Translation of "Schwimmende lagerung" in English
Ansonsten
ist
das
Werkzeug
gleich
ausgebildet,
insbesondere
die
schwimmende
Lagerung
aufrechterhalten.
Otherwise
the
tool
is
embodied
in
the
same
way,
the
floating
position
in
particular
being
maintained.
EuroPat v2
An
den
Anschluß-Rohrstutzen
16
ist
eine
schwimmende
Lagerung
18
gelegt.
A
floating
mounting
18
is
placed
at
the
piece
16.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsvariante
ist
in
vertikaler
Richtung
eine
schwimmende
Lagerung
naturgemäß
nicht
möglich.
A
floating
mounting
is
naturally
not
possible
in
the
vertical
direction
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Für
die
schwimmende
Lagerung
können
unterschiedliche
Konstruktionen
gewählt
werden.
Various
designs
may
be
adopted
for
the
floating
assembly.
EuroPat v2
Hierzu
dient
vorzugsweise
eine
schwimmende
Lagerung
mindestens
eines
Rohrstutzens.
A
floating
bearing
of
at
least
one
connecting
branch
preferably
serves
this
purpose.
EuroPat v2
Die
schwimmende
Lagerung
wird
durch
eine
elastische
Klebstoffschicht
3
realisiert.
The
floating
support
is
realized
by
means
of
an
elastic
adhesive
layer
3.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
ist
auch
als
schwimmende
Lagerung
bezeichnet.
This
arrangement
is
also
termed
floating
mounting.
EuroPat v2
Ein
erheblicher
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
elektrischen
Komponente
ist
die
doppelt
schwimmende
Lagerung.
A
significant
advantage
of
the
electrical
component
in
accordance
with
the
invention
is
the
dual
floating
mounting.
EuroPat v2
Eine
derartige
schwimmende
Lagerung
gehört
zum
Stand
der
Technik.
A
floating
mounting
of
this
type
is
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Diese
schwimmende
Lagerung
des
Kantenschutzes
gehört
zum
Stand
der
Technik.
This
floating
mounting
of
the
edge
protector
forms
part
of
the
prior
art.
EuroPat v2
Ferner
erlaubt
die
hier
vorgestellte
Dichtungsanordnung
auch
eine
schwimmende
Lagerung
von
Bauteilen.
Furthermore,
the
sealing
system
presented
here
also
allows
for
a
floating
support
of
components.
EuroPat v2
Daher
erlaubt
die
schwimmende
Lagerung
das
Ausweichen
der
Anordnung.
The
floating
bearing
arrangement
thus
allows
the
configuration
to
give
way.
EuroPat v2
Die
schwimmende
Lagerung
könnte
über
ein
Rollenlager
realisiert
sein.
The
floating
mount
could
be
implemented
via
a
roller
bearing.
EuroPat v2
Durch
die
schwimmende
Lagerung
kann
die
Klemmneigung
positiv
beeinflusst
werden.
The
tendency
to
jamming
can
be
positively
influenced
by
the
floating
mounting.
EuroPat v2
Dies
wird
insbesondere
durch
eine
schwimmende
Lagerung
ermöglicht.
This
is
enabled
specifically
by
a
floating
support.
EuroPat v2
Die
schwimmende
Lagerung
des
Elektromotors
kann
mit
Hilfe
von
Schaumstoff-Pads
erfolgen.
The
electric
motor
can
be
mounted
in
a
floating
manner
with
the
aid
of
foam
pads.
EuroPat v2
Prinzipiell
ist
aber
auch
in
beiden
Bewegungsrichtungen
eine
schwimmende
Lagerung
des
Verbindungselementes
möglich.
However,
in
principle,
a
floating
mounting
of
the
connection
element
is
also
possible
in
both
movement
directions.
EuroPat v2
Der
spielfreie
Einbau
der
Stempelaufhängung
ermöglicht
eine
schwimmende
Lagerung
des
Stempels.
The
free-of-play
installation
of
the
punch
suspension
piece
enables
a
floating
mounting
of
the
stamp.
ParaCrawl v7.1
Für
die
schwimmende
Lagerung
einer
Feuerwaffe
ist
es
bekannt,
eine
Flüssigkeitsbremse
zu
verwenden.
To
ensure
floating
support
of
a
firearm,
known
hydraulic
brakes
are
used.
EuroPat v2
Hierdurch
erreicht
man
eine
schwimmende
Lagerung
des
Rahmens
5
am
Grundkörper
4
in
einer
horizontalen
Ebene.
In
this
way,
a
floating
mounting
of
the
frame
5
on
the
base
body
4
in
a
horizontal
plane
is
achieved.
EuroPat v2
Insbesondere
eine
schwimmende
Lagerung
und
Feinjustage
einer
Optik
über
Justierelemente
kann
auch
hier
eingerichtet
sein.
In
particular,
a
floating
mounting
and
fine
adjustment
of
an
optical
system
via
adjusting
elements
can
be
configured
here
as
well.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
ist
eine
schwimmende
Lagerung
der
Absorptionsschicht
auf
einem
(z.B.
elastischen)
Träger.
Another
possibility
is
a
floating
supporting
of
the
absorption
layer
on
a
(for
example
elastic)
support.
EuroPat v2
Durch
die
schwimmende
Lagerung
der
beiden
Bremsbacken
2
und
3
wird
eine
gleichmäßige
Anlegung
des
Bremsbelages
der
Bremsbacken
an
die
Bremstrommel
erreicht.
Floating
support
of
both
brake
shoes
2
and
3
will
result
in
uniform
contact
of
the
brake
lining
of
the
brake
shoes
against
the
brake
drum.
EuroPat v2
Durch
die
"schwimmende"
Lagerung
des
Nockenelementes
erhält
man
eine
genauere
Betätigung
bei
der
öffnung
und
Schließung
der
Ventile.
The
ability
of
the
cam
to
float
results
in
a
more
accurate
operation
in
opening
and
closing
the
valves.
EuroPat v2
Die
Öffnung
50
ist
so
bemessen,
daß
die
jeweilige
Rastnase
52
mit
Spiel
in
sie
eingehängt
ist
und
eine
schwimmende
Lagerung
der
Buchsenleiste
in
einem
Gestellrahmen
möglich
ist,
ohne
daß
die
Kontaktfederführung
41
bei
eventuellen
Bewegungen
der-Buchsenleiste
40
mitbewegt
wird.
The
opening
50
is
dimensioned
so
that
the
respective
detent
52
is
inserted
in
it
with
play
and
a
floating
mounting
of
the
female
multipoint
connector
in
a
rack
is
possible
without
the
contact
clip
guide
41
being
moved
too
during
any
possible
movements
of
the
female
multipoint
connector
40.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Art
"schwimmende
Lagerung"
des
Trägers
im
Kassettengehäuse
erreicht,
wodurch
größtmögliche
Beweglichkeit
der
Magnetbandwickel
gewährleistet
wird.
In
this
manner
a
type
of
"floating
bearing"
is
obtained
for
the
support
in
the
cartridge
housing,
thus
ensuring
the
greatest
possible
mobility
of
the
rolls
of
magnetic
tape.
EuroPat v2
Die
schwimmende
Lagerung
ist
deshalb
besonders
vorteilhaft,
weil
beim
Aufsetzen
der
Haube
12.3
dadurch
geringfügige
Toleranzen
ausgeglichen
werden
können,
d.h.
der
in
seinem
Aussenumfang
etwas
kleinere
Deckel
22
passt
auf
jeden
Fall
in
den
Innenumfang
der
Dichtbüchse
14,
welche
dadurch
zentriert
wird
und
dann
beim
weiteren
Aufschieben
ihren
Sitz
an
dem
Ringkragen
22a
findet.
The
floating
support
is
particularly
advantageous
for
the
reason
that
small
tolerances
can
be
equalized
thereby
when
the
hood
or
dome
12.3
is
set
in
place
i.e.
the
cover
22,
the
outer
circumference
of
which
is
somewhat
smaller,
fits
in
any
case
into
the
inner
circumference
of
the
sealing
sleeve
14
which
is
centered
thereby,
and
then
finds
its
seat
at
the
ring
collar
22a
upon
being
slid-on
further.
EuroPat v2