Translation of "Vom wettbewerb" in English
Der
europäische
Markt
lebt
vielmehr
vom
Wettbewerb
der
Systeme.
Rather,
the
European
market
is
based
on
the
competition
between
systems.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
würden
wir
alle
vom
Wettbewerb
profitieren.
We
all
would
then
gain
from
competition.
Europarl v8
Langfristig
haben
die
Verbraucher
mehr
Vorteile
vom
freien
Wettbewerb
als
von
einer
Preisregulierung.
In
the
long
run
it
is
free
competition
rather
than
price
regulation
that
will
most
benefit
consumers.
Europarl v8
Es
hat
mich
nicht
überrascht,
dass
Herr
Watson
vom
Wettbewerb
gesprochen
hat.
I
was
not
surprised
to
hear
Mr
Watson
talk
about
competition.
Europarl v8
Jedoch
wurde
der
Verein
vom
Wettbewerb
ausgeschlossen.
However
the
club
was
excluded
from
the
competition.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
können
Verbraucher
vom
Wettbewerb
zwischen
nationalen
und
internationalen
Banken
profitieren.
In
this
way
consumers
can
benefit
from
competition
between
national
and
international
banks.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wird
sich
der
vom
aggressiven
weltweiten
Wettbewerb
ausgehende
Druck
längerfristig
erhöhen.
However,
the
challenges
posed
by
more
aggressive
international
competition
are
likely
to
grow
in
the
longer
term.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
werden
vom
verstärkten
Wettbewerb
und
von
größerer
Informationstransparenz
bei
Verkaufsförderaktionen
profitieren.
Consumers
will
benefit
from
increased
competition
and
transparency
of
information
about
sales
promotions
offered.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
werden
vom
zunehmenden
Wettbewerb
und
der
Vollendung
des
Binnenmarkts
direkt
profitieren.
Consumers
will
benefit
directly
from
the
increased
competition
and
the
completion
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Diese
Länder
profitieren
außerdem
vom
Wettbewerb
zwischen
Kabel-
und
ADSL-Anbietern.
These
countries
also
benefit
from
the
competition
between
cable
and
ADSL
providers.
TildeMODEL v2018
Die
freiberuflichen
Dienstleistungen
sind
in
Spanien
nach
wie
vor
vom
Wettbewerb
ausgeschlossen.
Professional
services
in
Spain
remain
protected
from
competition.
TildeMODEL v2018
Nur
isolierte
kleine
Netze
werden
vom
Wettbewerb
durch
neu
installierte
Produktionskapazitäten
berührt.
Small
and
isolated
systems
only
face
competition
through
the
installation
of
new
production
facilities.
TildeMODEL v2018
Sicherheitskosten
müssen
vom
Wettbewerb
ausgenommen
werden.
Safety
costs
must
be
taken
out
of
the
competition
equation.
TildeMODEL v2018
Schlüsselsektoren
des
Binnenmarktes
sind
weiterhin
aufgesplittert
und
zu
stark
vom
Wettbewerb
abgeschirmt.
Key
sectors
of
the
Internal
Market
remain
fragmented
and
excessively
shielded
from
competition.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
lokaler
Wettbewerb
vom
letzten
Jahr.
This
is
a
local
pageant
from
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
vom
nächsten
Wettbewerb
ausgeschlossen!
You
two
are
banned
from
the
contest
next
year.
OpenSubtitles v2018
Mr
Worf,
die
Diskontinuitäten
bemerkten
Sie
nach
lhrer
Rückkehr
vom
Bat'leth-Wettbewerb?
Mr
Worf,
the
discontinuities
started
after
you
returned
from
a
bat'leth
tournament?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vom
Mambo-Wettbewerb
von
1968
im
Orange
County
gehört?
Have
you
heard
of
the
Greater
Orange
County
Mambo
Contest
of
1968?
OpenSubtitles v2018
Es
werden
ein
paar
Organisatoren
vom
Symphonie-Wettbewerb
da
sein.
People
have
been
invited
from
the
symphony
competition
board.
OpenSubtitles v2018
Nun
geht
man
vom
Monopol
zum
Wettbewerb
über.
I
am
very
concerned
by
obstacles
to
exchange
which
are
due
to
the
Member
States
and
not
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Qualität
des
Fernsehens
hat
sicher
in
einem
gewissen
Maße
vom
Wettbewerb
profitiert.
Broadcasting
quality
certainly
benefited
in
a
certain
measure
from
competition.
EUbookshop v2
Viele
politische
Bereiche
sind
beteiligt,
vom
Wettbewerb
bis
zur
Bildung.
Many
policy
fields
are
implicated,
from
competition
to
education.
EUbookshop v2
Die
deutschen
Verbraucher
werden
daher
auch
weiterhin
vom
Wettbewerb
in
der
Stromversorgung
profitierenkönnen.
In
the
early
days
of
September2000,
when
the
new
football
season
began,
there
was
evidence
of
very
strong
competition
betweenthe
broadcasters
in
the
form
of
promotions
based
on
the
transmission
of
football
matches.
EUbookshop v2
Ich
habe
ein
paar
Fragen
vom
letztjährigen
Wettbewerb.
I
have
a
list
of
questions
here
from
last
year's
pageant.
OpenSubtitles v2018