Translation of "Verschuldet haben" in English

Captain Kirk wird vorgeworfen, den Tod deines Vaters verschuldet zu haben.
After all, Captain Kirk is accused of causing your father's death.
OpenSubtitles v2018

Zugegebenermaßen ist unser Staat hoch verschuldet und wir haben eine hohe Arbeitslosigkeit.
Admittedly we have a high national debt and we have high unemployment.
EUbookshop v2

Er schien sich also hoch verschuldet zu haben.
He was also heavily in debt.
WikiMatrix v1

Beweisen Sie, dass Sie einen Unfall nicht verschuldet haben.
Prove an accident was not your fault.
CCAligned v1

Und es gibt Verantwortliche, die dieses Chaos in dieser großen und brisanten Region verschuldet haben.
There are people who are responsible for causing chaos in this vast and volatile region.
EUbookshop v2

Zum Rücktritt sind wir auch dann berechtigt, wenn Sie die Verzögerung nicht verschuldet haben.
We are also entitled to withdrawal even if you are not culpable for the delay.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch bei nicht rechtzeitiger Selbstbelieferung durch unseren Vorlieferanten, die wir nicht verschuldet haben.
This also applies when, through no fault of our own, goods from our suppliers are late in arriving.
ParaCrawl v7.1

Den Kunstskandal etwa, mit dem der Vorsitz eingeleitet wurde, mag die Regierung in Prag nicht verschuldet haben, die halbherzige Reaktion und die Tatsache, dass die Werke installiert blieben, kann man der Ratspräsidentschaft allerdings durchaus anlasten.
The arts scandal at the start of the Presidency could not have been blamed on the government in Prague, but the Council Presidency can be held fully responsible for its half-hearted response and the fact that the artworks remained on display.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten waren es doch, die sich in den vergangenen Jahren zu stark verschuldet haben, nicht wir.
Over the years it was the Member States who over-borrowed. It was they who over-spent and ignored their budgetary guidelines.
Europarl v8

Da sie sich in Dollar verschuldet haben, die Spareinlagen aber in Rubel sind, können sie heute nicht mehr ihren internen und externen Verpflichtungen nachkommen.
With debts in dollars and deposits in roubles, they can no longer honour their internal and external obligations.
Europarl v8

Das größte Problem besteht meiner Ansicht nach für die Randgruppen, die überhaupt keinen Zugang zu Krediten haben, deren Zahlungsfähigkeit schlecht ist, die in Schuldenlisten registriert sind und die sich in der Zeit der überhitzten Konjunktur übermäßig verschuldet haben.
The biggest problem, as I see it is for the marginal groups, those who basically cannot get any form of credit, those on low incomes, those with a poor credit rating and those who were left with debts when the economy overheated.
Europarl v8

Es ist daher gut und wichtig, sich und den kommenden Generationen immer wieder zu vergegenwärtigen, dass wir Deutschen Niederlage und Teilung unseres Landes sehr wohl selbst verschuldet haben.
Therefore, it is important for us to remind ourselves and future generations that we Germans were ourselves responsible for the defeat and division of our country.
Europarl v8

Wir waren ein verschuldetes Land, die Menschen waren verschuldet, aber wir haben uns erfolgreich damit auseinandergesetzt.
We were a country in debt, people were in debt, but we succeeded in dealing with it.
Europarl v8

Sie vermitteln den Eindruck, dass der Euro sich in einer Krise befindet, weil bestimmte Mitgliedstaaten nicht in der Lage sind, ihre Angelegenheiten vernünftig zu erledigen und sich zu sehr verschuldet haben.
It gives the impression that the euro is in crisis because certain Member States are incapable of running their affairs sensibly and have taken on too much debt.
Europarl v8

Lang ist es her, daß die sogenannten Schwellenwirtschaften sich über jedes vernünftige Maß hinaus verschuldet haben.
For a long time the so-called emerging economies had been burying themselves up to their necks in debt.
Europarl v8

Mit einer UMTS-Regelung hätte man die Infrastrukturen gemeinsam nutzen können und sie hätten nicht von den Investoren verdoppelt werden müssen, wobei diese sich stark verschuldet haben.
A UMTS regulation would have allowed the use of infrastructure to be shared, instead of investors duplicating them and getting heavily into debt by doing so.
Europarl v8

Vor dem Euro hat der Markt jene Staaten, die sich zu hoch verschuldet haben, offen und nachvollziehbar bestraft: mit hohen Zinsen für Staatsschulden, mit hoher Inflationsrate und mit Abwertung.
Before the euro existed, the market punished highly indebted states in an open and easily understandable way, by means of high interest rates for government borrowing, high inflation rates and devaluation.
Europarl v8

Meine Bitte ist deshalb, dass wir künftig Rücksicht auf diese einzelnen Gewerbetreibenden nehmen, da sie diese Situation nicht selbst verschuldet haben und es für sie eine wirtschaftliche Katastrophe bedeutet.
I would ask that we take account of these individual fishermen and farmers in future because they are innocent and are being hit by financial ruin.
Europarl v8

Leider zeigte sich die Kommission bei ihrer Antwort auf meine Anfragen bezüglich der Fortsetzung der Bombenangriffe und Sanktionen gegen den Irak unberührt davon, dass die Sanktionen gegen den Irak den Tod von 5 000 bis 6 000 Kindern verschuldet haben.
In response to questions I put about the continuation of the bombing of Iraq and sanctions on Iraq, the Commission showed no concern for the fact that 5 to 6 000 children have died because of sanctions on Iraq.
Europarl v8

Tatsächlich haben sie es in dem seitdem vergangenen Jahr geschafft, diesen Lebensstandard zu halten, indem sie sich privat verschuldet haben.
Indeed, in the year since, they have managed to maintain those standards by running up household debt.
News-Commentary v14

Falls die irakische Wirtschaft aufgrund eines missgeleiteten, auf der Schocktherapie basierenden Wiederaufbauprogramms zusammenbricht, so wird sich das Land weiter verschuldet haben, ohne dafür wirklich etwas vorweisen zu können.
If Iraq's economy falters as a result of a misguided economic reconstruction program based on shock therapy, the country will be further indebted with little to show for it.
News-Commentary v14

Viele Unternehmen in Schwellenländern befinden sich in der äußerst riskanten Lage, dass sie sich stark in ausländischer Währung verschuldet haben.
Many emerging-market companies are in the highly vulnerable position of having borrowed heavily in foreign currencies.
News-Commentary v14

Dem folgenden Änderungsantrag von Herrn Ladrille, Herrn Dassis und Frau Alleweldt liegt die Überlegung zugrunde, dass die Eliminierung sämtlicher protektionistischer Maßnahmen dem Inte­resse der Allgemeinheit schaden könnte, und andererseits nicht davon ausgegangen werden darf, dass die Arbeitslosen ihre Situation selbst verschuldet haben:
Mr Ladrille, Mr Dassis and Ms Alleweldt presented the following amendment, feeling that abolishing all EU protectionist measures would run counter to everyone’s interests and that unemployed people could not be blamed for their situation:
TildeMODEL v2018