Translation of "Schwimmend gelagert" in English
Diese
Abtriebswelle
ist
dabei
koaxial
zur
Antriebswelle
schwimmend
gelagert.
Said
output
shaft
is
here
floatingly
supported
coaxially
to
the
drive
shaft.
EuroPat v2
Die
Zahnstange
ist
quasi
in
dem
Zahnkolben
schwimmend
gelagert.
The
rack
is
mounted
quasi-floating
in
the
toothed
piston.
EuroPat v2
Die
Abtriebswelle
bzw.
Hauptwelle
9
ist
schwimmend
gelagert.
The
output
shaft
or
main
shaft
9
is
floating.
EuroPat v2
Dieser
Sperrsteg
ist
zwischen
den
Wellen
schwimmend
gelagert.
This
barrier
fin
is
floatingly
arranged
between
the
shafts.
EuroPat v2
Die
extrem
massiv
gebauten
Spannzangen
sind
auf
Linearführungen
schwimmend
gelagert
und
intelligent
gesteuert.
These
extremely
solid
clamps
are
mounted
floating
on
linear
guides
and
equipped
with
intelligent
control.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
sind
die
Sonnenräder
axial
schwimmend
gelagert.
In
example
embodiments,
the
sun
wheels
are
supported
in
an
axially
floating
manner.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
erfindungsgemäßen
Ausbildung
ist
der
Schlepphebel
schwimmend
gelagert.
In
another
embodiment
according
to
the
invention,
the
rocker
arm
is
floatingly
supported.
EuroPat v2
Der
zweite
Kupplungsteil
und
der
zweite
Befestigungsteil
sind
relativ
zueinander
schwimmend
gelagert.
The
second
coupling
portion
and
the
second
fixing
portion
are
mounted
floatingly
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Deshalb
werden
die
Endabschnitte
mit
der
Optik
schwimmend
im
Baugruppenträger
gelagert.
The
end
sections
with
the
optical
system
are
therefore
mounted
in
a
floating
manner
in
the
rack.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Filterelement
im
Filtergehäuse
schwimmend
gelagert
werden.
In
this
manner,
the
filter
element
can
be
supported
floatingly
in
the
filter
housing.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
ist
die
Taste
120
an
der
Schaltvorrichtung
schwimmend
gelagert.
In
other
words,
the
button
120
is
supported
in
a
floating
manner
on
the
switch
device.
EuroPat v2
Die
Innenschale
ist
relativ
zum
Führungsblech
und
der
Außenschale
schwimmend
gelagert.
The
inner
shell
is
mounted
in
a
floating
manner
relative
to
the
guide
plate
and
the
outer
shell.
EuroPat v2
Der
Drehbolzen
6
bzw.
60
der
Tür
1
ist
"schwimmend"
gelagert.
The
swivel
bolt
6
or
60
of
the
door
1
is
placed
in
a
“floating”
fashion.
EuroPat v2
Das
Rohr
wird
somit
während
des
Eingießens
schwimmend
gelagert.
The
pipe
is
thus
mounted
buoyantly
during
casting.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
zweiten
Federstifte
schwimmend
im
Rotor
gelagert.
In
an
embodiment
of
the
invention,
the
second
spring
pins
are
mounted
floating
in
the
rotor.
EuroPat v2
Ebenfalls
können
die
zwei
Platten
schwimmend
im
Rotor
gelagert
sein.
Likewise,
the
two
plates
can
be
mounted
floating
in
the
rotor.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
weiterhin
das
Fixierungselement
an
der
zweiten
Achse
schwimmend
gelagert.
Furthermore,
the
fixing
element
is
preferably
mounted
floating
on
the
second
spindle.
EuroPat v2
Das
Rohrbündel
ist
im
Gehäuse
schwimmend
gelagert.
The
tube
nest
is
floating
in
the
casing.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Verschiebeplattform
10
an
Gehäusewandungen
im
Gehäuse
1
schwimmend
gelagert.
To
this
end,
the
moveable
platform
10
is
floatingly
supported
on
the
housing
walls
in
housing
1
.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Schalteranordnung
ist
die
Betätigungskappe
in
Zapfen
an
dem
Schaltergehäuse
schwimmend
gelagert.
In
the
known
switch
configuration,
the
actuation
cap
is
mounted
in
a
floating
manner
in
pins
in
the
switch
housing.
EuroPat v2
Gemäss
Figur
5
ist
im
übrigen
die
Montageplatte
11
gegenüber
dem
Deckprofil
"schwimmend"
gelagert.
In
accordance
with
FIG.
5,
the
mounting
plate
11
is
furthermore
mounted
"floating"
with
respect
to
the
cover
profile.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
weist
die
Leiterplatte
mehrere
Ausschnitte
auf,
in
denen
Leiterplatten-Abschnitte
schwimmend
gelagert
sind.
In
accordance
with
the
invention,
the
circuit
board
has
several
cutouts
in
which
circuit-board
sections
are
floatingly
mounted.
EuroPat v2
Der
Stanzstempel
23
ist
quer
zu
diesen
Kanten
49
bis
51
schwimmend,
d.h.
verschiebbar
gelagert.
The
punch
stamp
23
is
supported
in
a
floating,
i.e.,
shiftable,
manner
in
a
direction
transverse
to
these
edges
49
through
51
.
EuroPat v2
Der
zweite
Kupplungsteil
und
der
zweite
Befestigungsteil
können
in
einer
ersten
Ausführungsform
relativ
zueinander
schwimmend
gelagert.
The
second
coupling
part
and
the
second
fastening
part
can
in
a
first
embodiment
be
mounted
in
a
floating
manner
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Multifunktionsträger
ist
also
schwimmend
gelagert
und
in
gewünschten
Positionen
relativ
zur
Karosserie
fixierbar.
The
multi-functional
support
is
thus
mounted
in
a
floating
manner
and
can
be
fixed
in
desired
positions
relative
to
the
body.
EuroPat v2
Oftmals
ist
die
Leitung
zusammen
mit
dem
daran
befestigten
Kontaktteil
schwimmend
im
Steckergehäuse
gelagert.
Frequently
the
line
with
its
attached
contact
member
floats
in
the
plug
housing.
EuroPat v2
Das
Halteelement
70
kann
in
einer
optionalen
Führung
72
mittels
einer
Feder
74
schwimmend
gelagert
sein.
The
holding
element
70
can
be
supported
in
a
floating
manner
in
an
optional
guide
72
by
means
of
a
spring
74
.
EuroPat v2