Richtlinien
Verordnungen
nehmen
soll,
ist
zweifelhaft,
denn
die
Richtlinie
bietet
ja
den
Mitgliedsländern
eine
gute
Möglichkeit,
ihre
eige
nen
Ideen
bei
der
Umsetzung
in
nationales
Recht
miteinfließen
zu
lassen,
während
die
Verordnung
zwar
unmittelbar
geltendes
europäischen
Recht
ist,
aber
eben
keinerlei
Flexibilität
besitzt.
It
is
doubtful
whether
we
should
take
regulations
instead
of
directives,
for
the
directive
offers
Member
States
a
good
opportunity
of
adding
in
its
own
ideas
when
Community
acts
are
incorporated
into
national
law,
whilst
the
regulation
is
directly
effective
Community
law
but
has
no
flexibility
of
any
kind.
EUbookshop v2
Wie
jedoch
ausgeführt,
sieht
die
Völkergemeinschaft
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
immer
noch
als
souverän
an,
obschon
das
Gemeinschaftsrecht
unmittelbar
geltendes
Recht
ist,
im
Falle
einer
Kollision
über
dem
Recht
der
Mitgliedstaaten
steht,
und
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
gegen
Mitgliedstaaten
eingeklagt
werden
kann.
As
noted,
however,
the
international
community
still
regards
the
Member
States
of
the
European
Community
as
sovereign,
even
though
Community
regulations
apply
directly,
prevail
over
Member
States'
laws
in
case
of
conflict,
and
can
be
invoked
before
the
European
Court
of
Justice
against
the
Member
States
themselves.
EUbookshop v2
Das
Urteil
bedeutet
damit,
dass
das
Nicht-Diskriminierungsverbot
nach
Ablauf
der
Übergangszeit
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
geltendes
Recht
ist
und
dass
damit
jede
entgegenstehende
Rechtsvorschrift
automatisch
rechtsunwirksam
ist.
The
judgement
thus
means
that
the
non-discrimination
rule
is
directly
applicable
in
the
Member
States
as
from
the
date
of
expiration
of
the
period
of
transition,
and
any
legal
provision
to
the
contrary
will
be
automatically
void.
EUbookshop v2
Die
Vorschrift
des
Absatz
1
ist
ohne
weiteres
vollziehbar,
soweit
die
Normen,
auf
die
sie
verweist,
unmittelbar
geltendes
Recht
darstellen".
The
provision
of
Paragraph
1
is
automatically
enforceable
insofar
as
the
rules
to
which
it
refers
are
directly
effective95.
EUbookshop v2