Translation of "Versorgung mit strom" in English
Warum
ist
die
Versorgung
mit
Wasser
und
Strom
noch
nicht
wiederhergestellt?
Why
have
running
water
and
electricity
not
yet
been
restored?
Europarl v8
Ein
großes
Problem
stellt
die
Versorgung
der
Inseln
mit
Strom
dar.
The
British
took
over
the
administration
of
those
islands
for
non-payment
of
arrears.
Wikipedia v1.0
Während
des
Ersten
Weltkrieges
führte
die
Petroleumknappheit
zur
beschleunigten
Versorgung
mit
elektrischem
Strom.
In
1916,
during
the
First
World
War,
petroleum
shortages
led
to
a
quickening
of
the
electrical
supply.
Wikipedia v1.0
Die
Ware
gibt
bei
Versorgung
mit
elektrischem
Strom
Licht
ab.
The
article
provides
light
when
supplied
with
electrical
current.
DGT v2019
Dieser
Tarif
gilt
für
die
Versorgung
mit
Strom
in
Mittelspannung.
This
tariff
applies
to
electricity
supplied
at
medium
voltage.
EUbookshop v2
Brennstoffzellen
sind
die
Zukunftstechnologie
für
die
Versorgung
elektrischer
Geräte
mit
Strom.
Fuel
cells
are
the
future
technology
for
the
power
supply
of
electrical
appliances.
ParaCrawl v7.1
In
einer
zivilisierten
Gesellschaft
muss
die
Versorgung
mit
Strom
ein
Grundrecht
sein.
The
provision
of
electricity
ought
to
be
a
basic
right
in
a
civilised
society.
ParaCrawl v7.1
Dabei
arbeitet
jeder
Punktfilter
nach
der
Versorgung
mit
Strom
völlig
autark.
Each
point
filter,
after
being
supplied
with
power,
works
fully
autonomously.
ParaCrawl v7.1
Wie
funktioniert
die
Versorgung
mit
Strom
und
Wasser?
How
does
the
supply
of
electricity
and
water
work?
CCAligned v1
Zur
Versorgung
von
Einzelhaushalten
mit
Strom
und
Wärme
existieren
internationale
Markteinführungsprogramme.
International
market
launch
programmes
already
exist
for
the
provision
of
individual
households
with
electricity
and
heat.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
mit
Strom,
Druckluft
und
Wasser
erfolgt
aus
dem
rückwärtigen
Bereich.
Power,
compressed
air
and
water
are
supplied
from
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
stellt
die
Versorgung
mit
Strom,
Gas
und
Trinkwasser
sicher.
Its
activities
include
electricity,
gas
and
drinking
water
distribution.
ParaCrawl v7.1
Kohlebefeuerte
Kraftwerke
spielen
weiterhin
eine
bedeutende
Rolle
in
der
Versorgung
Europas
mit
Strom.
Coal-fired
power
plants
continue
to
play
an
important
role
in
European
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Verträge
über
die
Versorgung
mit
Erdgas
und
Strom
zur
Nutzung
durch
Endverbraucher
sind
keine
Energiegroßhandelsprodukte.
Contracts
for
the
supply
of
natural
gas
or
electricity
for
the
use
of
final
consumers
are
not
wholesale
energy
products.
TildeMODEL v2018
Dieser
Tarif
gilt
für
die
Versorgung
mit
Strom
in
Hochspannung
(66
oder
132
kV).
This
tariff
applies
to
electricity
supplied
at
high
voltage
66
or
132
kV.
EUbookshop v2
Im
Ausland
kann
die
öffentliche
Versorgung
mit
Strom
und
Wärme
durch
solche
Projekte
sichergestellt
werden.
In
foreign
countries,
the
public
supply
of
electricity
and
heat
can
be
ensured
by
such
projects.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Versorgung
der
Exklave
mit
Strom
und
Wärme
ist
durch
Abhängigkeit
und
Engpässe
gekennzeichnet.
But
the
supply
of
the
exclave
with
electricity
and
heating
is
characterized
by
dependency
and
shortages.
ParaCrawl v7.1
Elektrizität:
Ausgehend
vom
Zähler
gibt
es
3
zur
Versorgung
mit
Strom
unabhängige
Quellen.
Electricity:
Departing
from
the
meter,
there
are
3
independent
sources
for
power
supply:
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilität
der
Menschen
muss
ebenso
gewährleistet
bleiben
wie
die
Versorgung
mit
Strom
und
Wärme.
In
addition
the
supply
of
electricity
and
thermal
energy,
people's
mobility
must
also
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
für
eine
sichere
Versorgung
mit
Strom
und
unterstützen
den
schonenden
Umgang
mit
Ressourcen.
We
ensure
a
secure
supply
of
electricity
and
support
resource
conservation.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
sanitären
Bedingungen
sind
schwierig,
die
Versorgung
mit
Wasser
und
Strom
ist
nur
partiell
gewährleistet.
Sanitation
is
problematic,
the
supply
of
water
and
electricity
are
only
functional
in
parts.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zu
jeder
Zeit
eine
garantierte
Versorgung
mit
Strom
unter
der
Prämisse
des
maximalen
Eigenverbrauchs.
You
have
a
guaranteed
supply
of
electricity
at
all
times
under
the
premise
of
maximum
self-consumption.
Â
ParaCrawl v7.1
Sie
ermöglichen
ab
2013
drei
weiteren
Kommunen
die
nachhaltige
Versorgung
mit
Strom
aus
erneuerbaren
Energien.
From
2013,
these
plants
will
provide
three
further
municipalities
with
a
sustainable
supply
of
electricity
from
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Sie
untersuchen
die
Netzintegration
und
Netzkopplung
von
Elektrofahrzeugen
und
deren
Versorgung
mit
Strom
aus
erneuerbaren
Energien.
They
are
also
investigating
the
grid
integration
and
coupling
of
electric
vehicles
and
their
provision
with
electricity
from
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
autarke
und
stabile
Versorgung
mit
PV-Strom
ist
jedoch
ein
System
zur
Energiespeicherung
unverzichtbar.
However,
a
system
for
storing
energy
is
essential
to
an
independent
and
stable
supply
of
PV
electricity.
ParaCrawl v7.1
Schnell
wachsende
Weiden
und
Pappeln
können
genutzt
werden,
wie
ich
vor
einigen
Jahren
in
Österreich
gesehen
habe,
um
in
geringem
Umfang
die
Versorgung
mit
Wärme
und
Strom
in
abgelegenen,
isolierten
Gebieten
zu
gewährleisten.
Fast-growing
willows
and
poplars
can
be
used,
as
I
saw
some
years
ago
in
Austria,
to
provide
small-scale
heat
and
electricity
supply
in
remote,
isolated
areas.
Europarl v8