Translation of "Konstruktives miteinander" in English
Denn
ohne
Vertrauen
gibt
es
kein
konstruktives
Miteinander.
Without
trust,
there
is
no
constructive
teamwork.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Gesellschaft
ist
ein
soziales
und
konstruktives
Miteinander
aber
erwünscht.
In
our
society
a
social
and
constructive
cooperation
is
desired.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist
das,
weil
wir
ein
ehrliches
und
konstruktives
Miteinander
pflegen.
This
is
possible
because
we
maintain
an
honest
and
constructive
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Damit
erfahren
die
Kinder
ein
rücksichtsvolles,
konstruktives
Miteinander
in
einer
Gemeinschaft.
This
allows
the
children
to
experience
considerate,
constructive
interactions
together
in
a
community.
ParaCrawl v7.1
Wir
begegnen
Ihnen
auf
Augenhöhe
–
für
ein
konstruktives
und
erfolgreiches
Miteinander.
We
meet
each
other
eye-to-eye
–
for
a
constructive
and
successful
cooperation
CCAligned v1
Unser
konstruktives
Miteinander
fördert
den
Teamspirit
und
bringt
manch
ungeahntes
Talent
zum
Vorschein.
Our
constructive
cooperation
promotes
our
team
spirit
and
helps
reveal
a
wealth
of
hidden
talent.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichkeiten
sind
klar
verteilt
—
aber
es
herrscht
immer
ein
konstruktives
und
pragmatisches
Miteinander.
Responsibilities
are
well
defined
—
but
we
always
ensure
a
constructive
and
pragmatic
working
relationship.
CCAligned v1
Fördern
Sie
ein
gesundes
und
konstruktives
Miteinander
durch
die
Festlegung
und
Durchsetzung
eines
Verhaltenskodex.
Facilitate
healthy
and
constructive
community
behavior
by
adopting
and
enforcing
a
code
of
conduct.
CCAligned v1
Ein
konstruktives
Miteinander,
interdisziplinäre
Projekte
und
eine
offene
und
wertschätzende
Unternehmenskultur
prägen
unsere
Zusammenarbeit.
The
working
atmosphere
at
Eppendorf
is
characterized
by
constructive
interaction,
interdisciplinary
projects
and
an
open
culture
that
values
each
employee.
ParaCrawl v7.1
Sie
pflegen
ein
konstruktives
Miteinander,
sind
sich
ihrer
Verantwortung
bewusst
und
stellen
sich
neuen
Herausforderungen.
We
work
constructively
together,
are
aware
of
our
responsibilities,
and
face
up
to
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinäre
Zusammenarbeit,
offene
Kommunikation
und
ein
konstruktives
Miteinander
zeichnen
unser
Team
aus.
Interdisciplinary
collaboration,
open
communication
and
constructive
teamwork
are
just
a
few
of
the
benefits
of
working
with
our
team.
ParaCrawl v7.1
Arbeitskultur
und
Arbeitsatmosphäre
sind
entscheidende
Faktoren
für
ein
konstruktives
und
kooperatives
Miteinander
in
einer
leistungsorientierten
Forschungsorganisation.
Working
culture
and
working
atmosphere
are
decisive
factors
for
constructive
cooperation
in
a
performance-oriented
research
organisation.
ParaCrawl v7.1
Loyalität,
Vertrauen
und
ein
offen
konstruktives
Miteinander
sind
das
Fundament
eines
starken
Teams.
Loyalty,
trust,
and
an
open
constructive
co-operation
are
the
foundation
of
a
strong
team.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Übereinstimmung
zwischen
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
hinsichtlich
der
Strategie
der
Erweiterung
hat
die
Zusammenarbeit
ungemein
erleichtert
und
konstruktives
Miteinander
ermöglicht,
für
das
ich
außerordentlich
dankbar
bin.
The
close
understanding
between
the
Commission
and
Parliament
on
the
strategy
for
enlargement
was
of
tremendous
help
in
working
together
and
made
for
constructive
teamwork,
for
which
I
am
deeply
grateful.
TildeMODEL v2018
Alle
in
dem
Text
erklärten
Grundsätze
zielen
auf
ein
konstruktives
und
bereicherndes
Miteinander
im
Forschungs-
und
Lehrbetrieb
der
Universität.
All
the
principles
set
out
in
the
document
aim
at
creating
an
atmosphere
of
constructive
and
life-enhancing
co-existence
in
research
and
teaching
at
the
University.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
wichtige
Regeln
für
ein
konstruktives
und
friedliches
Miteinander
und
für
einen
verantwortlichen
Umgang
mit
der
Umwelt.«
Those
are
important
rules
for
a
constructive
and
peaceful
relationship
with
eachother
and
for
a
responsible
handling
with
the
environment.«
ParaCrawl v7.1
Ein
konstruktives
gesellschaftliches
Miteinander
von
Menschen
christlichen
und
muslimischen
Glaubens
brauche
daher
neben
dem
aufmerksamen
Blick
für
das
Gemeinsame
auch
die
Bereitschaft
und
den
Mut,
wesentliche
Unterschiede
im
Menschen-
und
Gottesbild
offen
anzusprechen
und
auszuhalten.
For
this
reason,
so
Troeger,
a
constructive
social
coexistence
of
people
of
Christian
and
Muslim
faith
also
needs,
along
with
an
attentive
eye
for
what
is
shared
in
common,
the
willingness
and
the
courage
to
speak
openly
about
essential
differences
in
the
images
of
God
and
human
beings,
and
to
tolerate
these
differences.
ParaCrawl v7.1
Franz
Gasselsberger
regte
ein
konstruktives
Miteinander
von
Banken
und
Aufsicht
bei
der
Umsetzung
der
neuen
Regularien
an.
Franz
Gasselsberger
spoke
out
in
favour
of
constructive
cooperation
between
banks
and
the
supervisory
authority
in
implementing
the
new
regulatory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
sehr
gutes
Arbeitsklima
und
ein
konstruktives
Miteinander
hier
in
Grenzach,
da
lernt
man
auch
im
Alltag
viel
voneinander.
We
have
a
very
good
working
atmosphere
and
a
constructive
cooperation
here
in
Grenzach,
so
we
also
learn
a
lot
from
each
other
during
every
day
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umsetzung
dieser
Ziele
wollen
wir
sicherstellen,
dass
wir
unsere
Unternehmenswerte,
unsere
Unternehmensidentität
und
ein
konstruktives
Miteinander
pflegen
indem
wir
unser
Integriertes
Managementsystem
fortlaufend
verbessern.
With
the
implementation
of
these
goals
we
want
to
ensure
that
we
uphold
our
corporate
values,
cultivate
our
corporate
identity
and
our
constructive
dialog
by
improving
our
integrated
management
system
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
So
wird
das
Training
kein
statischer
Frontalunterricht,
sondern
ein
konstruktives
Lernen
miteinander,
anknüpfend
an
den
aktuellen
Wissenstand
der
Teilnehmer.
So
the
training
is
not
a
static
frontal
teaching
but
a
constructive
learning
with
one
another
tying
in
with
the
participant’s
current
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
freundlichen
Menschen
vernetzen
sich,
die
Kombination
digital+sozial
ermöglicht
ein
konstruktives
Miteinander
wie
es
früher
kaum
möglich
war.
The
friendly
persons
build
networks,
the
combination
of
digital
+
social
makes
it
possible
to
cooperate
constructively
in
a
way
that
was
hardly
possible
in
former
times.
ParaCrawl v7.1
Wie
muss
ich
mich
verhalten,
was
muss
ich
wissen
und
verstehen,
damit
eine
Basis
für
ein
konstruktives
Miteinander
besteht?
How
do
I
have
to
act,
what
do
I
have
to
know
and
understand
so
there
is
a
constructive
basis
for
cooperation?
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
dass
unser
konstruktives
Miteinander
mit
unseren
Kunden
uns
zu
diesem
tollen
Ergebnis
geführt
hat!
We
are
happy
that
our
productive
cooperation
with
our
customers
led
us
to
attain
this
great
result!
CCAligned v1
Auch
fördern
wir
Projekte
im
Bildungsbereich,
wie
Schule
besichtigen
usw.,
sowie
im
Sportbereich
und
bieten
Erlebnisse
für
alle
Beteiligte,
die
unvergesslich
sind,
ein
Fundament
für
ein
friedliches
und
konstruktives
Miteinander
fördern
und
kulturelle
Grenzen
und
Vorurteile
überwinden.
We
also
support
projects
in
the
field
of
education,
such
as
school
visits,
etc.,
as
well
as
in
the
field
of
sports
and
offer
experiences
for
all
participants
that
are
unforgettable,
a
foundation
for
peaceful
and
constructive
togetherness
and
promote
cultural
boundaries
and
overcome
prejudices.
CCAligned v1
Das
sind
wichtige
Regeln
für
ein
konstruktives
und
friedliches
Miteinander
und
für
einen
verantwortlichen
Umgang
mit
der
Umwelt.
Those
are
important
rules
for
a
constructive
and
peaceful
relationship
with
eachother
and
for
a
responsible
handling
with
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Team"
soll
dokumentieren,
wie
wichtig
den
Initiatoren
ein
konstruktives
Miteinander
mit
der
Festspielleitung
ist.
The
term
"team"
shall
clarify
the
importance
of
a
constructive
cooperation
with
the
Festival
Management.
ParaCrawl v7.1