Translation of "Versichert sein" in English
Die
Ölfördertätigkeiten
müssen
jedoch
in
angemessenem
Maße
versichert
sein,
um
Worst-Case-Szenarios
abzudecken.
However,
oil
extraction
operations
must
be
appropriately
insured
to
cover
worst
case
scenarios.
Europarl v8
Dies
wird
"in
kürzester
Zeit"
der
Fall
sein,
versichert
Bussereau.
It
will
be
done
"in
a
very
short
time",
assures
Mr.
Bussereau.
WMT-News v2019
Alle
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
beschäftigten
Personen
müssen
versichert
sein.
All
persons
working
on
farms
must
be
covered.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
gehört,
sie
soll
für
tausende
Dollar
versichert
sein.
I
hear
it's
insured
for
thousands
of
dollars.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
aber,
Sie
können
vollkommen
versichert
sein...
I'm
assuring
though,
you
can
be
absolutely
assured...
OpenSubtitles v2018
Sie
können
versichert
sein,
dass
hier
nichts
nach
draußen
dringt.
So,
I
can
assure
you,
Major
Hauser,
you
may
speak
with
absolute
security.
OpenSubtitles v2018
Mitarbeiter
müssen
versichert
sein,
damit
die
Verletzungen
der
Arbeiter
abgedeckt
sind.
Employees
are
required
to
have
insurance
so
workers'
injuries
can
be
covered.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
sollte
versichert
sein.
I
mean
he
should
be
covered.
OpenSubtitles v2018
Die
neuen
Mitgliedstaaten
mögen
unserer
Kollegialität
versichert
sein.
There
can
be
no
doubt
about
our
sympathy
with
the
new
Member
States.
EUbookshop v2
Ihr
könnt
versichert
sein,
liebe
Charlotte,
wir
werden
die
Wahrheit
aufdecken.
You
may
rest
assured,
dear
Charlotte...
we
will
discover
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
versichert
sein,
dass
ich
an
alles
gedacht
habe.
Your
Majesty,
rest
assured
as
we're
prepared.
OpenSubtitles v2018
Tullius
hat
mir
versichert,
dass
sein
Stall
gut
bestückt
ist.
I
was
told
by
good
Tullius
that
his
stable
is
well
stocked.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
nächstes
Mal
meine
Frau
überfährst,
solltest
du
versichert
sein.
But
the
next
time
you
run
over
my
wife,
you
better
have
insurance,
pally.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
versichert
sein,
dass
wir
diesem
Thema
ganz
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
Rest
assured
that
we
are
paying
special
attention
to
this
matter.
Europarl v8
Sie
können
versichert
sein,
dass
Dr.
Zernov
in
guten
Händen
ist.
Please
rest
assured,
Dr.
Zernov
is
in
good
hands.
OpenSubtitles v2018
Wird
er
gegen
Arbeitsunfälle
versichert
sein?
Will
he
have
the
same
rights
as
artists
who
arenationals
of
that
country?
EUbookshop v2
Sanford
versichert
Johnny,
dass
sein
Vater
ein
großer
Geschäftsmann
war.
Jennifer
tells
Jason
that
his
grandfather
was
a
contractor.
WikiMatrix v1
Der
Anspruchsberechtigte
muß
im
Alters
rentensystem
für
Landwirte
versichert
sein.
Special
scheme:
the
beneficiary
shall
be
insured
in
the
farm
ers'
old
age
pension
scheme.
EUbookshop v2
Niemand
kann
aufgrund
ein
und
derselben
BeschaÈftigung
gleichzeitig
in
zwei
Systemen
versichert
sein.
No
one
can
be
simultaneously
insured
under
two
schemes
for
one
and
the
same
occupation.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sollte
das
Gold
gegen
übliche
Risiken
versichert
sein.
In
addition,
the
gold
should
be
fully
insured
against
standard
risks.
WikiMatrix v1
Das
Auto
muss
bei
einem
in
Luxemburg
zugelassenen
Versicherungsunternehmen
versichert
sein.
The
car
has
to
be
insured
by
an
insurance
company
authorised
to
provide
insurance
in
Luxembourg
.
ParaCrawl v7.1