Translation of "Verschiedene teile" in English
Ein
derartiges
Paket
von
Änderungsanträgen
kann
sich
auf
verschiedene
Teile
des
Originaltextes
beziehen.
Such
a
set
of
amendments
may
relate
to
different
parts
of
the
original
text.
Europarl v8
Verschiedene
Teile
Europas
sehen
sich
unterschiedlichen
Problemen
gegenüber.
Different
parts
of
Europe
are
facing
different
problems.
Europarl v8
Die
beiden
in
Profender
enthaltenen
Wirkstoffe
greifen
verschiedene
Teile
der
Parasitensysteme
an.
The
two
active
substances
in
Profender
interact
with
different
parts
of
the
parasites
systems.
ELRC_2682 v1
Verschiedene
Teile
der
Welt
stehen
verschiedenen
Herausforderungen
gegenüber.
Different
parts
of
the
world
face
different
kinds
of
challenges.
News-Commentary v14
Verschiedene
Teile
der
Welt
haben
ein
Händchen
für
verschiedene
Dinge.
Different
parts
of
the
world
have
a
knack
for
different
things.
TED2020 v1
Verschiedene
weitere
Teile
der
notwendigen
Reformen
müssen
noch
beschlossen
werden.
Several
other
parts
of
the
necessary
reforms
are
awaiting
decision.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
zerfällt
die
Vorlagefrage
in
zwei
verschiedene
Teile.
The
question
must
therefore
be
split
into
two
separate
parts.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Wirkstoffe
in
Procox
wirken
auf
verschiedene
Teile
der
parasitären
Systeme.
The
two
active
substances
in
Procox
interact
with
different
parts
of
the
parasites
systems.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
in
der
Mitteilung
verschiedene
Teile
der
Rechtsvorschriften
erläutert.
It
also
provides
clarification
on
different
elements
of
the
legal
provisions.
TildeMODEL v2018
Wir
verkaufen
nur
verschiedene
Teile
von
uns.
We
just
sell
different
parts
of
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
2
verschiedene
teile
ihres
Programms
entdeckt.
We've
detected
two
different
parts
of
their
program.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Teile
der
Welt
definieren
diese
Generationen
unterschiedlich.
And
in
fact,
different
areas
of
the
world
define
these
generations
differently.
TED2020 v1
Diese
Änderungsanträge
können
sich
auf
verschiedene
Teile
des
ursprünglichen
Textes
beziehen.
These
amendments
may
relate
to
different
parts
of
the
original
text.
DGT v2019
Verschiedene
Teile
dieses
Buches
werden
abgeschrieben.
Some
portions
of
the
book
are
dated.
WikiMatrix v1
Diese
beiden
Figuren
stellen
verschiedene
Teile
des
Blockdiagrammes
gemäß
Fig.
These
two
figures
are
but
different
portions
of
the
block
diagram
of
FIG.
EuroPat v2
Jedoch
fügte
er
verschiedene
Teile
einer
eigenen
Schöpfung
hinzu.
Several
stories
have
been
passed
down
concerning
its
establishment.
WikiMatrix v1
Der
Pilot
kann
dadurch
verschiedene
Teile
des
Flugzeuges
und
ihre
Umgebung
beobachten.
The
pilot
is
thereby
enabled
to
observe
various
parts
of
the
aircraft
and
their
environment.
EuroPat v2
In
der
Sengoku-Zeit
regierten
verschiedene
Familien
einzelne
Teile
der
Provinz.
During
the
Sengoku
period
various
clans
ruled
different
parts
of
the
province.
WikiMatrix v1
Diese
beiden
Figuren
stellen
verschiedene
Teile
des
Blockdiagramms
gemäss
Fig.
These
two
figures
are
but
different
portions
of
the
block
diagram
of
FIG.
EuroPat v2
Zur
Realisierung
der
Elektrodengeometrie
können
für
die
beiden
Teile
verschiedene
Formgebungsverfahren
eingesetzt
werden.
For
the
purpose
of
realizing
the
electrode
geometry,
different
shaping
processes
can
be
used
for
the
two
parts.
EuroPat v2
East
Riverside
hat
viele
verschiedene
Teile.
East
Riverside
has
many
different
parts.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
lauter
verschiedene
Köpfe
und
Teile.
They
got
all
these
different
heads
and
parts.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hielten
verschiedene
Teile
dieses
Gebietes
seit
Hunderten
von
Jahren.
And
they
held
different
parts
of
this
territory
for
hundreds
of
years.
QED v2.0a