Translation of "Zum wettbewerb" in English
Könnte
ich
abschließend
erneut
etwas
zum
Wettbewerb
sagen?
Finally,
could
I
restate
the
case
for
competition?
Europarl v8
Ich
möchte
noch
etwas
zum
Wettbewerb
sagen.
I
have
one
other
point
in
relation
to
competition.
Europarl v8
Dadurch
entsteht
Wettbewerb
zum
Vorteil
der
Bürger.
This
will
mean
new
possibilities
for
consumers,
and
the
resulting
competition
should
benefit
everyone.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
gerne
etwas
zum
Wettbewerb
und
zu
den
Allianzen
sagen.
I
would
also
like
to
say
something
about
competition
and
about
the
alliances.
Europarl v8
Als
den
Wettbewerb
zum
einzigen
Leitfaden
seiner
Wirtschaftspolitik
zu
machen?
To
make
competition
the
be
all
and
end
all
of
their
economic
policy?
Europarl v8
Wir
sagen
Ja
zum
Wettbewerb,
Nein
zu
seiner
offensichtlichen
bzw.
versteckten
Verzerrung.
Yes
to
competition,
no
to
its
evident
or
concealed
distortion.
Europarl v8
Darüber
hinaus
trägt
der
zunehmende
grenzüberschreitende
Wettbewerb
zum
besseren
Funktionieren
der
Sekundärmärkte
bei
.
In
addition
,
increased
competition
across
the
borders
contributes
to
an
improvement
in
the
functioning
of
the
secondary
markets
.
ECB v1
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
Verfahren
ohne
vorherigen
Aufruf
zum
Wettbewerb.
This
paragraph
shall
not
apply
to
procedures
without
prior
call
for
competition.
JRC-Acquis v3.0
Mehr
als
20.000
Vögel,
darunter
auch
Kanarienvögel,
werden
zum
Wettbewerb
gebracht.
As
many
as
20,000
birds
are
brought
together
for
this
competition.
Wikipedia v1.0
Diese
Kriterien
können
gegebenenfalls
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
präzisiert
werden
.
Those
criteria
may
,
if
appropriate
,
be
formulated
more
precisely
in
the
invitation
to
tender
.
ECB v1
Ausgehend
davon
nahm
die
EU
im
November
überarbeitete
Gemeinsame
Standpunkte
zum
Wettbewerb
an.
On
the
basis
of
these,
the
EU
adopted
revised
Common
Positions
on
the
Competition
Chapter
in
November.
TildeMODEL v2018
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
kann
wie
folgt
erfolgen:
The
call
for
competition
may
be
made
by
one
of
the
following
means:
TildeMODEL v2018
Als
Aufruf
zum
Wettbewerb
können
entsprechende
Vergabestellen
Vorinformationen
veröffentlichen.
These
purchasers
may
use
a
prior
information
notice
as
a
means
of
calling
for
competition.
TildeMODEL v2018
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
Verhandlungsverfahren
mit
vorherigem
Aufruf
zum
Wettbewerb
gilt
folgende
Regelung:
In
restricted
procedures
and
in
negotiated
procedures
with
a
prior
call
for
competition,
the
following
arrangements
shall
apply:
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
würden
außerdem
im
Vergleich
zum
Wettbewerb
außerhalb
der
Gemeinschaft
anwachsen.
It
is
also
this
Article
which
would
increase
the
costs
compared
with
competition
outside
the
Community.
TildeMODEL v2018
In
Finnland
hat
jedoch
die
Vorauswahl
nicht
zum
Wettbewerb
auf
lokaler
Ebene
beigetragen.
In
Finland
however,
carrier
pre-selection
has
not
contributed
to
local
competition.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Auftraggeber
nennen
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
die
Existenzdauer
des
dynamischen
Beschaffungssystems.
Contracting
authorities
shall
indicate
the
duration
of
the
dynamic
purchasing
system
in
the
call
for
competition.
TildeMODEL v2018
Diese
Kriterien
können
gegebenenfalls
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
präzisiert
werden.
Those
criteria
may,
if
appropriate,
be
formulated
more
precisely
in
the
invitation
to
tender.
DGT v2019
Darüber
hinaus
enthält
der
Aufruf
zum
Wettbewerb
unter
anderem
folgende
Informationen:
Furthermore,
the
invitation
to
tender
shall
include,
inter
alia,
the
following
details:
DGT v2019
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
enthält
in
der
Regel
mindestens
Folgendes:
As
a
rule,
the
invitation
to
tender
shall
contain
at
least:
DGT v2019
Diese
Kriterien
können
gegebenenfalls
in
der
Aufforderung
zum
Wettbewerb
präzisiert
werden.
Those
criteria
may,
if
appropriate,
be
formulated
more
precisely
in
the
invitation
to
tender.
DGT v2019
Im
Aufruf
zum
Wettbewerb
wird
auf
diesen
Artikel
Bezug
genommen.
The
call
for
competition
shall
make
reference
to
this
Article.
DGT v2019
Die
Auftraggeber
geben
im
Aufruf
zum
Wettbewerb
die
Gültigkeitsdauer
des
dynamischen
Beschaffungssystems
an.
Contracting
entities
shall
indicate
the
period
of
validity
of
the
dynamic
purchasing
system
in
the
call
for
competition.
DGT v2019
Dem
Aufruf
zum
Wettbewerb
sind
beizufügen:
The
invitation
to
tender
shall
include:
DGT v2019
Für
jeden
Einzelauftrag
hat
ein
gesonderter
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
erfolgen.
Each
specific
contract
shall
be
the
subject
of
an
invitation
to
tender.
DGT v2019
Angabe
darüber,
ob
die
Bekanntmachung
als
Aufruf
zum
Wettbewerb
dient.
Reference
to
the
fact
that
the
notice
acts
as
the
call
for
competition.
DGT v2019
Fragen
zum
Wettbewerb
beantwortet
Chris
Coakley
unter
folgender
E-Mail-Adresse:
Questions
about
the
competition
can
be
addressed
to
Chris
Coakley
at
the
following
email
address:
.
TildeMODEL v2018