Translation of "Versorgung mit essen" in English

Andere Faktoren können die Probleme noch vergrößern: Wie ist bei Nacht die Versorgung mit Essen?
Other factors can make the problems worse: what kind of facilities for meals are available at night?
EUbookshop v2

Die am häufigsten zu messenden Resultate beziehen sich auf die Versorgung mit Essen an Schulen und den Prozentsatz der Kinder, die eine Mahlzeit an der Schule einnehmen.
The most common outcomes that are to be measured relate to the provision of food at schools and the percentage of children who eat at school.
TildeMODEL v2018

Ferdinand ist überzeugt, dass die Versorgung mit Essen, Wasser und Energie sich in naher Zukunft gravierend ändern wird.
Ferdinand knows for sure that the way we organize food, water, energy and mobility will change significantly within the next one or two generations.
CCAligned v1

Weiter verfügt das Krankenhaus vorzugsweise über automatische Ver- und Entsorgungseinrichtungen, insbesondere über selbst fahrende Fahrzeuge zur Versorgung mit Medikamenten, Essen, Getränken sowie zur Entsorgung von Müll.
Furthermore, the hospital preferably has automatic delivery and garbage collection devices, in particular automatically moving vehicles for supply of medicines, food, beverages, and for collecting waste.
EuroPat v2

Laut Karte gab es mehrere Dörfer und zwei drei Städte bis Suez, so daß wir uns um die Versorgung mit Wasser und Essen keine Sorgen machten.
According to our map, weexpected some villages and two or three towns, so we didn't worry about the supply for water and food.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise gab es eine stetige Versorgung mit Essen, um ihn aufrechtzuerhalten und gleichzeitig waren dort viele Bücher über Nasod zu finden.
Fortunately, there was a steady supply of food to sustain himself as well as a large number of books about the Nasods.
ParaCrawl v7.1

In der Kirche des ersten Jahrhunderts in Jerusalem wurden die Witwen bei der täglichen Versorgung mit Essen vernachlässigt.
In the first-century church at Jerusalem, the Jewish widows were being neglected in the daily distribution of food.
ParaCrawl v7.1

Die Protestierenden bilden Komitees, die den Schutz des öffentlichen Eigentums sicherstellen, aber auch verschiedene Demonstrationsaktivitäten koordinieren, wie etwa Versorgung mit Essen, Getränken und das Leisten von erster Hilfe.
The protester are forming people's committees to protect public property and also to coordinate demonstrators' activities, including supplying them with food, beverages and first aid.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Lager von der SS kontrolliert wurden, organisierte ein sogenanntes "Gremium" aus Mitgliedern verschiedener ehemaliger Judenräte die innere Verwaltung der Lager und die Versorgung mit Essen und Kleidung.
Though the camps were controlled by the SS, the supply with food and clothes and the administration was managed by the Judenrat of Lublin .
ParaCrawl v7.1

Sie versorgen arme Leuten mit Essen.
They serve food to poor people.
TED2020 v1

Cafeteria und Kantine versorgen die Institutsangehörigen mit Essen und Trinken.
The cafeteria and the canteen supply the Institute's members with food and drinks.
ParaCrawl v7.1

Nun, wir versorgen uns mit etwas Essen, und tun's dann wieder von vorne.
Well, get some food for sustenance, then do it all over again.
OpenSubtitles v2018

Weltweit sind unsere innovativen Produkte im täglichen Einsatz und versorgen Menschen mit gutem Essen und Trinken.
Our innovative products are in daily use across the world, supplying people with good food and drink.
ParaCrawl v7.1

Die kleinere Mahlzeiten werden Ihre Kalorienzufuhr unter Kontrolle zu halten, sondern auch versorgen Sie mit Essen-Quellen während des gesamten Tages.
Less food will keep your calories under control, but also provide you sources of food throughout the day.
ParaCrawl v7.1

Hedwig Koslowski und die langjährige Freundin Gertrude Sandmanns aus den zwanziger Jahren, Susy Hermans, versorgen die Untergetauchte mit Essen.
Hedwig Koslowski and Susy Hermans, a long-standing friend of Sandmann from the 1920s, supplied her with food.
ParaCrawl v7.1