Translation of "Verschmelzen miteinander" in English
Aber
ein
Gen
schaltet
sich
ein,
das
sie
miteinander
verschmelzen
lässt.
But
a
gene
turns
on
that
actually
fuses
those
together.
TED2013 v1.1
Wenn
alle
karmische
Schuld
bereinigt
ist,
werden
die
beiden
wieder
miteinander
verschmelzen.
When
all
karmic
debt
is
purged,
the
two
will
fuse
back
together
and
return
to
the
ultimate.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
tiefes,
machtvolles
Verlangen,
das
uns
miteinander
verschmelzen
wird.
It
is
a
deep
and
powerful
desire.
It
will
bring
us
together
completely.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
ohne
Gegenwart
eines
Lösungsmittels
die
Komponenten
miteinander
verschmelzen.
The
components
may
be
melted
together
in
the
absence
of
a
solvent.
EuroPat v2
Die
Kommission
könnte
zum
Beispiel
Vorstellungen
Italiens
und
Frankreichs
miteinander
verschmelzen.
I
should
like
to
conclude
by
saying
that
of
course
I
realize
that
every
jot
and
comma
of
the
resolution
cannot
be
brought
to
practical
fruition.
EUbookshop v2
Hierdurch
erweitern
sich
die
Rohrenden
l
und
verschmelzen
miteinander.
This
causes
the
tube
ends
to
expand
and
to
fuse
together.
EuroPat v2
Extremer
Antiamerikanismus
und
Antizionismus
verschmelzen
miteinander.
Extreme
anti-Americanism
and
anti-Zionism
are
actually
merging.
News-Commentary v14
Diese
drei
Bereiche
und
ihre
Unterbereiche
verschmelzen
miteinander,
verwandeln
sich
und
wachsen.
Those
three
sectors
and
their
sub-sectors
are
intertwining,
morphing,
enlarging
QED v2.0a
Weitere
Informationen
darüber,
wie
Farben
miteinander
verschmelzen,
finden
Sie
hier:
For
more
information
on
how
colors
blend
with
each
other,
see
here:
CCAligned v1
Diese
Elemente
verschmelzen
miteinander
und
sollen
durch
verschiedene
Gefilde
der
Welt
führen.
This
elements
merged
together
and
should
lead
through
different
domains
of
the
world.
CCAligned v1
Die
großen
Elemente
können
in
den
gemalten
Bereichen
miteinander
verschmelzen.
The
large
elements
can
merge
into
painted
areas.
ParaCrawl v7.1
Rich
Tone
hilft,
beide
Zargen
der
Brass
Band
miteinander
verschmelzen.
Rich
Tone
Helps
Blend
Both
Sides
Of
The
Brass
Band
Together
ParaCrawl v7.1
Hier
treffen
sich
Kultur
und
Natur
und
verschmelzen
miteinander.
Culture
and
nature
come
together
here
and
merge.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotelmanagement-Programm
erfordert
natürlich
zeitgemäße
praktische
und
theoretische
Ansätze,
die
miteinander
verschmelzen.
Hotel
Management
Program
naturally
requires
contemporary
practical
and
theoretical
approaches
fused
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Digitalisierung,
IoT
und
KI
verschmelzen
miteinander
und
kreieren
neue
Megatrends.
Digitisation,
IoT
and
AI
are
combining
to
create
new
megatrends
influencing
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Sobald
mehrere
Terpendüfte
miteinander
verschmelzen,
verändert
sich
das
Aroma
auf
komplexe
Weise.
Once
several
terpene
scents
are
layered
on
top
of
each
other
the
aroma
changes
in
a
complicated
way.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
zeitgleich
ließ
Guess
seinen
US-amerikanischen
und
seinen
kanadischen
Firmenzweig
miteinander
verschmelzen.
Around
the
same
time,
Guess
merged
its
US
and
Canadian
businesses.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
es
für
die
Zukunft,
wenn
Raum
und
Netz
miteinander
verschmelzen?
What
does
it
mean
when
spaces
and
the
Internet
merge
together?
ParaCrawl v7.1
Farbtöne,
die
miteinander
verschmelzen
und
einander
aufgreifen,
für
einen
subtilen
Grafikeffekt.
Shades
which
blend
together
and
mirror
each
other
for
a
subtle
graphic
effect.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Dialog
-
Freude
und
Trauer,
ruhigen
Temperament
und
miteinander
verschmelzen.
In
their
dialogue
-
joy
and
sadness,
calm
temperament,
and
merge
together.
ParaCrawl v7.1
Wohnhäuser,
die
Natur
und
Gebäude
miteinander
verschmelzen.
Houses
that
fuse
nature
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Lichtpunkt
kann
Superlegierungen
schmelzen
und
Materialien
miteinander
verschmelzen.
This
spot
can
melt
superalloys
and
fuse
materials.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
hier
mit
einem
Heizstempel
42,
sodass
sie
alle
miteinander
verschmelzen.
Here,
this
is
effected
with
a
heating
stamp
42,
so
that
they
are
all
fused
to
each
other.
EuroPat v2
Im
Idealfall
können
die
beiden
Materialen
dabei
miteinander
verschmelzen.
In
the
ideal
case,
both
materials
may
merge
with
each
other.
EuroPat v2
Die
Werkstücke
werden
dabei
lokal
so
stark
erwärmt,
daß
sie
miteinander
verschmelzen.
The
workpieces
are
heated
locally
strongly
enough
to
melt
together.
EuroPat v2
Verschiedene
Kulturen,
Felder
interagieren,
sind
im
Austausch,
verschmelzen
miteinander.
Different
cultures,
exchange;
fields
interacting,
merging
with
each
other.
CCAligned v1