Translation of "Haben gebeten" in English

Sie haben darum gebeten, sich in Bezug auf die Geschäftsordnung zu äußern.
You asked to speak on the Rules of Procedure.
Europarl v8

Wir haben die Journalisten gebeten, auf das Aufbauen von Fernsehkamaras zu verzichten.
We have asked the journalists not to set up television cameras.
Europarl v8

Ich muss Ihnen mitteilen, dass mehrere Abgeordnete um das Wort gebeten haben.
I must inform you that several Members have requested the floor.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Sie haben mich gebeten, mich kurz zu fassen.
Madam President, you asked me to be brief.
Europarl v8

Aus Überzeugung und Pflicht werde ich dem entsprechen, worum Sie gebeten haben.
Out of a sense of conviction and duty I will respond to what you have requested.
Europarl v8

Sie haben gewisse Regierungschefs gebeten, die Abgeordneten anzurufen.
You asked Heads of Government to telephone Members of this House.
Europarl v8

Die Veranstalter haben mich darum gebeten, mit einer gewagten Spekulation zu enden.
So the organizers asked me to end with a bold speculation.
TED2020 v1

Sie haben die Bürger gebeten, den Inhalt zu schreiben.
They asked citizens to write the content.
TED2020 v1

Wir haben Leute gebeten, für eine halbe Stunde ein Schleimpilz zu werden.
We invited people to become slime mold for half an hour.
TED2020 v1

Tom und Maria haben mich gebeten, ihnen dabei zu helfen.
Tom and Mary asked me to help them do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch nicht getan, worum Sie mich gebeten haben.
I haven't yet done what you said you wanted me to do.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, Maria macht, worum wir sie gebeten haben?
Do you think Mary will do what we've asked her to do?
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat alles getan, worum wir sie gebeten haben.
Mary has done everything we asked her to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Tom und Maria immer alles zugestanden, worum sie gebeten haben.
I've given Tom and Mary everything they've ever asked for.
Tatoeba v2021-03-10

Maria ist endlich mit allem fertig, worum wir sie gebeten haben.
Mary has finally finished doing everything we asked her to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, die Maria tut, worum wir sie gebeten haben.
I hope Mary does what we asked her to do.
Tatoeba v2021-03-10

Die Organisatoren haben mich gebeten aus meinem Buch vorzulesen.
So I've been asked by the organizers to read from my book.
TED2013 v1.1

Daher haben wir ihn gebeten, die Stellungnahmen abzugeben.
This is why we have asked it to provide these opinions.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben die Kommission gebeten, dies in Erwägung zu ziehen.
Several Member States have requested the Commission to consider this.
TildeMODEL v2018

Ihr Manager engagiert mich nicht, weil Sie ihn gebeten haben?
Your manager isn't just taking me on... because you asked him?
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn gebeten, langsamer zu fahren, aber er wollte nicht.
We tried to get him to slow down, but he wouldn't do it, would he?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich darum gebeten, Sie zurück nach Edinburgh zu begleiten.
You want me to accompany you back to your home in Edinburgh.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie haben ihn gebeten, wieder hinauszugehen.
Yes! You asked him... to go back out again.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gebeten, Ihnen zu helfen.
You ask for ideas. I give you ideas.
OpenSubtitles v2018

Er kann niemanden gebeten haben, den Funkspruch zu senden?
Then there's no way he could even have asked for that message to be sent?
OpenSubtitles v2018

Hungrige Frauen, die nur um Brot gebeten haben.
Starving women, asking for bread.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh bringe ich Ihnen die Sachen, um die Sie gebeten haben.
Tomorrow morning I'll bring you the products you asked.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht machen, um was Sie mich gebeten haben.
I can't do what you asked me to do.
OpenSubtitles v2018