Translation of "Nicht verschiebbar" in English
Im
Gegensatz
zum
Geschwindigkeitsbegrenzer
2
ist
die
Bremsscheibe
3
nicht
axial
verschiebbar.
In
contrast
to
the
speed
limiter
2
the
brake
disc
3
is
not
axially
slidable.
EuroPat v2
Der
Hebel
52
ist
innerhalb
eines
nicht
gezeigten
Schlitzes
verschiebbar.
The
lever
52
moves
within
a
slot
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Rollen
sind
in
Längsrichtung
der
Hohlprofilleiste
nicht
verschiebbar.
The
rollers
cannot
be
displaced
in
the
longitudinal
direction
of
the
hollow
profile.
EuroPat v2
Die
Welle
50
ist
also
in
axialer
Richtung
nicht
verschiebbar.
Thus
the
shaft
50
is
not
displaceable
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Ein
Unterschied
besteht
lediglich
darin,
daß
die
Fadenführungsgabel
5
nicht
verschiebbar
ist.
The
only
difference
is
that
the
thread
guide
fork
5
is
not
displaceable.
EuroPat v2
Die
Hülle
ist
auf
dem
Meißel
nicht
verschiebbar.
This
casing
is
not
displaceable
on
the
chisel.
EuroPat v2
Diese
Vorbearbeitungsschneiden
74
sind
nicht
in
Zustellrichtung
verschiebbar
ausgeführt.
These
premachining
lips
74
are
designed
not
to
be
movable
in
the
feed
direction.
EuroPat v2
In
axialer
Richtung
ist
die
Führung
17
gegenüber
der
Halterung
16
nicht
verschiebbar.
Guide
17
cannot
shift
in
the
axial
direction
relative
to
holder
16
.
EuroPat v2
Die
Blattfeder
ist
dann
in
axial,
d.
h.
in
Längsrichtung
nicht
verschiebbar.
Here,
the
leaf
spring
cannot
be
displaced
in
the
axial,
that
is,
longitudinal,
direction.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
sie
jedoch
nicht
mehr
verschiebbar.
However,
in
this
case
it
can
no
longer
be
displaced.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Auslösehebel
drehbar,
aber
nicht
verschiebbar
auf
der
Betätigungswelle
gelagert.
In
this
case
the
release
lever
is
mounted
rotatably
but
not
displaceably
on
the
actuating
shaft.
EuroPat v2
Am
verformten
Abweiser
wäre
der
Abweisschuh
nicht
mehr
verschiebbar.
On
the
deformed
deflector,
the
deflection
element
would
no
longer
be
displaceable.
EuroPat v2
In
der
Betätigungseinrichtung
12'
ist
die
Nabe
68
nicht
verschiebbar
angeordnet.
The
hub
68
is
not
arranged
in
a
displaceable
manner
in
the
actuation
device
12
?.
EuroPat v2
Auch
die
Nabe
78
ist
in
der
Betätigungseinrichtung
12'
nicht
verschiebbar
angeordnet.
The
hub
78
also
is
not
displaceably
arranged
in
the
actuation
device
12
?.
EuroPat v2
Diese
Reinigungsborsten
sind
daher
gegenüber
dem
Kopfteil
insbesondere
nicht
verschiebbar.
These
cleaning
bristles
in
particular
are
therefore
not
displaceable
with
respect
to
the
head
part.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Zahnring
28
axial
nicht
verschiebbar.
In
the
embodiment
illustrated,
the
annular
gear
28
is
not
displaceable
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Sowohl
der
äußere
Ring
als
auch
der
innere
Ring
sind
nicht
axial
verschiebbar.
Neither
the
outer
ring
nor
the
inner
ring
is
axially
movable.
EuroPat v2
Die
Gewindespindel
29
ist
allerdings
bezüglich
der
Schwenkbasis
3
nicht
frei
verschiebbar.
However,
the
threaded
spindle
29
is
not
freely
movable
in
respect
of
the
pivot
base
3
.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
braucht
die
Auslösewelle
nicht
axial
verschiebbar
ausgebildet
zu
sein.
In
this
case,
the
trip
shaft
does
not
need
to
be
axially
displeacable.
EuroPat v2
Name:
openlsm
Relocations:
(nicht
verschiebbar)
Name:
openlsm
Relocations:
(not
relocatable)
ParaCrawl v7.1
Die
Partikel
verhaken
sich
miteinander,
so
dass
sie
auch
nicht
mehr
gegeneinander
verschiebbar
sind.
The
particles
hook
into
one
another
so
that
they
can
also
no
longer
be
slid
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Da
der
Ring
23
nicht
verschiebbar
ist,
erfolgt
eine
Verschiebebewegung
der
rohrfoermigen
Halterung
11a.
Since
the
ring
23
is
not
displaceable,
displacement
of
the
tubular
support
11a
occurs.
EuroPat v2
Damit
sitzt
er
fest
(nicht
irreversibel
verschiebbar)
und
demnach
elastisch
in
der
Halterung.
It
is
thus
firmly
seated
(not
irreversibly
displaceable)
and,
accordingly,
is
seated
elastically
in
the
mount.
EuroPat v2
Die
Linsen
8
und
9
sind
hierbei
nicht
unabhängig
voneinander
verschiebbar,
sondern
gemeinsam
als
Gruppe.
The
lenses
8
and
9
can
in
this
case
be
displaced
not
independently
of
one
another,
but
rather
together
as
a
group.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
Linsen
8
und
9
nicht
unabhängig
voneinander
verschiebbar
sondern
gemeinsam
als
Gruppe.
Here
again,
the
lenses
8
and
9
can
be
displaced
not
independently
of
one
another
but
rather
together
as
a
group.
EuroPat v2
Die
Linsen
271,
272
sind
nicht
unabhängig
voneinander
verschiebbar,
sondern
gemeinsam
als
Gruppe.
The
lenses
271,
272
are
displaceable
not
independently
of
one
another
but
rather
together
as
a
group.
EuroPat v2
Außer
während
eines
Austauschs
des
Produktbehältnisses
27
ist
die
Kupplungshülse
5
axial
nicht
verschiebbar.
The
coupling
sleeve
5
is
not
able
to
move
axially
expect
for
when
the
product
container
27
is
being
replaced.
EuroPat v2