Translation of "Zugesagt haben" in English

Die Militärs haben zugesagt, sich aus der Politik zurückzuziehen.
The military are now committed to withdrawing from policy-making.
Europarl v8

Sie haben zugesagt, dass Sie Vorschläge für eine Rahmenrichtlinie vorlegen werden.
You have agreed to submit proposals for a framework directive.
Europarl v8

Wir haben zugesagt, uns der Meinung des schwedischen Volkes zu beugen.
We have said that we will follow Swedish opinion.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten haben zugesagt, das Übereinkommen zu ratifizieren.
All Member States are committed to ratifying the Convention.
TildeMODEL v2018

Die österreichischen Behörden haben zugesagt, die Regelung nach 10 Jahren erneut anzumelden.
The Austrian authorities committed to renotify the scheme in 10 years.
TildeMODEL v2018

Die französischen Behörden haben zugesagt, dass diese Eingliederung finanziell neutral erfolgt.
The French authorities have given a formal undertaking that affiliation to the general scheme will be financially neutral.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben zugesagt, einzelstaatliche Mittel in derselben Höhe bereitzustellen.
Member States committed to deploying national funding to match.
TildeMODEL v2018

Die Niederlande haben zugesagt, Maßnahmen bis Ende 2004 zu verabschieden.
The Netherlands has promised to adopt measures by the end of 2004.
TildeMODEL v2018

Sie haben zugesagt, 2017 eine gemeinsame EU-Liste einzuführen.
They have committed to introducing a common EU list in 2017.
TildeMODEL v2018

Beide Parteien haben zugesagt, die Menschenrechte und die demokratischen Grundsätze zu wahren.
Both parties have made a commitment to uphold human rights and democratic principles.
TildeMODEL v2018

Die Deutschen haben eine neue Bestellung aufgegeben, und wir haben zugesagt.
The Germans have a new order, and we said yes.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sehen wir den zusätzlichen Informationen entgegen, die Sie uns zugesagt haben.
We know who we are dealing with, we can identify certain patterns of worldwide fraud because even although
EUbookshop v2

Alle haben zugesagt, bis auf Barnes aus Wheelers Wood.
They've all accepted except for Barnes at Wheelers Wood.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vielleicht auch keine große Lust, aber wir haben zugesagt.
I might not be so keen either, but we have accepted.
OpenSubtitles v2018

Tacoma... alle Officers haben zugesagt.
Tacoma-- all officers are confirmed.
OpenSubtitles v2018

Das Footballteam und die Band haben zugesagt.
The football team and the band have committed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zugesagt und freuen sich, dass wir uns Freitagabend sehen.
They said that they are free to join us all on Friday night.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zugesagt, den Zug vor der Station zu stoppen.
They're accepting my request to stop the train just short of the station.
OpenSubtitles v2018

Billy, Georgia, John und Elaine haben zugesagt.
Billy, Georgia, John and Elaine are coming.
OpenSubtitles v2018

Diese Banken haben zugesagt, noch einmal einen Betrag in gleicher Höhe,
These banks have undertaken to match the EIB’s contribution with a further EUR 350m,
EUbookshop v2

Wir haben zugesagt, dass wir keine Soldaten aufnehmen.
We agreed not to hid any soldiers.
OpenSubtitles v2018

Und die Japaner haben zugesagt, dass sie keine Gefangenen mehr erschießen.
And the Japanese agreed... not to shoot any prisoners.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zugesagt, dass es keinen persönlichen Kontakt geben würde.
And you agreed to deliver Linderman.
OpenSubtitles v2018