Translation of "Versprechungen machen" in English
Da
reicht
es
nicht
aus,
daß
wir
ihnen
nur
finanzielle
Versprechungen
machen.
Promises
of
financial
aid
alone
are
not
enough.
Europarl v8
Man
soll
keine
Versprechungen
machen,
die
man
nicht
halten
kann
oder
will.
Don't
make
promises
that
you
can't
or
don't
intend
to
keep.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
im
Moment
keine
Versprechungen
machen.
Kimble,
I
have
to
be
honest,
I'm
not
in
a
position
to
make
promises
right
now.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
keine
leeren
Versprechungen
machen.
You
can't
make
promises
that
you
won't
be
able
to
keep.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aufhören
diese
heiligen
Gral
Versprechungen
zu
machen,
Reagan.
You
got
to
stop
making
these
Holy
Grail
promises,
Reagan.
OpenSubtitles v2018
Sag
deiner
Mom,
dass
ich
keine
Versprechungen
machen
werde.
Tell
your
mom
I'm
not
making
any
promises.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
Sie
uns
mehr
als
nur
leere
Versprechungen
machen.
Then
you'll
have
to
give
us
more
than
empty
promises.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
keine
Versprechungen
zu
machen.
You
needn't
make
any
promises.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
machen
Versprechungen,
die
sie
dann
nicht
einhalten.
Simple.
People
make
promises
and
they
break
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Versprechungen
und
halten
sie
nicht.
They
make
you
promises
they
never
intend
to
keep.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aufhören,
Versprechungen
zu
machen.
You
must
stop
making
promises.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Versprechungen,
die
sie
nicht
halten
können.
You're
making
promises
they
can't
keep!
OpenSubtitles v2018
Dabei
konnte
er
Versprechungen
machen,
die
er
nie
halten
konnte.
He
made
promises
he
couldn't
keep.
WikiMatrix v1
Sie
sollten
keine
Versprechungen
machen
die
Sie
nicht
halten
können.
You
shouldn't
make
promises
you
can't
keep.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dieses
Mal
keine
Versprechungen
machen.
I'm
not
gonna
make
any
promises
this
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
erfuhr
auch,
dass
Sie
niemals
leere
Versprechungen
machen.
I
am.
But
I
also
learned
that
you
never
promise
anything
you
cannot
deliver.
OpenSubtitles v2018
Keine
Versprechungen
zu
machen,
die
ich
nicht
halten
kann.
Not
making
promises
I
can't
keep.
QED v2.0a
Viele
politische
Entscheidungsträger
machen
Versprechungen,
die
sie
nie
in
die
Tat
umsetzen.
Many
policy
makers
make
promises,
but
never
put
them
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
andere
Produkte
gibt,
die
solche
Versprechungen
machen.
There
are
other
products
out
there
that
will
make
such
promises.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
hierher
gekommen,
um
Versprechungen
zu
machen….
We
don’t
come
here
to
make
promises….
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
hierher
gekommen,
um
Versprechungen
zu
machen....
We
don't
come
here
to
make
promises....
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keine
Versprechungen
machen
wir
nicht
erfüllen
können!
We
do
not
make
promises
that
we
can
not
meet!
ParaCrawl v7.1
Nicht
der
Ansicht,
Online-Studiengänge
dass
falsche
Versprechungen
zu
machen.
Do
not
consider
online
degree
programs
that
make
false
promises.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Krieg
kann
man
viele
Drohungen
ausstoßen
oder
Versprechungen
machen.
Before
the
war
lots
of
threats
are
spoken
out
and
promises
are
made.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
unbesorgt
Versprechungen
machen,
bewahren
kaum
ihren
Glauben.
Those
who
promise
with
little
caring
barely
keep
their
faith.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
klug,
Versprechungen
zu
machen,
die
man
nicht
halten
kann,
Flash.
It's
not
wise
to
make
promises
you
can't
keep,
Flash.
OpenSubtitles v2018
Höre
auf,
mir
Versprechungen
zu
machen,
die
du
nicht
halten
können
wirst.
The
first
is
that
you
stop
making
me
promises
you
know
in
your
heart
you
can't
keep.
OpenSubtitles v2018