Translation of "Interner wettbewerb" in English

Zum Teil sind Überkapazitäten systemimmanent (z.B. Modellwechsel, interner Wettbewerb).
To some extent, overcapacity is inherent in the system (changes of model and internal competition, for example).
TildeMODEL v2018

Einmal im Jahr wird außerdem ein interner Wettbewerb durchgeführt.
Once a year an internal competition is held.
ParaCrawl v7.1

Thema: AérienDieser Wettbewerb ist ein interner Wettbewerb, an welchem die Mitglieder teilnehmen können.
Topic: AérienThis contest is an intern contest which the members can take part in.
CCAligned v1

Thema: VerhaltenDieser Wettbewerb ist ein interner Wettbewerb, an welchem die Mitglieder teilnehmen können.
Topic: BehaviourThis contest is an intern contest which the members can take part in.
CCAligned v1

Thema: NaturlaunenDieser Wettbewerb ist ein interner Wettbewerb, an welchem die Mitglieder teilnehmen können.
Topic: Varagies of the natureThis contest is an intern contest which the members can take part in.
CCAligned v1

Thema: Longue poseDieser Wettbewerb ist ein interner Wettbewerb, an welchem die Mitglieder teilnehmen können.
Topic: Longue poseThis contest is an intern contest which the members can take part in.
CCAligned v1

Thema: MonochromeDieser Wettbewerb ist ein interner Wettbewerb, an welchem die Mitglieder teilnehmen können.
Topic: MonochromeThis contest is an intern contest which the members can take part in.
CCAligned v1

Thema: BewegungDieser Wettbewerb ist ein interner Wettbewerb, an welchem die Mitglieder teilnehmen können.
Topic: MovementThis contest is an intern contest which the members can take part in.
CCAligned v1

Darüber hinaus ermöglicht die Konvergenz den verschiedenen Mitgliedstaaten, schrittweise eine gleichlaufende Entwicklung zu vollziehen, und der Union, gegenüber den anderen Wachstumsregionen in der Welt ihre Wettbewerbsfähigkeit wiederzuerlangen, wobei der Unterschied im Wesentlichen darin besteht, dass ein gnadenloser interner Wettbewerb vermieden wird und die Union sich nicht gezwungen sieht, ihrer sozialen Komponente abzuschwören.
Convergence also enables the various Member States gradually to develop in line with each other and the Union to become competitive again faced with other growth regions in the world, the main difference being that cut-throat internal competition is prevented and that the Union is not forced to give up its social approach.
Europarl v8

Wieviele der Unternehmen, die „offiziell" den sozialen und kommunikativen Fähigkeiten Vorrang einräumen, sind heute Orte, an denen ein erbitterter interner Wettbewerb um leitende Stellen ausgetragen wird?
In the current phase of heightened global competition, the dominant con cern is wage costs The current priority is therefore to seek methods and programmes which can induce companies to reinvest in human intelligence.
EUbookshop v2

Ein Verband der Autobahngesellschaften hat mit Schreiben vom 14. Februar 1992 erklärt, daß der Zusammenschluß das Gleichgewicht zwischen den beiden bestehenden Raststättennetzen so lange nicht stören würde, wie ein interner Wettbewerb durch die Beibehaltung getrennter Firmenzeichen und das System der örtlichen Partnerschaften aufrechterhalten würde.
An association of motorway companies stated, by letter dated 14 February 1992, that the concentration would not, in its view, jeopardize the balance between the two networks, provided that internal competition continued (through the maintenance of separate trade names) and that the system of lacal partnership was maintained.
EUbookshop v2

Dezentrale Organisationsstrukturen und ein damit verbundener interner Wettbewerb um den Kunden führen häufig zu funktional verteilten Kundeninformationen.
Complex and often competing legacy structures lead to internal rivalry for customers and the creation of siloed customer data.
ParaCrawl v7.1

So viel interner Wettbewerb wie nötig, so viel Kooperation wie möglich – unter diesem Motto verknüpft der Verbund ein Höchstmaß an individuellem Nutzen mit einer institutionenübergreifenden Leitidee.
As much internal competition as necessary, as much cooperation as possible – that is the motto of the alliance, linking the utmost in individual benefit to an overarching idea that cuts across all the institutions.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, und dies ist der unrealistische Teil, schweigt sich der Bericht über die wahren Ursachen der Armut aus: Lohndruck, der durch den externen Wettbewerb aus Niedriglohnländern erzeugt wird, wo Sozialdumping praktiziert wird sowie interner Wettbewerb, der durch die Zuwanderung aus nichteuropäischen Ländern entsteht, und die Explosion der Arbeitslosigkeit sowie Standortwechsel und Schließungen von Unternehmen aufgrund der ungebremsten Globalisierung.
Yet, and this is the unrealistic part, the report is silent on the true causes of poverty: the pressure on wages brought about by the external competition of low cost countries where social dumping is practised, and by the internal competition of non-European immigration; and the explosion of unemployment, relocations and business closures caused by unfettered globalisation.
Europarl v8

Doch ein solcher interner Wettbewerb um die Ressourcen eines Unternehmens kann behindert sein und zu ineffizienter Mittelverwendung führen: Informationsund Durchsetzungsprobleme sowie Machtkämpfe innerhalb eines Konzerns schränken nämlich die Fähigkeit und Bereitschaft der Konzernleitung ein, vorhandene Ressourcen in ihre produktivsten Unternehmensteile zu lenken.
But such internal competition for ressources may be hampered and end up in inefficiency. This is because informational frictions and enforcement problems within a corporation restrict the headquarters ability and willingness to allocate ressources efficiently.
ParaCrawl v7.1

Es sei auch weiterhin nötig, den internen Wettbewerb in Gang zu halten.
He emphasized the need to maintain internal competition.
TildeMODEL v2018

Zum Teil sind Überkapazitäten systemimmanent (z.B. Modellwechsel, interne Wettbewerb).
To some extent, overcapacity is inherent in the system (changes of model and internal competition, for example).
TildeMODEL v2018

Der interne Wettbewerb für Werbeaktionen intensiviert.
The internal competition for promotions intensifies.
ParaCrawl v7.1

Der interne Wettbewerb um Promotionen intensiviert sich.
The internal competition for promotions intensifies.
ParaCrawl v7.1

Alternative 1 führt zu weniger Marktverfälschungen und unsachgemäßer Verwendung öffentlicher Gelder sowie zu mehr internem Wettbewerb.
Option 1 will reduce market distortions and improper use of state funds and increase internal competition.
TildeMODEL v2018

Ein einheitlicher Rahmen für die Lieferkette wird den EU-internen Wettbewerb im Bereich der Sicherheit verringern.
A uniform supply chain framework approach will reduce security related competition within EU boundaries.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich, haben sie und Nikki, sich für diesen internen Model Wettbewerb beworben.
Actually, her and Nikki were competing in this in-house modeling competition.
OpenSubtitles v2018

Um die talentiertesten WHU Studenten auszuwählen, wird ayondo in Kürze einen internen WHU Wettbewerb starten.
To spot future top traders among the students, ayondo will be running an internal WHU competition.
ParaCrawl v7.1

Vergleichen Sie regionale Social-Media-Teams, um den internen Wettbewerb anzuregen und höhere Standards zu erreichen.
Compare regional social teams to drive internal competition and reach higher standards.
ParaCrawl v7.1

Vergleichen Sie regionale Social-Media-Teams, um den internen Wettbewerb anzufachen und höhere Standards zu erreichen.
Compare regional social teams to drive internal competition and reach higher standards.
CCAligned v1

Seit 2014 kürt eine Jury bei diesem internen Wettbewerb jährlich die größten Fortschritte in Sachen HSE.
Ever since 2014, each year a jury crowns its greatest HSE achievements in this internal competition.
ParaCrawl v7.1