Translation of "Verschiedene reaktionen" in English

Die südkoreanische Twittersphäre brach in verschiedene Reaktionen aus.
The South Korean Twittersphere erupted with various responses.
GlobalVoices v2018q4

Und wie er erwartet hat, kamen verschiedene Reaktionen :
And as he expected, different reactions started to pour:
GlobalVoices v2018q4

Jedoch sind individuell verschiedene Reaktionen auf Arzneimittel möglich.
However, individual responses to medication may vary.
EMEA v3

Es gibt nicht mehrere Wahrheiten, es gibt verschiedene Reaktionen zu bestimmten Ereignissen.
Not that there are different truths, there are different reactions to particular events.
OpenSubtitles v2018

Das Buch und die darin enthaltenen Informationen verursachten viele verschiedene Reaktionen in Serbien.
The book and the information from it caused a lot of different reactions in Serbia.
GlobalVoices v2018q4

Es gab verschiedene Reaktionen auf die Initiative von Facebook.
There have been various reactions to this initiative of Facebook.
GlobalVoices v2018q4

Thiophosphoryltrichlorid kann durch verschiedene Reaktionen aus Phosphortrichlorid dargestellt werden.
Thiophosphoryl chloride can be generated by several reactions starting from phosphorus trichloride.
WikiMatrix v1

Sie eignet sich als polares Lösemittel für verschiedene chemische Reaktionen.
It is used as a disinfectant for pools and a reagent for some chemical reactions.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus sind verschiedene andere Hydrolyse-Reaktionen für die Bildung von Fehlerstellen verantwortlich.
Furthermore, various other hydrolysis reactions are responsible for the formation of structural defects.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind verschiedene andere Hydrolyee-Reaktionen für die Bildung von Fehleretslen verantfrortlich.
Furthermore, various other hydrolysis reactions are responsible for the formation of structural defects.
EuroPat v2

Bei einer nicht tolerierbaren Abweichung des Meßsignals vom Referenzsignal können verschiedene Reaktionen erfolgen.
In the event of an intolerable deviation of the measured signal from the reference signal, different reactions can take place.
EuroPat v2

Verbindungen der genannten Gattung sind als Initiatoren für verschiedene photochemische Reaktionen bekannt.
Compounds of the above-mentioned type are known for use as initiators for a number of photochemical reactions.
EuroPat v2

Verschiedene Arten von Warzen erregen verschiedene Reaktionen von Individuen, die sie beobachten.
Different types of warts excite various reactions from individuals that observe them.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Arten von Warzen wecken verschiedene Reaktionen von Individuen, die sie beobachten.
Different types of warts arouse different responses from individuals that observe them.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich bekam verschiedene Reaktionen von den Menschen.
Yes I get different reactions from people.
ParaCrawl v7.1

Er wird auf verschiedene Bereiche des Lebens verschiedene emotionale Reaktionen haben.
He will have a different emotional reaction to different spheres of life.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Arten von Warzen wecken verschiedene Reaktionen von Menschen, die sie beobachten.
Different sorts of warts arouse various reactions from people that observe them.
ParaCrawl v7.1

Dieser Baustein wurde anschließend in verschiedene Reaktionen eingesetzt.
This unit was subsequently used in various reactions.
EuroPat v2

Beispielsweise können sie als Substrat für verschiedene enzymatische Reaktionen verwendet werden.
For instance, they can be used as a substrate for various enzymatic reactions.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene Reaktionen von Kindern, die Opfer von Gewalt geworden sind.
There are different reactions of children who have been victims of violence
CCAligned v1

Wespenstiche können verschiedene Arten von Reaktionen verursachen:
Wasp stings can cause different types of reactions:
CCAligned v1

Es gab verschiedene Reaktionen auf mich als Lichtplanerin.
There were various reactions to me as a lighting designer.
ParaCrawl v7.1