Translation of "Schwimmend gelagert" in English

Diese Abtriebswelle ist dabei koaxial zur Antriebswelle schwimmend gelagert.
Said output shaft is here floatingly supported coaxially to the drive shaft.
EuroPat v2

Die Zahnstange ist quasi in dem Zahnkolben schwimmend gelagert.
The rack is mounted quasi-floating in the toothed piston.
EuroPat v2

Die Abtriebswelle bzw. Hauptwelle 9 ist schwimmend gelagert.
The output shaft or main shaft 9 is floating.
EuroPat v2

Dieser Sperrsteg ist zwischen den Wellen schwimmend gelagert.
This barrier fin is floatingly arranged between the shafts.
EuroPat v2

Die extrem massiv gebauten Spannzangen sind auf Linearführungen schwimmend gelagert und intelligent gesteuert.
These extremely solid clamps are mounted floating on linear guides and equipped with intelligent control.
ParaCrawl v7.1

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung sind die Sonnenräder axial schwimmend gelagert.
In example embodiments, the sun wheels are supported in an axially floating manner.
EuroPat v2

Bei einer anderen erfindungsgemäßen Ausbildung ist der Schlepphebel schwimmend gelagert.
In another embodiment according to the invention, the rocker arm is floatingly supported.
EuroPat v2

Der zweite Kupplungsteil und der zweite Befestigungsteil sind relativ zueinander schwimmend gelagert.
The second coupling portion and the second fixing portion are mounted floatingly relative to each other.
EuroPat v2

Deshalb werden die Endabschnitte mit der Optik schwimmend im Baugruppenträger gelagert.
The end sections with the optical system are therefore mounted in a floating manner in the rack.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Filterelement im Filtergehäuse schwimmend gelagert werden.
In this manner, the filter element can be supported floatingly in the filter housing.
EuroPat v2

Anders ausgedrückt ist die Taste 120 an der Schaltvorrichtung schwimmend gelagert.
In other words, the button 120 is supported in a floating manner on the switch device.
EuroPat v2

Die Innenschale ist relativ zum Führungsblech und der Außenschale schwimmend gelagert.
The inner shell is mounted in a floating manner relative to the guide plate and the outer shell.
EuroPat v2

Der Drehbolzen 6 bzw. 60 der Tür 1 ist "schwimmend" gelagert.
The swivel bolt 6 or 60 of the door 1 is placed in a “floating” fashion.
EuroPat v2

Das Rohr wird somit während des Eingießens schwimmend gelagert.
The pipe is thus mounted buoyantly during casting.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung der Erfindung sind die zweiten Federstifte schwimmend im Rotor gelagert.
In an embodiment of the invention, the second spring pins are mounted floating in the rotor.
EuroPat v2

Ebenfalls können die zwei Platten schwimmend im Rotor gelagert sein.
Likewise, the two plates can be mounted floating in the rotor.
EuroPat v2

Bevorzugt ist weiterhin das Fixierungselement an der zweiten Achse schwimmend gelagert.
Furthermore, the fixing element is preferably mounted floating on the second spindle.
EuroPat v2

Das Rohrbündel ist im Gehäuse schwimmend gelagert.
The tube nest is floating in the casing.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck ist die Verschiebeplattform 10 an Gehäusewandungen im Gehäuse 1 schwimmend gelagert.
To this end, the moveable platform 10 is floatingly supported on the housing walls in housing 1 .
EuroPat v2

Bei der bekannten Schalteranordnung ist die Betätigungskappe in Zapfen an dem Schaltergehäuse schwimmend gelagert.
In the known switch configuration, the actuation cap is mounted in a floating manner in pins in the switch housing.
EuroPat v2

Gemäss Figur 5 ist im übrigen die Montageplatte 11 gegenüber dem Deckprofil "schwimmend" gelagert.
In accordance with FIG. 5, the mounting plate 11 is furthermore mounted "floating" with respect to the cover profile.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung weist die Leiterplatte mehrere Ausschnitte auf, in denen Leiterplatten-Abschnitte schwimmend gelagert sind.
In accordance with the invention, the circuit board has several cutouts in which circuit-board sections are floatingly mounted.
EuroPat v2

Der Stanzstempel 23 ist quer zu diesen Kanten 49 bis 51 schwimmend, d.h. verschiebbar gelagert.
The punch stamp 23 is supported in a floating, i.e., shiftable, manner in a direction transverse to these edges 49 through 51 .
EuroPat v2

Der zweite Kupplungsteil und der zweite Befestigungsteil können in einer ersten Ausführungsform relativ zueinander schwimmend gelagert.
The second coupling part and the second fastening part can in a first embodiment be mounted in a floating manner relative to one another.
EuroPat v2

Der Multifunktionsträger ist also schwimmend gelagert und in gewünschten Positionen relativ zur Karosserie fixierbar.
The multi-functional support is thus mounted in a floating manner and can be fixed in desired positions relative to the body.
EuroPat v2

Oftmals ist die Leitung zusammen mit dem daran befestigten Kontaktteil schwimmend im Steckergehäuse gelagert.
Frequently the line with its attached contact member floats in the plug housing.
EuroPat v2

Das Halteelement 70 kann in einer optionalen Führung 72 mittels einer Feder 74 schwimmend gelagert sein.
The holding element 70 can be supported in a floating manner in an optional guide 72 by means of a spring 74 .
EuroPat v2