Translation of "Gegen gesetze verstoßen" in English
Ich
habe
gegen
keine
Gesetze
verstoßen.
I
haven't
broken
any
laws.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
nicht
der
Ansicht,
gegen
irgendwelche
Gesetze
zu
verstoßen.
Tom
didn't
think
he
was
violating
any
laws.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
gegen
die
menschlichen
Gesetze
verstoßen
und
stehen
damit
außerhalb
jedes
Gesetzes.
They
have
broken
every
decent
human
law.
And
because
of
that,
they're
below
any
kind
of
decent
consideration.
OpenSubtitles v2018
Auch
ich,
auch
ich...
habe
gegen
Gesetze
verstoßen.
I
too...
I
too
broke
the
law.
189.1
00:49:35,500
--
00:49:38,000
Hey,
shush,
shh!
OpenSubtitles v2018
Euch
zwang
niemand,
gegen
Gesetze
zu
verstoßen.
No
one
forced
you
to
break
our
laws!
Didn't
you
break
laws
too?
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
24
Stunden
haben
Sie
gegen
über
24
Gesetze
verstoßen.
In
the
past
24
hours,
you
have
broken
over
two
dozen
state
and
federal
laws.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gegen
die
...
heiligsten
Gesetze
verstoßen.
I
disrespected
the
most...
holy
laws.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gegen
unsere
Gesetze
verstoßen!
You've
violated
our
laws!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
formell
anklagen,
gegen
unsere
Gesetze
verstoßen
zu
haben.
I
now
formally
charge
you
with
violating
our
national
security
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nie
gegen
Gesetze
verstoßen
oder
so
was.
I've
never
been
in
trouble
with
the
law
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubte,
dass
die
Firma
gegen
die
Gesetze
verstoßen
hatte.
He
suspected
there
were
SEC
violations
at
RA.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
darf
man
aber
nicht
gegen
Gesetze
verstoßen.
That
doesn't
mean
you
can
break
the
law.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gegen
unsere
Gesetze
verstoßen.
Why
did
you
go
against
my
every
wish?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
gegen
die
Gesetze
Moses'
verstoßen.
She
broke
Moses'
law.
She
dies.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
jeden
verhaften,
der
gegen
US-Gesetze
verstoßen
hat.
I
am
authorized
to
make
an
arrest
if
I
feel
you're
in
felony
violation
of
U.S.
law.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
Sie
dabei
gegen
die
Gesetze
verstoßen?
Even
if
it
means
breaking
the
law?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
egal,
gegen
welche
Gesetze
Sie
verstoßen
haben.
Look,
I
could
give
a
shit
about
whatever
laws
you've
broken.
That's
not
why
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Verstoßen
Sie
nicht
gegen
Gesetze
oder
verstoßen
Sie
gegen
vorherige
Vereinbarungen.
Do
not
violate
any
laws
or
breach
any
prior
agreements.
ParaCrawl v7.1
An
wen
wende
ich
mich,
wenn
Kollegen
oder
Geschäftspartner
gegen
Gesetze
verstoßen?
Who
can
I
turn
to
if
colleagues
or
business
partners
violate
the
law?
CCAligned v1
Wir
würden
vorsätzlich
gegen
Gesetze
verstoßen!
We
would
be
deliberately
breaking
the
law!
ParaCrawl v7.1
Hohe
Gefängnisstrafen
drohen
denen,
die
gegen
die
Gesetze
verstoßen.
High
terms
of
imprisonment
threaten
those,
which
offend
against
the
laws.
ParaCrawl v7.1
Will
man
gegen
nationale
Gesetze
verstoßen,
oder
will
man
unterschiedliche
Regeln
für
unterschiedliche
Mitgliedsländer
haben?
Will
we
violate
national
regulations
or
will
we
have
different
rules
for
different
Member
States?
Europarl v8
Stephanos
habe
gegen
Gesetze
verstoßen,
die
Ehen
mit
Nicht-Athenerinnen
und
ehemaligen
Prostituierten
untersagten.
Stephanos,
Apollodoros
claimed,
had
violated
the
law
which
forbade
marriage
to
a
non-Athenian
woman.
Wikipedia v1.0
Außerdem
habe
ich
sie
mit
Namen
von
anderen
Stadträten
abgelenkt,
die
möglicherweise
gegen
Wahlkampfgelder-Gesetze
verstoßen...
Plus
I
distracted
her
with
the
names
of
some
aldermen
who
may
or
may
not
be
violating
campaign
finance
rules...
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
habe
gegen
Gesetze
verstoßen,
ab
und
zu,
wie
alle
anderen.
I
too
broke
the
law.
Occasionally,
like
all
men.
OpenSubtitles v2018
Wiederholt
hat
dieser
Sender
gegen
Gesetze
verstoßen,
bislang
wurde
die
Sendelizenz
aber
noch
nicht
eingezogen.
CHAPTER
2
antisemitic
message.
On
severaloccasions
this
radio
station
has
run
foul
of
the
law
but
sofar
its
licence
has
not
beenrevoked.
revoked.
EUbookshop v2