Translation of "Verschiebbar" in English
Die
Ringscheiben
und/oder
diese
Abstreifvorrichtung
sind
gegeneinander
in
längsaxialer
Richtung
verschiebbar.
The
ring
disks
and/or
the
stripping
device
are
displaceable
in
axial
direction
in
relation
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Schaltelemente
99
sind
durch
Schraubspindeln
250
über
Handhaben
251
verschiebbar.
The
switching
elements
99
are
displaceable
by
threaded
spindles
250
with
the
aid
of
knobs
251.
EuroPat v2
Der
Führungsschlitten
79
ist
verschiebbar
auf
einer
ortsfesten
Tragstange
80
gelagert.
The
guide
slide
79
is
slidably
mounted
on
a
stationary
support
rod
80.
EuroPat v2
Im
Innenzy
linder
33
ist
ein
Innenzylinderkolben
34
verschiebbar
angeordnet.
A
piston
34
is
arranged
displaceably
in
the
cylinder
33.
EuroPat v2
Auf
der
Kehrgewindespindel
70
ist
ein
Garnleitrogan
72
axial
verschiebbar
gelagert.
A
cord
guide
member
72
is
axially
movably
supported
on
the
spindle
70.
EuroPat v2
Auf
der
Stange
4
sind
zwei
Geberelemente
45a,
45b
verschiebbar
angeordnet.
Two
transmitter
elements
45a
and
45b
are
displaceably
disposed
on
the
rod
4.
EuroPat v2
Der
Hydraulikkolben
36
ist
gegen
die
Kraft
einer
Feder
4o
verschiebbar
angeordnet.
The
hydraulic
piston
36
is
displaceably
arranged
in
opposition
to
the
force
of
a
spring
40.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
in
der
Auslaßbohrung
ein
Reinigungsstößel
verschiebbar
gelagert.
A
cleaning
plunger
is
preferably
mounted
movably
in
the
outlet
passage.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Schreibstift
auf
dem
Schreibarm
in
mehrere
Schreibstellungen
verschiebbar.
Preferably,
the
stylus
is
displaceable
on
the
recording
arm
into
several
recording
positions.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Schreibst
ft
auf
dem
Schreibarm
in
mehrere
Schreibstellungen
verschiebbar.
Preferably,
the
stylus
is
displaceable
on
the
recording
arm
into
several
recording
positions.
EuroPat v2
Der
Tragrahmen
4o
ist
innerhalb
des
Führungsprofiles
25
in
senkrechter
Richtung
verschiebbar.
The
support
frame
40
is
displaceable
in
a
vertical
direction
within
the
guide
profile
or
bracket
25.
EuroPat v2
In
ihr
ist
ein
Ausstoß-
und
Steuerkolben
11
verschiebbar
gelagert.
An
ejection
and
control
piston
11
is
movably
mounted
in
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Der
Kupplungskeil
20
ist
in
einer
Nut
48
im
Exzenterring
10
verschiebbar
gelagert.
Coupling
key
20
is
movably
supported
in
a
groove
48
in
the
eccentric
hoop.
EuroPat v2
Auf
dem
Füllrohr
1
ist
das
Mantelrohr
12
axial
verschiebbar
angebracht.
The
shell
tube
12
is
axially
slidably
mounted
on
the
filling
tube
1.
EuroPat v2
Der
Hydraulikkolben
36
ist
gegen
die
Kraft
einer
Feder
40
verschiebbar
angeordnet.
The
hydraulic
piston
36
is
displaceably
arranged
in
opposition
to
the
force
of
a
spring
40.
EuroPat v2
Der
Hebel
56
ist
in
der
Achsialrichtung
der
Ausgleichswalze
32
verschiebbar.
The
lever
56
can
slide
in
the
axial
direction
of
the
equalizing
roller
32.
EuroPat v2
Das
Magazin
11
ist
durch
ein
Schrittschaltgetriebe
41
auf
der
Magazintragstange
verschiebbar.
The
magazine
11
is
displaceable
on
the
magazine
support
rod
by
means
of
a
stepping
gear
41.
EuroPat v2
Der
Halteblock
43
ist
in
Horizontalrichtung
hin
und
her
verschiebbar.
The
holding
block
43
is
displaceable
to
and
fro
in
a
horizontal
direction.
EuroPat v2
In
dem
Düsenkörper
11
ist
eine
Ventilnadel
14
axial
verschiebbar
gelagert.
In
the
nozzle
body
11,
a
valve
needle
14
is
mounted
in
an
axially
displaceable
manner.
EuroPat v2
Die
Halterung
ist
in
der
Fassung
verschiebbar
angeordnet.
The
holding
means
is
displaceably
mounted
in
the
fitting.
EuroPat v2