Translation of "Verschiedene reaktionen" in English
Die
südkoreanische
Twittersphäre
brach
in
verschiedene
Reaktionen
aus.
The
South
Korean
Twittersphere
erupted
with
various
responses.
GlobalVoices v2018q4
Und
wie
er
erwartet
hat,
kamen
verschiedene
Reaktionen
:
And
as
he
expected,
different
reactions
started
to
pour:
GlobalVoices v2018q4
Jedoch
sind
individuell
verschiedene
Reaktionen
auf
Arzneimittel
möglich.
However,
individual
responses
to
medication
may
vary.
EMEA v3
Es
gibt
nicht
mehrere
Wahrheiten,
es
gibt
verschiedene
Reaktionen
zu
bestimmten
Ereignissen.
Not
that
there
are
different
truths,
there
are
different
reactions
to
particular
events.
OpenSubtitles v2018
Das
Buch
und
die
darin
enthaltenen
Informationen
verursachten
viele
verschiedene
Reaktionen
in
Serbien.
The
book
and
the
information
from
it
caused
a
lot
of
different
reactions
in
Serbia.
GlobalVoices v2018q4
Es
gab
verschiedene
Reaktionen
auf
die
Initiative
von
Facebook.
There
have
been
various
reactions
to
this
initiative
of
Facebook.
GlobalVoices v2018q4
Thiophosphoryltrichlorid
kann
durch
verschiedene
Reaktionen
aus
Phosphortrichlorid
dargestellt
werden.
Thiophosphoryl
chloride
can
be
generated
by
several
reactions
starting
from
phosphorus
trichloride.
WikiMatrix v1
Sie
eignet
sich
als
polares
Lösemittel
für
verschiedene
chemische
Reaktionen.
It
is
used
as
a
disinfectant
for
pools
and
a
reagent
for
some
chemical
reactions.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
sind
verschiedene
andere
Hydrolyse-Reaktionen
für
die
Bildung
von
Fehlerstellen
verantwortlich.
Furthermore,
various
other
hydrolysis
reactions
are
responsible
for
the
formation
of
structural
defects.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
verschiedene
andere
Hydrolyee-Reaktionen
für
die
Bildung
von
Fehleretslen
verantfrortlich.
Furthermore,
various
other
hydrolysis
reactions
are
responsible
for
the
formation
of
structural
defects.
EuroPat v2
Bei
einer
nicht
tolerierbaren
Abweichung
des
Meßsignals
vom
Referenzsignal
können
verschiedene
Reaktionen
erfolgen.
In
the
event
of
an
intolerable
deviation
of
the
measured
signal
from
the
reference
signal,
different
reactions
can
take
place.
EuroPat v2
Verbindungen
der
genannten
Gattung
sind
als
Initiatoren
für
verschiedene
photochemische
Reaktionen
bekannt.
Compounds
of
the
above-mentioned
type
are
known
for
use
as
initiators
for
a
number
of
photochemical
reactions.
EuroPat v2
Verschiedene
Arten
von
Warzen
erregen
verschiedene
Reaktionen
von
Individuen,
die
sie
beobachten.
Different
types
of
warts
excite
various
reactions
from
individuals
that
observe
them.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Arten
von
Warzen
wecken
verschiedene
Reaktionen
von
Individuen,
die
sie
beobachten.
Different
types
of
warts
arouse
different
responses
from
individuals
that
observe
them.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
bekam
verschiedene
Reaktionen
von
den
Menschen.
Yes
I
get
different
reactions
from
people.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
auf
verschiedene
Bereiche
des
Lebens
verschiedene
emotionale
Reaktionen
haben.
He
will
have
a
different
emotional
reaction
to
different
spheres
of
life.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Arten
von
Warzen
wecken
verschiedene
Reaktionen
von
Menschen,
die
sie
beobachten.
Different
sorts
of
warts
arouse
various
reactions
from
people
that
observe
them.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Baustein
wurde
anschließend
in
verschiedene
Reaktionen
eingesetzt.
This
unit
was
subsequently
used
in
various
reactions.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
sie
als
Substrat
für
verschiedene
enzymatische
Reaktionen
verwendet
werden.
For
instance,
they
can
be
used
as
a
substrate
for
various
enzymatic
reactions.
EuroPat v2
Es
gibt
verschiedene
Reaktionen
von
Kindern,
die
Opfer
von
Gewalt
geworden
sind.
There
are
different
reactions
of
children
who
have
been
victims
of
violence
CCAligned v1
Wespenstiche
können
verschiedene
Arten
von
Reaktionen
verursachen:
Wasp
stings
can
cause
different
types
of
reactions:
CCAligned v1
Es
gab
verschiedene
Reaktionen
auf
mich
als
Lichtplanerin.
There
were
various
reactions
to
me
as
a
lighting
designer.
ParaCrawl v7.1