Übersetzung für "Geltendes recht" in Englisch

Es geht darum festzuhalten, daß sich die USA über geltendes Recht hinwegsetzen.
What we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
Europarl v8

Hier geht es ja nur darum, geltendes Recht sichtbarer zu machen.
All this is about, after all, is making law which is already in force more visible.
Europarl v8

Ja, das ist geltendes Recht.
Yes, this is the law.
GlobalVoices v2018q4

Die Gewährung jeglicher Beihilfe verstößt somit gegen geltendes Recht.
The two measures at issue were aimed at entities established outside Iceland, including in the EEA.
DGT v2019

Die Kommission kann diesen Ansatz akzeptieren, da die Bestimmung geltendes Recht wiedergibt.
The Commission can accept this approach insofar as the provision concerned adopts the legislation in force.
TildeMODEL v2018

Sie sind im Begriff, gegen geltendes internationales Recht zu verstoßen.
You are in violation of international law.
OpenSubtitles v2018

Der Süden muss sich an geltendes Recht halten.
The South must comply with the law.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte nie gegen geltendes Recht verstoßen.
She based her life on the American system of justice.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaftsbeschlüsse sind in den Mitgliedstaaten direkt geltendes Recht.
Community laws become directly applicable in the Member States.
EUbookshop v2

Für die Mitgliedstaaten der Europäischen U~nion ist das ESVG95 geltendes Recht.
ESA 95 has the force of law throughout the Eu ropean Union.
EUbookshop v2

Ist Ihnen bewusst, dass das ein Verstoß gegen geltendes Recht ist?
Are you aware that this is a violation of the Medical Practice Act, Dr. Pratt?
OpenSubtitles v2018

Gegen geltendes Recht, Regel, Verordnung oder Verfügung verstoßen.
Violate any applicable law, rule, regulation, or ordinance.
CCAligned v1

Oder ein Mitglied mit seinem Beitrag gegen geltendes Recht verstößt.
Or a member with his contribution violates applicable law.
ParaCrawl v7.1

Ihr Inhalt verstößt nicht gegen geltendes Recht.
Your Content does not violate any law.
CCAligned v1

Geschäftsgrundlage ist geltendes österreichisches Recht sowie Fairness auf beiden Seiten.
The legal basis is valid Austrian law as well as fairness on both sides.
CCAligned v1

Gesetze: Sie sind geltendes Recht und daher verbindlich.
Laws: they are the law of the land and are for that reason binding.
CCAligned v1

Die Anzeigen dürfen nicht gegen geltendes Recht oder die guten Sitten verstossen.
Infringements of the according law and decency are prohibited.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ohne nationale Umsetzungsakte unmittelbar geltendes Recht in allen Mitgliedsstaaten der EU.
It will become directly applicable law in all EU Member States without national transposition acts.
ParaCrawl v7.1

Als unmittelbar geltendes EG-Recht bedarf die CLP-Verordnung keiner Umsetzung in nationales Recht.
As directly enforceable EU law the CLP regulation does not need to be transposed into national law.
ParaCrawl v7.1

Ihre Beiträge sollten nicht gegen geltendes Recht oder die guten Sitten verstoßen.
Your contributions should not be contrary to applicable law or good morals.
ParaCrawl v7.1

Experten-Urteil dazu: Schlecht geschützt und verstößt gegen geltendes Recht.
Here is the experts’ opinion: poorly protected and against the law.
ParaCrawl v7.1