Translation of "Verschiedene gesetze" in English
Gleichzeitig
werden
die
Überwachungsmöglichkeiten
durch
verschiedene
nationale
Gesetze
eingeschränkt.
At
the
same
time,
several
national
laws
constrain
surveillance.
Europarl v8
Er
initiierte
verschiedene
Gesetze
zur
Stärkung
der
Bürgerrechte
in
Georgien.
He
has
authored
many
laws
to
strengthen
human
rights
in
Georgia.
Wikipedia v1.0
Verschiedene
strenge
Gesetze
blieben
in
Kraft.
It
was
one
of
the
strictest
such
laws
in
Canada.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
in
diesem
Fall
also
um
zwei
verschiedene
Gesetze.
In
this
case,
they
are
two
different
laws.
Wikipedia v1.0
Die
Richtlinie
wurde
je
nach
den
einzelnen
Tätigkeitsbereichen
durch
verschiedene
Gesetze
umgesetzt.
The
Directive
has
been
transposed
by
various
acts
depending
on
the
activity
sector.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Gesetze
regeln
die
Definition,
die
Beauftragung
und
die
Finanzierung
dieser
Leistung.
Different
laws
lay
down
the
definition,
assignment
and
financing
of
that
service.
DGT v2019
Die
BERICHTERSTATTERIN
antwortet,
es
gebe
verschiedene
Gesetze
in
den
Mitgliedstaaten.
The
rapporteur
answered
that
different
laws
existed
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Gesetze
dienen
in
den
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Zweck.
Member
States
have
various
laws
to
serve
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Kroatien
hat
verschiedene
innerstaatliche
Gesetze
zur
Korruptionsbekämpfung
verabschiedet
und
umgesetzt.
At
the
national
level
Croatia
has
adopted
and
implemented
various
anti-corruption
related
laws.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
Verhalten
kann
jedoch
manchmal
verschiedene
Gesetze
verletzen.
Sometimes
the
same
conduct
may
violate
different
statutes.
WikiMatrix v1
Für
die
privaten
Hochschulen
gelten
ebenfalls
je
nach
rechtlichem
Status
verschiedene
Gesetze.
Private
HEIs
are
also
the
subject
of
different
laws
depending
on
their
legal
status.
EUbookshop v2
Verschiedene
schuldrechtliche
Gesetze
räumen
den
betreibenden
Unternehmen
das
Leitungsrecht
ausdrücklich
ein.
Many
civil
law
jurisdictions
directly
tax
the
partnership
entity.
WikiMatrix v1
Es
sind
verschiedene
nationale
Gesetze
in
Kraft.
Different
national
laws
are
in
force.
EUbookshop v2
Der
Wachauftrag
wird
durch
verschiedene
Gesetze
und
Verordnungen
geregelt.
MIRA
administers
a
number
of
laws
and
regulations.
WikiMatrix v1
Und
wiederum
gelten
für
die
verschiedenen
Welten
auch
verschiedene
Gesetze....
And
the
various
different
worlds
are
subject
to
different
laws
again....
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtungen
im
Gesundheitswesen
werden
durch
verschiedene
Gesetze
geregelt.
Health
care
responsibilities
are
regulated
in
several
different
acts
and
legislation.
ParaCrawl v7.1
Diese
alle
bezogen
sich
auf
dieselbe
Vorfall,
obwohl
drei
verschiedene
Gesetze.
These
all
pertained
to
same
incident
although
to
three
different
statutes.
ParaCrawl v7.1
Daneben
existieren
verschiedene
Aufsichtsbehörden,
deren
Gesetze
und
Vorschriften
für
uns
maßgeblich
sind.
There
are
also
various
supervisory
authorities
whose
laws
and
regulations
apply
to
us.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt
der
Nahrungsmittelkette
ist
durch
verschiedene
Gesetze
über
Qualitätsstandards
abgesichert:
This
step
of
the
food
chain
is
covered
by
legislation
on
quality
standards:
ParaCrawl v7.1
Squarespace
ist
durch
verschiedene
Gesetze
zur
Wahrung
des
geistigen
Eigentums
umfassend
geschützt.
Squarespace
is
protected
by
various
intellectual
property
laws.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
verschiedene
Manifestationen
dieser
Gesetze
und
verschiedene
Namen
sind
ihnen
gegeben.
There
are
various
manifestations
of
these
laws
and
various
names
given
to
them.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Sitzungsperioden
beschloss
der
Reichstag
verschiedene
Gesetze
zur
sozialen
Sicherung.
In
the
following
sessions
of
the
Reichstag
decided
various
laws
on
social
security.
At
the
29.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
internationalen
Geschäftstätigkeit
ist
AIXTRON
verpflichtet,
verschiedene
Gesetze
und
Vorschriften
einzuhalten.
As
a
result
of
doing
business
internationally,
AIXTRON
must
comply
with
different
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
dazu
verschiedene
Gesetze
umgehen
und
neue
einführen.
I
had
to
topple
several
legislations
and
introduce
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Die
Definition,
die
Beauftragung
und
die
Finanzierung
dieser
Dienstleistung
sind
durch
verschiedene
Gesetze
geregelt.
Different
laws
prescribe
the
definition,
assignment
and
financing
of
that
service.
DGT v2019
Die
Polizei
würde
mir
vorhalten,
dass
ich
gegen
ungefähr
4817
verschiedene
Gesetze
verstoße.
I'd
be
stopped
immediately
by
the
constabulary
who
would
point
out
that
I
was
contravening
about...
4.870
different
laws.
OpenSubtitles v2018