Translation of "Leere versprechungen machen" in English
Dann
müssen
Sie
uns
mehr
als
nur
leere
Versprechungen
machen.
Then
you'll
have
to
give
us
more
than
empty
promises.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
erfuhr
auch,
dass
Sie
niemals
leere
Versprechungen
machen.
I
am.
But
I
also
learned
that
you
never
promise
anything
you
cannot
deliver.
OpenSubtitles v2018
Die
Führer
der
Nation
blühen
bei
den
Wahlen
förmlich
auf,
um
leere
Versprechungen
zu
machen.
They
sprout
during
elections
to
make
empty
promises.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
leere
Versprechungen
machen,
dann
werden
die
20
Millionen
Arbeitslosen
keine
Perspektive
erhalten,
und
alle
anderen
werden
uns
mehr
Europaverdrossenheit
spüren
lassen,
nicht
weniger.
If
we
make
empty
promises,
then
the
20
million
unemployed
will
be
given
no
hope,
and
everyone
else
will
make
us
aware
of
how
they
have
become
more
–
rather
than
less
–
disenchanted
with
Europe.
Europarl v8
Wir
Politiker
werden
von
unseren
Wählern
danach
beurteilt,
in
welchem
Zustand
sich
die
Umwelt
befindet
und
ob
es
eine
nachhaltige
Zukunft
gibt,
und
nicht
danach,
ob
wir
leere
Versprechungen
machen.
We
politicians
will
be
judged
by
our
voters
on
the
state
of
the
environment
and
on
a
sustainable
future,
and
not
on
empty
promises.
Europarl v8
Na
ja,
die
Jungs
erfinden
Geheimclubs
und
laden
scharfe
Mädels
wie
uns
in
ihre
Villen
ein,
um
Koks
zu
schnupfen
und
leere
Versprechungen
zu
machen.
Oh,
well,
the
guys,
they--
they
invent
these
secret
clubs,
and
then
they
host
hot
girls
like
us
in
their
mansions
so
they
can
do
cocaine
and
make
flimsy
promises.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
keine
leeren
Versprechungen
machen.
You
can't
make
promises
that
you
won't
be
able
to
keep.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sein,
dass
sie
leere
Versprechen
machen.
For
all
I
know,
you
promise
things
to
lots
of
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
gerade
so
viel
zu
tun,
und
ich
will
dir
keine
leeren
Versprechungen
machen.
I
just
have
a
lot
coming
up
at
work
and
I
don't
want
to
make
promises
I
can't
keep.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommissarin
de
Palacio
bat
er,
die
Transportminister
zu
koordiniertem
Handeln
aufzufordern,
zur
Senkung
der
Kosten
im
Transportwesen
sowie
dazu,
keine
leeren
Versprechungen
zu
machen,
die
wenig
später
von
den
Finanzministern
wieder
kassiert
würden.
This
point
was
developed
by
Gorka
KNÖRR
BORRAS
(Greens/EFA,
E)
who,
while
rejecting
terrorism
lamented,
the
fact
that
no
positive
proposals
were
being
put
forward
to
resolve
the
issue.
Dialogue,
he
argued,
was
the
most
positive
way
of
securing
peace.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
wieder
auf
das
Wesentliche
besinnen,
Bürokratie
verbannen,
mit
Verschwendung,
hohlem
Gerede
und
leeren
Versprechungen
Schluss
machen,
denen
keine
Taten
folgen.
We
must
focus
on
the
essentials,
ban
bureaucracy,
put
an
end
to
wastage,
empty
talk
and
unfulfilled
promises.
ParaCrawl v7.1