Translation of "Verschiedene akteure" in English
In
einer
Demokratie
sollten
verschiedene
Akteure
in
freier
und
offener
Debatte
miteinander
umgehen.
In
a
democracy,
a
variety
of
players
should
engage
in
free
and
open
debate.
Europarl v8
Ich
habe
lokale
Partnerschaften
vorgeschlagen,
die
für
viele
verschiedene
Akteure
offen
sind.
I
have
proposed
local
partnerships
which
are
open
to
many
different
types
of
actor.
Europarl v8
Bei
diesem
bewaffneten
Konflikt
sind
verschiedene
Akteure
Urheber
und
Hauptfiguren
der
Gewalt.
An
armed
conflict
in
which
various
actors
are
both
a
source
of,
and
participants
in
the
violence.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Sichtweisen
unterschiedlicher
Akteure
werden
miteinander
verknüpft
und
neue
praxisbezogene
Lösungsansätze
diskutiert.
Different
perspectives
of
different
actors
can
be
linked
and
discussed
new
practical
approaches.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
sich
verschiedene
Akteure
engagieren
und
in
Austausch
treten?
How
can
different
actors
be
involved
and
interact?
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Akteure
im
Gesundheitsmarkt
sowie
gesetzliche
und
politische
Rahmenbedingungen
beeinflussen
den
Berufsalltag.
Your
everyday
working
life
is
affected
by
the
different
participants
in
the
health
market
and
the
legal
and
political
context.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
politische
Akteure
im
Alpenraum
setzen
auf
eine
makroregionale
Strategie
für
die
Alpen.
Various
political
actors
in
and
around
the
Alps
are
emphasising
a
macro-regional
strategy
for
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
politische
Akteure
setzen
auf
die
Karte
Makroregion
Alpen.
Various
political
actors
are
pushing
for
the
development
of
a
macro-region
for
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
verschiedene
politische
Akteure
zu
sehr
unterschiedlichen
Therapievorschlägen
veranlasst.
This
has
caused
various
political
players
to
make
very
different
therapy
proposals.
ParaCrawl v7.1
Im
föderalen
System
der
Bundesrepublik
sind
verschiedene
Akteure
für
Anerkennungs¬
fragen
zuständig:
In
the
federal
system
of
the
Federal
Republic
various
players
are
responsible
for
recognition
issues:
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
verschiedene
Akteure
einbeziehen
und
mobilisieren
und
Marktkräfte
zum
Wohle
der
Umwelt
nutzen.
We
will
involve
and
mobilise
different
actors
and
use
market
forces
for
the
good
of
the
environment.
Europarl v8
Innovation
versteht
sich
zunehmend
als
ein
offenes
System,
in
dem
verschiedene
Akteure
zusammenarbeiten
und
interagieren.
Innovation
is
increasingly
understood
as
an
open
system
where
different
actors
collaborate
and
interact.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
richtete
Auskunftsverlangen
an
über
hundert
Pharmaunternehmen
in
der
EU
und
verschiedene
andere
Akteure.
The
Commission
gathered
data
on
the
basis
of
requests
for
information
sent
to
over
100
pharmaceutical
companies
active
in
the
EU
as
well
as
to
various
other
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
u.a.
auch
deshalb
eine
komplexe
Materie,
weil
viele
verschiedene
Akteure
beteiligt
sein
können.
This
is
a
complex
issue
because,
among
other
things,
of
the
possibility
that
several
stakeholders
may
be
involved.
TildeMODEL v2018
Es
sind
dabei
verschiedene
Aspekte
und
Akteure
zu
berücksichtigen,
und
es
kommt
häufig
zu
Interessenkonflikten.
There
are
several
aspects
and
actors
to
be
taken
into
consideration
and
often
conflicts
of
interest
occur.
TildeMODEL v2018
In
seinem
Bereich,
der
betrieblichen
Altersversorgung,
seien
viele
verschiedene
Akteure
und
Interessenträger
eingebunden.
In
his
field,
occupational
pensions,
there
were
a
number
of
different
actors
and
stakeholders
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
den
kommenden
Wochen
Auskunftsersuchen
an
verschiedene
Akteure
in
der
gesamten
EU
richten.
In
the
coming
weeks,
the
Commission
will
send
requests
for
information
to
a
range
of
stakeholders
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Diese
Einbindung
fördert
auch
die
Transparenz,
weil
verschiedene
Akteure
an
dem
Prozess
beteiligt
sind.
This
involvement
also
encourages
transparency
as
different
actors
are
engaged
in
the
process.
EUbookshop v2
Die
Verbreitung
von
Wissen
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
und
durch
verschiedene
Akteure
erfolgen.
The
dissemination
of
knowledge
can
be
done
in
various
ways
and
by
various
actors.
EUbookshop v2
Verschiedene
andere
Akteure,
darunter
auch
die
der
Bürgergesellschaft,
haben
persönliche
Beiträge
geleistet.
Several
other
stakeholders,
including
those
from
civil
society,
made
individual
contributions.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
eine
Gruppe,
die
verschiedene
Akteure
der
europäischen
Sozialbeziehungen
zusammenfaßt.
It
consists
of
a
group
representing
the
various
components
of
European
industrial
relations.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
unterstützt
unser
Institut
verschiedene
Akteure
aktiv
bei
der
Lösung
aktueller
gesellschaftlichen
Herausforderungen.
Furthermore,
our
Institute
actively
supports
various
actors
in
solving
current
social
challenges.
ParaCrawl v7.1
Interne
Regeln
–
Wie
können
verschiedene
Mikimedia-Akteure
am
Besten
zusammenarbeiten,
um
die
Mission
voranzutreiben?
Movement
roles
–
How
can
the
various
Wikimedia
players
best
work
together
to
advance
the
mission.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verwirklichung
des
Gleichstellungsauftrags
wirken
an
der
Universität
Stuttgart
verschiedene
Akteurinnen
und
Akteure
zusammen.
To
realize
the
gender
equality
mandate,
a
variety
of
players
collaborate
at
the
University
of
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Strategie
zur
Verhinderung,
Bekämpfung
und
Unterbindung
der
IUU-Fischerei
stützt
sich
auf
verschiedene
Akteure:
The
EU
strategy
to
prevent,
deter
and
eliminate
IUU
fishing
depends
on
various
parties:
ParaCrawl v7.1