Translation of "Verstärkter wettbewerb" in English

Ein verstärkter Wettbewerb bei Postdienstleistungen würde sicher zu einer Senkung der Versandkosten beitragen.
Increasing competition in the postal sector would certainly contribute to lower prices for delivery.
TildeMODEL v2018

Ein verstärkter Wettbewerb auf den Gas- und Strommärkten wäre von Vorteil.
Improved competition in the gas and electricity markets would be beneficial.
DGT v2019

Ein verstärkter Wettbewerb auf dieser Ebene müsste schließlich auch den Versicherten zugute kommen.
More competition at this level should ultimately benefit policy holders.
TildeMODEL v2018

Verstärkter internationaler Wettbewerb ist auch im Bereich FuE zu verzeichnen.
International competition is also increasing for R & D investment.
TildeMODEL v2018

Verstärkter Wettbewerb und Preisminderungen für die Käufer sind die wahrscheinlichen Folgen.
This is likely to result in increased competition and price reductions for buyers.
EUbookshop v2

Ein verstärkter Wettbewerb würde in dieser Situation wenig helfen.
Increased competition, in itself, is unlikely to help much in this respect.
EUbookshop v2

Die Folgen sind erhöhte Komplexität und verstärkter Wettbewerb in dieser Branche.
This has increased opportunity, complexity and competitiveness in the sector.
ParaCrawl v7.1

Auch ein verstärkter Wettbewerb im Dienstleistungs-, Vertriebs- und Bausektor würde sich positiv bemerkbar machen.
Increased competition in services, distribution and construction sectors could also help.
TildeMODEL v2018

Verstärkter Wettbewerb könnte vielmehr den Effekt haben, die Zinssätze nach unten zu drücken.
Rather, increased competition will have the effect of driving down interest rates.
TildeMODEL v2018

Ein verstärkter Wettbewerb wird weniger leistungsfähige Unternehmen und Branchen mit Strukturproblemen unter Druck setzen.
A higher degree of competition will put pressure on less performing companies and on sectors already suffering from structural problems.
EUbookshop v2

Verstärkter Wettbewerb, der erwünscht ist, darf nicht zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit führen.
Increased competition, which is desirable, must not, lead to cutting of cor ners on safety.
EUbookshop v2

Dessen Hauptmerkmal wird ein verstärkter Wettbewerb sein, da sich die Zahl der Beteiligten erhöht.
The lack of guidelines for the long-term development of environment infrastruc­ture in the Union complicates the task of identifying priority projects.
EUbookshop v2

Verstärkter Wettbewerb unter den Fahrzeugherstellern zwingt diese, ihre Fahrzeuge wirtschaftlicher und effizienter zu gestalten.
Increasing competition among vehicle manufacturers has forced them to make their vehicles more economical and efficient.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Strategie muss auf neuen Werten beruhen – den Werten fairer Handel und Kooperation statt freier Handel und verstärkter Wettbewerb.
A new strategy must be based on new values: the values of fair trade and cooperation, rather than free trade and more competition.
Europarl v8

Das liberale Rezept für Wirtschaftswachstum und mehr Arbeitsplätze in den EU-Mitgliedstaaten lautet gesunde öffentliche Finanzen, verstärkter Wettbewerb, die Vollendung des Binnenmarktes in allen seinen Aspekten sowie Strukturreformen für die Zukunft.
The Liberal recipe for enabling the EU Member States to obtain growth and more jobs involves sound public finances, increased competition, completion of the internal market in all its aspects and structural reforms for the future.
Europarl v8

Um den Lissabon-Prozess wahrhaft voranzutreiben, hätten Deregulierungen, Liberalisierungen und verstärkter Wettbewerb das Kernstück dieses Berichts bilden müssen.
If the report were really to have supported the Lisbon process, it should have focused upon deregulation, liberalisation and increased competition.
Europarl v8

Andere Begleitumstände wie verstärkter Wettbewerb und Flexibilität an den inländischen Güter - und Faktormärkten sowie stabile makroökonomische Rahmenbedingungen sind ebenfalls unverzichtbare Bestandteile desselben Bildes , wenn nicht sogar das Phänomen ebenso stark beeinflussende Faktoren .
Other accompanying conditions , such as increased competition and flexibility in domestic goods and factor markets , as well as a stable macroeconomic environment , are also indispensable components of the same picture , if not equally powerful determinants of the phenomenon .
ECB v1

Auf längere Sicht deutet das im Vergleich zum Durchschnitt im Euroraum immer noch sehr hohe Preisniveau in Schweden ( siehe Tabelle 2 ) darauf hin , dass eine weitere Handelsintegration und ein verstärkter Wettbewerb preisdämpfend wirken könnten .
Looking further ahead , the fact that price levels in Sweden are still relatively high compared with the euro area average ( see Table 2 ) suggests that further trade integration and increased competition may have a downward effect on prices .
ECB v1

Schließlich darf nicht vergessen werden , dass die Preis - und Inflationsentwicklung wesentlich von den Wettbewerbsbedingungen auf Arbeits - und Gütermärkten abhängt : ein verstärkter Wettbewerb auf diesen Märkten erlaubt auch niedrigere relative Preise und einen verminderten Lohn - und Preisdruck .
Finally , it should not be forgotten that developments in prices and inflation are largely dependent on the competitive situation in labour and product markets . Increased competition in these markets will also allow lower relative prices and reduced wage and price pressures .
ECB v1

Gleichzeitig deckelte ein verstärkter internationaler Wettbewerb die Inflation, und die Zinsen blieben niedrig, was dem Konsum einen zusätzlichen Schub verlieh und so den scheinbaren Tugendkreis des Wachstums vervollständigte.
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle.
News-Commentary v14

Während beispielsweise offene Märkte und ein verstärkter Wettbewerb auf internationaler Ebene sicherlich Gewinner und Verlierer hervorbringen, können sie sich noch stärker auf die Ungleichheit auf nationaler Ebene auswirken.
For example, while open markets and increased competition certainly produce winners and losers in the international arena, they may be having an even more pronounced effect on inequality at the national level.
News-Commentary v14

Bei welchen Verfahren hat das Gemeinsame Unternehmen den jeweiligen Auftrag nicht durch eine Vorabinformation bekannt gegeben, sodass kein verstärkter Wettbewerb in dem Verfahren erreicht wurde, was waren die Gründe dafür und welche Vertragspartner haben von der entsprechenden Beschränkung des Wettbewerbs besonders profitiert?
In which procedures did the Joint Undertaking not advertise the respective contract by means of a pre-information notice, thus failing to increase the competitiveness of the procedure and what were the reasons for this as well as which contractual partners did particularly benefit from the consequently limited competiveness,
DGT v2019

Ferner wurde ein verstärkter Wettbewerb zwischen EWR-Staaten festgestellt, die staatliche Beihilfen einsetzen, um Auslandsinvestitionen großer Filmproduktionsgesellschaften aus Drittländern anzuziehen.
Some EEA States support audiovisual projects which go beyond the traditional concept of film and TV productions, in particular interactive products like transmedia or games.
DGT v2019

Außerdem wird in dem Bericht die Marktleistung der netzgebundenen Wirtschaftszweige im weiteren Sinne bewertet, da Strukturwandel und verstärkter Wettbewerb die verschiedenen Aspekte des Marktergebnisses dieser Sektoren beeinflussen dürften.
The report will then assess market performance in network industries in a broader sense, as structural changes and increased competition are likely to impact on the various dimensions of market outcomes in these sectors.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitnehmer müssen die Bürger darauf vertrauen können, daß verstärkter Wettbewerb mit entsprechendem sozialem Schutz einhergeht.
As employees, citizens must be confident that increased competition is accompanied by adequate levels of social protection.
TildeMODEL v2018