Translation of "Mit strom versorgen" in English
Aber
man
muss
sie
mit
Strom
versorgen
können.
But
it
is
necessary
to
provide
them
with
electricity.
WMT-News v2019
Sie
kann
bei
voller
Leistung
30.000
Haushalte
mit
Strom
versorgen.
In
total,
it
can
produce
enough
electricity
to
power
30,000
homes
when
at
full
capacity.
Wikipedia v1.0
Es
ermöglicht
auch,
diese
Geräte
mit
Strom
zu
versorgen
oder
sie
aufzuladen.
It
also
makes
it
possible
to
supply
electrical
power
to
those
apparatus
or
to
charge
them.
DGT v2019
Wir
müssen
es
jetzt
mit
Strom
versorgen.
We
need
to
power
it
up
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
eine
Stadt
mit
Strom
versorgen.
Cranking
enough
to
light
up
a
small
city.
OpenSubtitles v2018
Ein
Körnchen
Antimaterie
kann
eine
Stadt
einen
Monat
mit
Strom
versorgen.
One
speck
of
antimatter
could
power
an
entire
city
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Stadt
immer
noch
mit
Strom
versorgen.
They
managed
to
contain
the
blast
so
they
can
still
meet
the
city's
needs.
OpenSubtitles v2018
Nuklear-Katalysator
beschaffen
können,
können
wir
das
Festival
nicht
mit
Strom
versorgen.
In
the
next
10
minutes,
we
can
no
longer
Restore
power
to
your
festival.
OpenSubtitles v2018
Ihre
sexuelle
Energie
könnte
eine
Kleinstadt
mit
Strom
versorgen.
She
has
enough
pent-up
sexual
energy
to
power
a
small
Midwestern
city.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
eine
ein
tragbares
Radio
mit
Strom
versorgen
könnte...
But
if
one
of
them
could
power
a
portable
radio
for
a
month...
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
eine
Stadt
mit
Strom
versorgen.
It
can
power
a
city.
OpenSubtitles v2018
Die
Strommenge
soll
rechnerisch
1,6
Mio.
Haushalte
mit
Strom
versorgen.
This
is
enough
electricity
to
power
1.5
million
homes.
WikiMatrix v1
Es
sollte
das
Stromnetz
im
Libanon
mit
Strom
zu
versorgen.
She
is
commissioned
to
supply
electricity
to
the
power
grid
in
Lebanon.
WikiMatrix v1
Die
Generatoren
können
Charleston...
und
Atlanta
mit
Strom
versorgen.
The
generator
creates
enough
electricity
to
light
Charleston,
South
Carolina,
and
Atlanta,
Georgia.
OpenSubtitles v2018
Schon
kleine
Wasserkraftwerke
wie
dieses
können
bis
zu
20.000
Menschen
mit
Strom
versorgen.
Even
small
hydropower
plants
like
this
can
provide
up
to
20,000
people
with
electricity.
CCAligned v1
Energiewird
benötigt,
um
Gebäude
auf
einem
Planeten
mit
Strom
zu
versorgen.
Energy
is
used
to
power
buildings
on
a
Planet.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraftwerke
werden
das
erweiterte
Nordural-Aluminiumwerk
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
mit
Strom
versorgen.
The
power
plants
will
provide
Nordural's
expanded
aluminium
plant
with
competitively-priced
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
elf
Windräder
können
bis
zu
22.000
Haushalte
mit
Strom
versorgen.
The
eleven
wind
turbines
can
supply
electricity
to
up
to
22,000
households.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kann
bis
zu
drei
aufeinander
platzierte
Module
mit
Strom
versorgen.
This
can
provide
power
for
up
to
three
stacked
modules.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
Solarzellen
und
ein
Windrad,
das
ihn
mit
Strom
versorgen.
He
have
some
solar
panels
and
a
windmill
for
the
electricity
support.
ParaCrawl v7.1
Einen
Offshore-Windpark
mit
temporärem
Strom
zu
versorgen,
ist
keine
leichte
Aufgabe.
Getting
temporary
power
out
to
an
offshore
wind
farm
is
no
easy
task.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Fertigstellung
wird
Amrumbank
West
etwa
300.000
deutsche
Haushalte
mit
Strom
versorgen.
Once
completed,
Amrumbank
West
will
provide
enough
power
for
up
to
300,000
German
homes
each
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Turbinen
sollen
mehr
als
21.000
Haushalte
mit
sauberem
Strom
versorgen
können.
It
is
anticipated
the
turbines
will
provide
more
than
21,000
households
with
clean
electricity.
ParaCrawl v7.1
Baue
ein
Erdgas-Kraftwerk,
um
deine
Einwohner
mit
Strom
zu
versorgen.
Put
in
a
Natural
Gas
power
plant
to
provide
your
residents
with
electricity.
ParaCrawl v7.1
Der
Windpark
kann
rund
16.000
Haushalte
mit
Strom
versorgen.
The
wind
farm
can
supply
about
16,000
homes
with
electricity.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektronikkomponenten
innerhalb
des
Gehäuses
sind
dabei
mit
elektrischem
Strom
zu
versorgen.
The
electronic
components
within
the
housing
must
be
supplied
with
electrical
current.
EuroPat v2