Übersetzung für "Verschiedene gesetze" in Englisch

Gleichzeitig werden die Überwachungsmöglichkeiten durch verschiedene nationale Gesetze eingeschränkt.
At the same time, several national laws constrain surveillance.
Europarl v8

Er initiierte verschiedene Gesetze zur Stärkung der Bürgerrechte in Georgien.
He has authored many laws to strengthen human rights in Georgia.
Wikipedia v1.0

Verschiedene strenge Gesetze blieben in Kraft.
It was one of the strictest such laws in Canada.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich in diesem Fall also um zwei verschiedene Gesetze.
In this case, they are two different laws.
Wikipedia v1.0

Die Richtlinie wurde je nach den einzelnen Tätigkeitsbereichen durch verschiedene Gesetze umgesetzt.
The Directive has been transposed by various acts depending on the activity sector.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Gesetze regeln die Definition, die Beauftragung und die Finanzierung dieser Leistung.
Different laws lay down the definition, assignment and financing of that service.
DGT v2019

Die BERICHTERSTATTERIN antwortet, es gebe verschiedene Gesetze in den Mitgliedstaaten.
The rapporteur answered that different laws existed in the Member States.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Gesetze dienen in den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck.
Member States have various laws to serve this purpose.
TildeMODEL v2018

Kroatien hat verschiedene innerstaatliche Gesetze zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet und umgesetzt.
At the national level Croatia has adopted and implemented various anti-corruption related laws.
TildeMODEL v2018

Dasselbe Verhalten kann jedoch manchmal verschiedene Gesetze verletzen.
Sometimes the same conduct may violate different statutes.
WikiMatrix v1

Für die privaten Hochschulen gelten ebenfalls je nach rechtlichem Status verschiedene Gesetze.
Private HEIs are also the subject of different laws depending on their legal status.
EUbookshop v2

Verschiedene schuldrechtliche Gesetze räumen den betreibenden Unternehmen das Leitungsrecht ausdrücklich ein.
Many civil law jurisdictions directly tax the partnership entity.
WikiMatrix v1

Es sind verschiedene nationale Gesetze in Kraft.
Different national laws are in force.
EUbookshop v2

Der Wachauftrag wird durch verschiedene Gesetze und Verordnungen geregelt.
MIRA administers a number of laws and regulations.
WikiMatrix v1

Und wiederum gelten für die verschiedenen Welten auch verschiedene Gesetze....
And the various different worlds are subject to different laws again....
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtungen im Gesundheitswesen werden durch verschiedene Gesetze geregelt.
Health care responsibilities are regulated in several different acts and legislation.
ParaCrawl v7.1

Diese alle bezogen sich auf dieselbe Vorfall, obwohl drei verschiedene Gesetze.
These all pertained to same incident although to three different statutes.
ParaCrawl v7.1

Daneben existieren verschiedene Aufsichtsbehörden, deren Gesetze und Vorschriften für uns maßgeblich sind.
There are also various supervisory authorities whose laws and regulations apply to us.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt der Nahrungsmittelkette ist durch verschiedene Gesetze über Qualitätsstandards abgesichert:
This step of the food chain is covered by legislation on quality standards:
ParaCrawl v7.1

Squarespace ist durch verschiedene Gesetze zur Wahrung des geistigen Eigentums umfassend geschützt.
Squarespace is protected by various intellectual property laws.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es verschiedene Manifestationen dieser Gesetze und verschiedene Namen sind ihnen gegeben.
There are various manifestations of these laws and various names given to them.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Sitzungsperioden beschloss der Reichstag verschiedene Gesetze zur sozialen Sicherung.
In the following sessions of the Reichstag decided various laws on social security. At the 29.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der internationalen Geschäftstätigkeit ist AIXTRON verpflichtet, verschiedene Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
As a result of doing business internationally, AIXTRON must comply with different laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Ich musste dazu verschiedene Gesetze umgehen und neue einführen.
I had to topple several legislations and introduce new ones.
ParaCrawl v7.1

Die Definition, die Beauftragung und die Finanzierung dieser Dienstleistung sind durch verschiedene Gesetze geregelt.
Different laws prescribe the definition, assignment and financing of that service.
DGT v2019

Die Polizei würde mir vorhalten, dass ich gegen ungefähr 4817 verschiedene Gesetze verstoße.
I'd be stopped immediately by the constabulary who would point out that I was contravening about... 4.870 different laws.
OpenSubtitles v2018