Translation of "Gegen recht verstoßen" in English

Die Regierung hat genauso gegen Recht und Gesetz verstoßen wie die Opposition.
The government has broken the law just as much as the opposition.
Europarl v8

Sie glaubt, dass möglicherweise gegen EU-Recht verstoßen wird.
It believes that possible infringements of EU law are under way.
Europarl v8

Deshalb wurde bei der Vergabe dieser Dienstleistungskonzession gegen EU-Recht verstoßen.
Thus, EU law was broken by the award of the service concession.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund wurde bis heute weiter gegen EU-Recht verstoßen.
As a result, the breaches of EU law have so far continued.
TildeMODEL v2018

Lagern oder schließlich auch perverse Rechtsvorschriften, die gegen jedes Recht verstoßen.
Who is doing the killing and wounding there, who is destroying, excluding and banishing?
EUbookshop v2

Sic können gegen geltendes Recht verstoßen, wenn Sie unzulässige Vereinbarungen getroffen haben.
You may be at fault, you may have entered into prohibited agreements.
EUbookshop v2

Die Re gierung hat genauso gegen Recht und Gesetz verstoßen wie die Opposition.
Meanwhile the flight of illegal immigrants to Italy seems unstoppable.
EUbookshop v2

Ihre Verwendung von Münzen oder Herzen darf nicht gegen geltendes Recht verstoßen.
Your use of Coins and Super Hearts must not violate any applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Diese Internetseiten sollen nicht gegen geltendes Recht verstoßen.
These internet pages should not violate applicable law.
CCAligned v1

Wir versuchen Beiträge die gegen geltendes Recht verstoßen schnellstmöglich zu löschen.
We try to delete content that violates the law as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Warum darf eine Gemeinde nicht gegen geltendes Recht verstoßen?
Why a municipality may not offend against valid law?
ParaCrawl v7.1

Laden Sie keine Dateien hoch die gegen das deutsche Recht verstoßen.
Do not upload files violating german law (illegal stuff).
ParaCrawl v7.1

Ausdrücklich distanziere ich mich von Inhalten, die gegen geltendes Recht verstoßen.
Explicitly I distance myself from content that is against applicable law.
ParaCrawl v7.1

Warum haben die Strafverfolgungsbehörden wissentlich gegen geltendes Recht verstoßen?
Why did law enforcement agencies knowingly violate the law?
ParaCrawl v7.1

In dem Bericht wird ausgeführt, dass beide Konfliktparteien gegen das internationale Recht verstoßen haben.
The report states that both sides in the conflict violated international law.
Europarl v8

Die Kommission hat jetzt selbst gegen europäisches Recht verstoßen, also herrscht das absolute Chaos.
The Commission itself is now in breach of European law, so this is a complete mess.
Europarl v8

Dies geschah trotz mehrfacher Warnung der Kommission, dass diese Änderungen gegen EU-Recht verstoßen.
This was done despite warnings from the Commission that such amendments were incompatible with EU law.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können keine eigenen nationalen Rechtsvorschriften erlassen, die gegen geltendes EU-Recht verstoßen.
Member States could not themselves adopt new national rules which are inconsistent with existing Community legislation.
TildeMODEL v2018

Diese dürfen durch die Richtlinie nicht ungültig werden, solange sie nicht gegen sonstiges EU-Recht verstoßen.
These must not be rendered invalid by virtue of the directive, provided that they are not incompatible with other EU legislation.
TildeMODEL v2018

Je nachdem, ob mit dem Streik gegen geltendes Recht verstoßen wird oder nicht.
Conciliation is the most common non-compulsory form of settling disputes.
EUbookshop v2

Wir sind ein Rechtsstaat und -kontinent, und diese dürfen nicht gegen das Recht verstoßen!
The fact is that a majority is against this kind of European Community.
EUbookshop v2

Damolin verwahrt sich gegen Kinderarbeit sowie Arbeitsbedingungen, die gegen Recht und Gesetz verstoßen.
Damolin does not believe in child labour or working conditions that are contrary to laws and rights.
ParaCrawl v7.1

Sie bestraften sie gleich und so entschieden sie, nicht gegen internationales Recht zu verstoßen.
They punished them equally and so they decided not to violate international law.
ParaCrawl v7.1

Motiv: Frei, darf nicht gegen Recht und Ordnung verstoßen oder anstößig sein,
Motif: Free, it must not violate against law and order or be offensive,
ParaCrawl v7.1