Translation of "Schwimmende lagerung" in English

Ansonsten ist das Werkzeug gleich ausgebildet, insbesondere die schwimmende Lagerung aufrechterhalten.
Otherwise the tool is embodied in the same way, the floating position in particular being maintained.
EuroPat v2

An den Anschluß-Rohrstutzen 16 ist eine schwimmende Lagerung 18 gelegt.
A floating mounting 18 is placed at the piece 16.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsvariante ist in vertikaler Richtung eine schwimmende Lagerung naturgemäß nicht möglich.
A floating mounting is naturally not possible in the vertical direction in this embodiment.
EuroPat v2

Für die schwimmende Lagerung können unterschiedliche Konstruktionen gewählt werden.
Various designs may be adopted for the floating assembly.
EuroPat v2

Hierzu dient vorzugsweise eine schwimmende Lagerung mindestens eines Rohrstutzens.
A floating bearing of at least one connecting branch preferably serves this purpose.
EuroPat v2

Die schwimmende Lagerung wird durch eine elastische Klebstoffschicht 3 realisiert.
The floating support is realized by means of an elastic adhesive layer 3.
EuroPat v2

Diese Anordnung ist auch als schwimmende Lagerung bezeichnet.
This arrangement is also termed floating mounting.
EuroPat v2

Ein erheblicher Vorteil der erfindungsgemäßen elektrischen Komponente ist die doppelt schwimmende Lagerung.
A significant advantage of the electrical component in accordance with the invention is the dual floating mounting.
EuroPat v2

Eine derartige schwimmende Lagerung gehört zum Stand der Technik.
A floating mounting of this type is known from the prior art.
EuroPat v2

Diese schwimmende Lagerung des Kantenschutzes gehört zum Stand der Technik.
This floating mounting of the edge protector forms part of the prior art.
EuroPat v2

Ferner erlaubt die hier vorgestellte Dichtungsanordnung auch eine schwimmende Lagerung von Bauteilen.
Furthermore, the sealing system presented here also allows for a floating support of components.
EuroPat v2

Daher erlaubt die schwimmende Lagerung das Ausweichen der Anordnung.
The floating bearing arrangement thus allows the configuration to give way.
EuroPat v2

Die schwimmende Lagerung könnte über ein Rollenlager realisiert sein.
The floating mount could be implemented via a roller bearing.
EuroPat v2

Durch die schwimmende Lagerung kann die Klemmneigung positiv beeinflusst werden.
The tendency to jamming can be positively influenced by the floating mounting.
EuroPat v2

Dies wird insbesondere durch eine schwimmende Lagerung ermöglicht.
This is enabled specifically by a floating support.
EuroPat v2

Die schwimmende Lagerung des Elektromotors kann mit Hilfe von Schaumstoff-Pads erfolgen.
The electric motor can be mounted in a floating manner with the aid of foam pads.
EuroPat v2

Prinzipiell ist aber auch in beiden Bewegungsrichtungen eine schwimmende Lagerung des Verbindungselementes möglich.
However, in principle, a floating mounting of the connection element is also possible in both movement directions.
EuroPat v2

Der spielfreie Einbau der Stempelaufhängung ermöglicht eine schwimmende Lagerung des Stempels.
The free-of-play installation of the punch suspension piece enables a floating mounting of the stamp.
ParaCrawl v7.1

Für die schwimmende Lagerung einer Feuerwaffe ist es bekannt, eine Flüssigkeitsbremse zu verwenden.
To ensure floating support of a firearm, known hydraulic brakes are used.
EuroPat v2

Hierdurch erreicht man eine schwimmende Lagerung des Rahmens 5 am Grundkörper 4 in einer horizontalen Ebene.
In this way, a floating mounting of the frame 5 on the base body 4 in a horizontal plane is achieved.
EuroPat v2

Insbesondere eine schwimmende Lagerung und Feinjustage einer Optik über Justierelemente kann auch hier eingerichtet sein.
In particular, a floating mounting and fine adjustment of an optical system via adjusting elements can be configured here as well.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit ist eine schwimmende Lagerung der Absorptionsschicht auf einem (z.B. elastischen) Träger.
Another possibility is a floating supporting of the absorption layer on a (for example elastic) support.
EuroPat v2

Durch die schwimmende Lagerung der beiden Bremsbacken 2 und 3 wird eine gleichmäßige Anlegung des Bremsbelages der Bremsbacken an die Bremstrommel erreicht.
Floating support of both brake shoes 2 and 3 will result in uniform contact of the brake lining of the brake shoes against the brake drum.
EuroPat v2

Durch die "schwimmende" Lagerung des Nockenelementes erhält man eine genauere Betätigung bei der öffnung und Schließung der Ventile.
The ability of the cam to float results in a more accurate operation in opening and closing the valves.
EuroPat v2

Die Öffnung 50 ist so bemessen, daß die jeweilige Rastnase 52 mit Spiel in sie eingehängt ist und eine schwimmende Lagerung der Buchsenleiste in einem Gestellrahmen möglich ist, ohne daß die Kontaktfederführung 41 bei eventuellen Bewegungen der-Buchsenleiste 40 mitbewegt wird.
The opening 50 is dimensioned so that the respective detent 52 is inserted in it with play and a floating mounting of the female multipoint connector in a rack is possible without the contact clip guide 41 being moved too during any possible movements of the female multipoint connector 40.
EuroPat v2

Damit ist eine Art "schwimmende Lagerung" des Trägers im Kassettengehäuse erreicht, wodurch größtmögliche Beweglichkeit der Magnetbandwickel gewährleistet wird.
In this manner a type of "floating bearing" is obtained for the support in the cartridge housing, thus ensuring the greatest possible mobility of the rolls of magnetic tape.
EuroPat v2

Die schwimmende Lagerung ist deshalb besonders vorteilhaft, weil beim Aufsetzen der Haube 12.3 dadurch geringfügige Toleranzen ausgeglichen werden können, d.h. der in seinem Aussenumfang etwas kleinere Deckel 22 passt auf jeden Fall in den Innenumfang der Dichtbüchse 14, welche dadurch zentriert wird und dann beim weiteren Aufschieben ihren Sitz an dem Ringkragen 22a findet.
The floating support is particularly advantageous for the reason that small tolerances can be equalized thereby when the hood or dome 12.3 is set in place i.e. the cover 22, the outer circumference of which is somewhat smaller, fits in any case into the inner circumference of the sealing sleeve 14 which is centered thereby, and then finds its seat at the ring collar 22a upon being slid-on further.
EuroPat v2