Translation of "Verschiedener typen" in English
Für
nicht
nässeempfindliche
Güter
sind
mehrere
offene
Güterwagen
verschiedener
Typen
vorhanden.
For
non
moisture
sensitive
goods,
many
open
wagons
of
various
types
can
be
used.
Wikipedia v1.0
Dafür
wird
eine
kleinere
Zahl
größerer
Fahrzeuge
verschiedener
Typen
beschafft.
A
number
of
naval
forces
have
operated
in
different
periods.
Wikipedia v1.0
Die
Bezeichnung
wurde
für
Typen
verschiedener
Modellreihen
angewandt.
The
name
refers
to
range
of
different
models.
WikiMatrix v1
Es
können
auch
Gemische
verschiedener
Typen
von
Blähgraphiten
Verwendung
finden.
Mixtures
of
different
types
of
expandable
graphites
can
also
be
used.
EuroPat v2
Als
Emulgatoren
kommen
prinzipiell
eine
Vielzahl
verschiedener
Typen
in
Frage.
In
principle,
a
great
number
of
different
types
of
emulsifiers
are
suitable.
EuroPat v2
Dies
macht
die
Herstellung
einer
Anzahl
verschiedener
Typen
von
Brennstoffzellenblöcken
aufwendig.
This
makes
production
of
a
number
of
different
types
of
fuel
cell
blocks
complex.
EuroPat v2
Auch
eine
Kombination
von
Sensoren
verschiedener
Typen
ist
denkbar.
A
combination
of
sensors
of
different
types
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
Mischungen
verschiedener
Typen
von
ungesättigten
Verbindungen
eingesetzt
werden.
It
is
evident
that
mixtures
of
the
various
types
of
unsaturated
compounds
can
be
used.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
Kulturen
verschiedener
Typen.
The
same
applies
for
crops
of
various
types.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
idealer
Ort
für
sportliche
Aktivitäten
verschiedener
Typen.
It
is
a
perfect
place
for
sports
activities
of
various
types.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
10
Restaurants
verschiedener
Typen
sind
innerhalb
Fahrt
10
Minuten
entfernt.
More
than
10
restaurants
of
various
types
are
located
within
a
10
minutes
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohngebiete:
Wohnt
in
den
Wäldern
verschiedener
Typen.
Habitats:
Lives
in
the
woods
of
different
types.
ParaCrawl v7.1
Administratoren
können
Felder
verschiedener
Typen
erstellen
und
die
Inhalte
einiger
standardmäßiger
Drop-down-Felder
anpassen.
Administrators
may
create
fields
of
several
different
types,
and
customize
the
contents
of
some
standard
drop-down
fields.
ParaCrawl v7.1
Wechselwirkungen
verschiedener
Typen
können
einen
bestimmten
Weg
bilden.
Interactions
of
different
types
can
form
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
SQL
Server-Clients
können
Anwendungen
verschiedener
Typen
gehören,
beispielsweise
folgende
Anwendungen:
SQL
Server
clients
can
include
applications
of
various
types,
such
as:
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Kabel
verschiedener
Typen
und
Stärken,
mit
den
gängisten
Steckerkombinationen.
We
offer
cables
of
many
different
types
and
sizes,
with
the
most
common
connector
combinations.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
dieses
Jahres
wird
der
Befehl
16
experimentelle
Interkontinental-Raketen
verschiedener
Typen
starten.
Later
this
year
Russia
will
carry
16
experimental
launches
of
intercontinental
ballistic
missiles
of
various
types.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
bitte
zurückhaltend
mit
der
Definition
verschiedener
Typen.
Please
be
cautious
with
the
definition
of
various
types.
ParaCrawl v7.1
Batterien
verschiedener
Typen
oder
neue
und
benutzte
Batterien
dürfen
nicht
gemischt
werden.
Different
types
of
batteries
or
new
and
used
batteries
are
not
to
be
mixed.
ParaCrawl v7.1
Das
Erheben
der
Versicherungsbeiträge
der
sozialversicherten
Unternehmen
verschiedener
Typen
ist
zu
verstärken.
We
will
intensify
efforts
to
collect
social
security
contributions
from
all
types
of
participating
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Für
Formularfelder
verschiedener
Typen
können
Sie
Anzeigeformate
festlegen,
z.B.
für
Datenfelder.
Display
formats
can
be
defined
for
form
fields
of
different
types,
for
example
for
data
fields.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
besteht
in
der
Flexibilität
der
Aufnahme
verschiedener
Typen
von
Bauteilen.
The
advantage
consists
in
the
flexibility
of
the
reception
of
various
types
of
components.
EuroPat v2
Aus
diesen
Produktlinien
stehen
eine
Vielzahl
verschiedener
Typen
zur
Verfügung.
A
large
number
of
various
types
are
available
from
these
product
lines.
EuroPat v2