Translation of "Verschiedene teile" in English

Ein derartiges Paket von Änderungsanträgen kann sich auf verschiedene Teile des Originaltextes beziehen.
Such a set of amendments may relate to different parts of the original text.
Europarl v8

Verschiedene Teile Europas sehen sich unterschiedlichen Problemen gegenüber.
Different parts of Europe are facing different problems.
Europarl v8

Die beiden in Profender enthaltenen Wirkstoffe greifen verschiedene Teile der Parasitensysteme an.
The two active substances in Profender interact with different parts of the parasites systems.
ELRC_2682 v1

Verschiedene Teile der Welt stehen verschiedenen Herausforderungen gegenüber.
Different parts of the world face different kinds of challenges.
News-Commentary v14

Verschiedene Teile der Welt haben ein Händchen für verschiedene Dinge.
Different parts of the world have a knack for different things.
TED2020 v1

Verschiedene weitere Teile der notwendigen Reformen müssen noch beschlossen werden.
Several other parts of the necessary reforms are awaiting decision.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend zerfällt die Vorlagefrage in zwei verschiedene Teile.
The question must therefore be split into two separate parts.
TildeMODEL v2018

Die beiden Wirkstoffe in Procox wirken auf verschiedene Teile der parasitären Systeme.
The two active substances in Procox interact with different parts of the parasites systems.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden in der Mitteilung verschiedene Teile der Rechtsvorschriften erläutert.
It also provides clarification on different elements of the legal provisions.
TildeMODEL v2018

Wir verkaufen nur verschiedene Teile von uns.
We just sell different parts of ourselves.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 2 verschiedene teile ihres Programms entdeckt.
We've detected two different parts of their program.
OpenSubtitles v2018

Verschiedene Teile der Welt definieren diese Generationen unterschiedlich.
And in fact, different areas of the world define these generations differently.
TED2020 v1

Diese Änderungsanträge können sich auf verschiedene Teile des ursprünglichen Textes beziehen.
These amendments may relate to different parts of the original text.
DGT v2019

Verschiedene Teile dieses Buches werden abgeschrieben.
Some portions of the book are dated.
WikiMatrix v1

Diese beiden Figuren stellen verschiedene Teile des Blockdiagrammes gemäß Fig.
These two figures are but different portions of the block diagram of FIG.
EuroPat v2

Jedoch fügte er verschiedene Teile einer eigenen Schöpfung hinzu.
Several stories have been passed down concerning its establishment.
WikiMatrix v1

Der Pilot kann dadurch verschiedene Teile des Flugzeuges und ihre Umgebung beobachten.
The pilot is thereby enabled to observe various parts of the aircraft and their environment.
EuroPat v2

In der Sengoku-Zeit regierten verschiedene Familien einzelne Teile der Provinz.
During the Sengoku period various clans ruled different parts of the province.
WikiMatrix v1

Diese beiden Figuren stellen verschiedene Teile des Blockdiagramms gemäss Fig.
These two figures are but different portions of the block diagram of FIG.
EuroPat v2

Zur Realisierung der Elektrodengeometrie können für die beiden Teile verschiedene Formgebungsverfahren eingesetzt werden.
For the purpose of realizing the electrode geometry, different shaping processes can be used for the two parts.
EuroPat v2

East Riverside hat viele verschiedene Teile.
East Riverside has many different parts.
OpenSubtitles v2018

Sie haben lauter verschiedene Köpfe und Teile.
They got all these different heads and parts.
OpenSubtitles v2018

Und sie hielten verschiedene Teile dieses Gebietes seit Hunderten von Jahren.
And they held different parts of this territory for hundreds of years.
QED v2.0a