Translation of "Verschiebbar gelagert" in English
Auf
der
Kehrgewindespindel
70
ist
ein
Garnleitrogan
72
axial
verschiebbar
gelagert.
A
cord
guide
member
72
is
axially
movably
supported
on
the
spindle
70.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
in
der
Auslaßbohrung
ein
Reinigungsstößel
verschiebbar
gelagert.
A
cleaning
plunger
is
preferably
mounted
movably
in
the
outlet
passage.
EuroPat v2
In
ihr
ist
ein
Ausstoß-
und
Steuerkolben
11
verschiebbar
gelagert.
An
ejection
and
control
piston
11
is
movably
mounted
in
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Der
Kupplungskeil
20
ist
in
einer
Nut
48
im
Exzenterring
10
verschiebbar
gelagert.
Coupling
key
20
is
movably
supported
in
a
groove
48
in
the
eccentric
hoop.
EuroPat v2
In
dem
Düsenkörper
11
ist
eine
Ventilnadel
14
axial
verschiebbar
gelagert.
In
the
nozzle
body
11,
a
valve
needle
14
is
mounted
in
an
axially
displaceable
manner.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
die
Anzeigezunge
im
Gehäuse
des
Kuppelstücks
verschiebbar
gelagert.
Appropriately,
the
indicator
tongue
is
mounted
displacably
in
the
housing
of
the
coupling
piece.
EuroPat v2
Der
Träger
(4)
ist
auch
längs
seiner
Biegung
verschiebbar
gelagert.
The
carrier
4
is
also
mounted
so
as
to
be
displaceable
along
the
bend.
EuroPat v2
In
der
oberen
Führungsschiene
sind
mehrere
Türelemente
aufgehängt
und
verschiebbar
gelagert.
A
plurality
of
door
elements
are
suspended
and
displaceably
mounted
in
the
upper
guide
rail.
EuroPat v2
In
einem
Gehäuse
80
ist
ein
Stellelement
81
verschiebbar
gelagert.
Regulating
element
81
is
displaceably
mounted
in
a
housing
80.
EuroPat v2
Auf
dem
Schiebetisch
4
ist
ein
Presseinsatz
3
in
einer
Richtung
verschiebbar
gelagert.
On
the
sliding
table
4
a
press
insert
3
is
stored
movable
in
one
direction.
EuroPat v2
Im
Verschlussstück
17
ist
ein
Zündbolzen
23
verschiebbar
gelagert.
A
firing
pin
23
is
displaceably
supported
in
the
breech
member
17.
EuroPat v2
Diese
Schubstange
44
ist
in
Längsrichtung,
nämlich
in
Förderrichtung
verschiebbar
gelagert.
The
push
rod
44
is
mounted
shiftably
in
the
longitudinal
direction,
i.e.
In
the
conveying
direction.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
3a
ist
das
Druckteil
11a
verschiebbar
gelagert.
A
pressurizing
member
11a
is
displaceably
supported
within
the
housing
3a.
EuroPat v2
In
einem
Zylindergehäuse
26
ist
ein
Ausschaltkolben
27
verschiebbar
gelagert.
A
switch-off
piston
27
is
mounted
displaceably
in
a
cylindrical
housing
26.
EuroPat v2
Mit
ihrer
anderen
Seite
ist
sie
im
ersten
Anschlag
29
verschiebbar
gelagert.
At
its
other
end,
it
is
mounted
displaceably
in
the
first
stop
29.
EuroPat v2
In
der
Bohrung
2b
sind
zwei
Kolben
5
und
6
verschiebbar
gelagert.
Two
axially
spaced
pistons
5
and
6
are
movably
supported
in
the
hole
2b.
EuroPat v2
An
dem
Rad
77
ist
eine
Ankerschiebe
79
drehfest,
jedoch
verschiebbar
gelagert.
An
armature
disk
79
is
displaceably,
non-rotatably
mounted
on
wheel
77.
EuroPat v2
Der
Formkörper
41
ist
in
der
Kassette
1
verschiebbar
gelagert.
Shaped
body
41
is
displaceably
mounted
in
cassette
1.
EuroPat v2
Jeder
Verschluss
114
ist
im
Rotor
110
in
Längsführungen
115
verschiebbar
gelagert.
Each
breechblock
114
is
displaceably
mounted
in
the
rotor
110
at
longitudinal
guide
members
or
guides
115.
EuroPat v2
Der
Gleiter
52
ist
in
einem
C-Profil
54
frei
verschiebbar
gelagert.
Slide
52
is
positioned
freely
displaceable
in
a
C-shaped
element
54.
EuroPat v2
Die
Kolbenstangen
14
sind
in
horizontalen
Führungen
15a
des
Formträgers
15
verschiebbar
gelagert.
The
piston
rods
14
are
slidably
mounted
in
transverse
horizontal
track
grooves
15a
of
the
mold
support
15.
EuroPat v2
Der
Hubturm
9
ist
an
einem
Führungsrahmen
14
in
Längsrichtung
verschiebbar
gelagert.
The
lifting
tower
9
is
displaceably
mounted
in
the
longitudinal
direction
on
a
guide
frame
14.
EuroPat v2
Ein
Auslöseglied
16
ist
auf
der
Platine
12
verschiebbar
gelagert.
A
releasing
element
16
is
displaceably
mounted
on
the
base
plate
12.
EuroPat v2
Jeder
Verschluss
14
ist
im
Rotor
10
in
Längsführungen
15
verschiebbar
gelagert.
Each
breechblock
14
is
displaceably
mounted
at
longitudinal
guides
or
guide
members
15
in
the
rotor
10.
EuroPat v2
Zwischen
zwei
Führungsschienen
29
ist
ein
Verschluss
30
verschiebbar
gelagert.
A
respective
breechblock
30
is
displaceably
supported
between
each
two
such
guide
rails
29.
EuroPat v2
Im
Horizontalschlitten
23
ist
ein
Vertikalschlitten
28
vertikal
verschiebbar
gelagert.
A
vertical
slide
28
is
supported
in
a
vertically
displaceable
manner
in
the
horizontal
slide
23.
EuroPat v2
In
dieser
zylindrischen
Bohrung
16
ist
ein
Kolbenpaar
17
verschiebbar
gelagert.
Two
pistons
17
are
slidably
located
within
the
cylindrical
bore
16.
EuroPat v2
Der
Schieber
22
ist
in
einem
Träger
23
verschiebbar
gelagert.
The
insert
or
slide
22
is
moveably
held
in
a
carrier
or
support
23.
EuroPat v2