Translation of "Nicht verschiebbar" in English

Im Gegensatz zum Geschwindigkeitsbegrenzer 2 ist die Bremsscheibe 3 nicht axial verschiebbar.
In contrast to the speed limiter 2 the brake disc 3 is not axially slidable.
EuroPat v2

Der Hebel 52 ist innerhalb eines nicht gezeigten Schlitzes verschiebbar.
The lever 52 moves within a slot (not shown).
EuroPat v2

Die Rollen sind in Längsrichtung der Hohlprofilleiste nicht verschiebbar.
The rollers cannot be displaced in the longitudinal direction of the hollow profile.
EuroPat v2

Die Welle 50 ist also in axialer Richtung nicht verschiebbar.
Thus the shaft 50 is not displaceable in the axial direction.
EuroPat v2

Ein Unterschied besteht lediglich darin, daß die Fadenführungsgabel 5 nicht verschiebbar ist.
The only difference is that the thread guide fork 5 is not displaceable.
EuroPat v2

Die Hülle ist auf dem Meißel nicht verschiebbar.
This casing is not displaceable on the chisel.
EuroPat v2

Diese Vorbearbeitungsschneiden 74 sind nicht in Zustellrichtung verschiebbar ausgeführt.
These premachining lips 74 are designed not to be movable in the feed direction.
EuroPat v2

In axialer Richtung ist die Führung 17 gegenüber der Halterung 16 nicht verschiebbar.
Guide 17 cannot shift in the axial direction relative to holder 16 .
EuroPat v2

Die Blattfeder ist dann in axial, d. h. in Längsrichtung nicht verschiebbar.
Here, the leaf spring cannot be displaced in the axial, that is, longitudinal, direction.
EuroPat v2

In diesem Fall ist sie jedoch nicht mehr verschiebbar.
However, in this case it can no longer be displaced.
EuroPat v2

Dabei ist der Auslösehebel drehbar, aber nicht verschiebbar auf der Betätigungswelle gelagert.
In this case the release lever is mounted rotatably but not displaceably on the actuating shaft.
EuroPat v2

Am verformten Abweiser wäre der Abweisschuh nicht mehr verschiebbar.
On the deformed deflector, the deflection element would no longer be displaceable.
EuroPat v2

In der Betätigungseinrichtung 12' ist die Nabe 68 nicht verschiebbar angeordnet.
The hub 68 is not arranged in a displaceable manner in the actuation device 12 ?.
EuroPat v2

Auch die Nabe 78 ist in der Betätigungseinrichtung 12' nicht verschiebbar angeordnet.
The hub 78 also is not displaceably arranged in the actuation device 12 ?.
EuroPat v2

Diese Reinigungsborsten sind daher gegenüber dem Kopfteil insbesondere nicht verschiebbar.
These cleaning bristles in particular are therefore not displaceable with respect to the head part.
EuroPat v2

Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Zahnring 28 axial nicht verschiebbar.
In the embodiment illustrated, the annular gear 28 is not displaceable in the axial direction.
EuroPat v2

Sowohl der äußere Ring als auch der innere Ring sind nicht axial verschiebbar.
Neither the outer ring nor the inner ring is axially movable.
EuroPat v2

Die Gewindespindel 29 ist allerdings bezüglich der Schwenkbasis 3 nicht frei verschiebbar.
However, the threaded spindle 29 is not freely movable in respect of the pivot base 3 .
EuroPat v2

In diesem Fall braucht die Auslösewelle nicht axial verschiebbar ausgebildet zu sein.
In this case, the trip shaft does not need to be axially displeacable.
EuroPat v2

Name: openlsm Relocations: (nicht verschiebbar)
Name: openlsm Relocations: (not relocatable)
ParaCrawl v7.1

Die Partikel verhaken sich miteinander, so dass sie auch nicht mehr gegeneinander verschiebbar sind.
The particles hook into one another so that they can also no longer be slid with respect to one another.
EuroPat v2

Da der Ring 23 nicht verschiebbar ist, erfolgt eine Verschiebebewegung der rohrfoermigen Halterung 11a.
Since the ring 23 is not displaceable, displacement of the tubular support 11a occurs.
EuroPat v2

Damit sitzt er fest (nicht irreversibel verschiebbar) und demnach elastisch in der Halterung.
It is thus firmly seated (not irreversibly displaceable) and, accordingly, is seated elastically in the mount.
EuroPat v2

Die Linsen 8 und 9 sind hierbei nicht unabhängig voneinander verschiebbar, sondern gemeinsam als Gruppe.
The lenses 8 and 9 can in this case be displaced not independently of one another, but rather together as a group.
EuroPat v2

Auch hier sind die Linsen 8 und 9 nicht unabhängig voneinander verschiebbar sondern gemeinsam als Gruppe.
Here again, the lenses 8 and 9 can be displaced not independently of one another but rather together as a group.
EuroPat v2

Die Linsen 271, 272 sind nicht unabhängig voneinander verschiebbar, sondern gemeinsam als Gruppe.
The lenses 271, 272 are displaceable not independently of one another but rather together as a group.
EuroPat v2

Außer während eines Austauschs des Produktbehältnisses 27 ist die Kupplungshülse 5 axial nicht verschiebbar.
The coupling sleeve 5 is not able to move axially expect for when the product container 27 is being replaced.
EuroPat v2