Translation of "Sachgerechte lagerung" in English
Lagerkapazitäten
in
unseren
Hallen
garantieren
eine
sachgerechte
Lagerung
von
Roh-
und
Fertigteilen.
Storage
capacities
in
our
halls
guarantee
an
appropriate
storage
of
raw
and
finished
parts.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
für
die
Annahme,
die
sachgerechte
Lagerung
und
den
Versand
von
Waren
verantwortlich.
You
will
be
responsible
for
receiving,
properly
storing
and
dispatching
goods.
ParaCrawl v7.1
Unser
Servicepaket
umfasst
den
gesamten
Einkauf,
die
sachgerechte
Lagerung
und
die
solide
Finanzierung.
Our
service
package
includes
the
entire
purchase,
professional
storage
and
solid
financing.
ParaCrawl v7.1
Speziell
geschulte
Logwin-Mitarbeiter
übernehmen
die
sachgerechte
Lagerung
sowie
den
Transport
und
Umschlag
der
unterschiedlichen
Stoffe.
Specially
trained
Logwin
employees
are
responsible
for
proper
storage
as
well
as
the
transport
and
handling
of
different
substances.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erhaltung
der
Qualität
und
zur
Vermeidung
von
Mengenverlusten
ist
eine
sachgerechte
Lagerung
sicherzustellen.
Proper
storage
must
be
ensured
to
maintain
quality
and
to
avoid
quantity
losses.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
die
komplette
Bandbreite
an
Möglichkeiten
für
die
sachgerechte
Lagerung
Ihres
Gutes
an.
We
offer
you
a
complete
range
of
possibilities
for
storage
in
accordance
with
the
goods
being
stored.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
sachgerechte
Lagerung
der
Maschine
muss
daher
gefordert
werden,
dass
die
Starrkörper-Eigenfrequenz
deutlich
unterhalb
der
ersten
Ordnung
der
von
der
Ladebewegung
verursachten
Erregungskräfte
bzw.
-momente
liegt.
For
a
proper
suspension
of
a
weaving
machine,
the
natural
frequency
of
the
rigid
body
must
be
clearly
below
the
first
order
of
the
excitation
forces
or
moments
caused
by
the
slay
movement.
EuroPat v2
Da
eine
sachgerechte
Lagerung
des
empfindlichen
Archivmaterials
in
den
Räumlichkeiten
des
Instituts
nicht
möglich
war,
musste
ein
Teil
des
Filmstocks
ins
1954
gegründete
Bundesarchiv
ausgelagert
werden.
As
proper
storage
of
the
vulnerable
archive
material
and
film
stock
was
not
possible
in
the
Institute's
premises,
part
of
the
collection
had
to
be
stored
offsite
in
the
Bundesarchiv
("German
Federal
Archive"),
founded
in
1954,
and
systematic
sorting
and
conservation
of
the
DIF
film
prints
did
not
start
until
1958.
WikiMatrix v1
Die
beschriebenen
erfindungsgemäßen
OHFR-Materialien
sind
beliebig
lange
haltbar
und
haben
in
den
beschriebenen
Modifikationen
keinen
chemisch
erkennbaren
Verfallszeitraum,
sachgerechte
trockene
Lagerung
in
möglichst
verschlossenen
Original-Verpackungen
vorausgesetzt.
The
OHFR
materials
according
to
examples
of
the
disclosure
which
are
described
are
durable
for
any
period
of
time
and
in
the
described
modifications
have
no
chemically
discernible
expiry
date,
presupposing
appropriate
dry
storage
in
preferably
closed
original
packaging.
EuroPat v2
Fachlageristen
w/m
wirken
bei
logistischen
Planungs-
und
Organisationsprozessen
mit
und
sind
verantwortlich
für
die
Warenannahme
sowie
die
sachgerechte
Lagerung
von
Gütern.
Warehouse
specialists
are
involved
in
logistical
planning
and
organizational
processes
and
are
responsible
for
the
receipt
of
goods
and
the
proper
storage
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Während
das
vollautomatische
Hochregallager
für
Feststoffe
weitestgehend
unter
regulären
Bedingungen
betrieben
wird,
ist
im
Flüssigstofflager
eine
sachgerechte
Lagerung
und
Handhabung
der
meist
leichtentzündlichen,
in
IBC-Tanks
bevorrateten
Stoffe
gemäß
ATEX-Richtlinien
gewährleistet.
The
fully
automatic
high-bay
warehouse
for
solids
is
usually
operated
under
normal
conditions,
whereas
the
liquid
material
warehouse
ensures
the
proper
storage
and
handling
of
the
highly
flammable
substances,
which
are
stored
in
IBC
tanks
in
accordance
with
ATEX
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
KIEL
Industrial
Services
AG
übernimmt
das
Ersatzteilmanagement,
beschafft
fehlende
Teile
und
sorgt
für
die
sachgerechte
Lagerung,
Verwaltung
und
Ausgabe.
KIEL
Industrial
Services
AG
handles
spare
parts
management,
procures
missing
parts
and
ensures
that
they
are
correctly
stored,
managed
and
dispensed.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Konsumentinnen
und
Konsumenten
sind
aktiv
dabei,
bedarfsgerecht
einzukaufen,
mit
Essensresten
kreativ
zu
kochen
oder
sich
über
die
sachgerechte
Lagerung
von
Lebensmitteln
zu
informieren“,
sagte
Frau
Krautzberger.
Buying
on
a
need-only
basis,
cooking
creatively
with
leftovers
or
improving
one’s
food
storage
expertise
are
things
that
more
and
more
consumers
are
actively
embracing”,
said
Mrs
Krautzberger.
ParaCrawl v7.1
Laut
Aussage
des
Direktors
Jean-Michel
Garcion
gehört
2010
zusammen
mit
2005
zu
den
besten
je
produzierten
Jahrängen
dieses
raren
Spitzenweines,
seine
klassische
Machart
bürgt
für
eine
Lebenserwartung
von
mindestens
40
Jahren
(sachgerechte
Lagerung
vorausgesetzt).
According
to
the
director
Jean-Michel
Garcion,
2010
is,
together
with
2005,
the
best
vintage
ever
produced
of
this
rare
top-class
wine.
Its
classic
style
guarantees
a
life
expectancy
of
at
least
40
years
(assuming
proper
storage).
ParaCrawl v7.1
Der
Fliesenleger:
prüft
die
Qualität
der
Kleber
und
Mörtel,
sorgt
für
die
sachgerechte
Lagerung
an
der
Baustelle.
The
tile
layer:
checks
the
quality
of
adhesive
and
mortar
and
ensures
that
they
are
correctly
stored
on
site.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Vorschriften,
insbesondere
in
punkto
Sicherheit
und
Umweltschutz,
halten
wir
selbstverständlich
ein.Speziell
geschulte
Logwin-Mitarbeiter
übernehmen
die
sachgerechte
Lagerung
sowie
den
Transport
und
Umschlag
der
unterschiedlichen
Stoffe.
It
goes
without
saying
that
we
comply
with
all
rules
and
regulations,
particularly
those
concerning
safety
and
environmental
protection.Specially
trained
Logwin
employees
are
responsible
for
proper
storage
as
well
as
the
transport
and
handling
of
different
substances.
ParaCrawl v7.1
Bei
sachgerechter
Lagerung
darf
sich
das
Insulin
in
seinem
Aussehen
nicht
verändern.
If
stored
appropriately
the
visual
nature
of
insulin
must
not
change.
ParaCrawl v7.1
Bei
sachgerechter
Lagerung
ist
die
Tinte
bis
zu
drei
Jahre
haltbar.
If
stored
correctly,
the
ink
is
useable
up
to
3
years.
ParaCrawl v7.1
Beim
professionellen
Handwerker
hingegen
ist
zwar
von
einer
sachgerechten
Anwendung
und
Lagerung
auszugehen.
With
the
professional
craftworker,
on
the
other
hand,
proper
use
and
storage
can
be
assumed.
EuroPat v2
Olivenöl
ist
bei
sachgerechter
Lagerung
über
2
Jahre
haltbar.
Olive
oil
is
durable
with
adequate
storage
over
2
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Bonbons
sind
zuckerfrei
und
bei
sachgerechter
Lagerung
mindestens
18
Monate
haltbar.
The
fruit
drops
are
sugar-free
and
can
be
kept
for
at
least
18
months
if
properly
stored.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
mehrmonatiger
sachgerechter
Lagerung
ergibt
sich
durch
den
Verpackungsschutz
eine
nur
sehr
geringe
Feuchtigkeitsaufnahme.
If
correctly
stored,
the
protection
offered
by
the
packaging
means
that
very
little
moisture
is
absorbed
even
after
several
months‘
storage.
ParaCrawl v7.1
Beim
professionellen
Handwerker
hingegen
ist
zwar
von
einer
weitgehend
sachgerechten
Anwendung
und
Lagerung
auszugehen.
With
the
professional
craftworker,
on
the
other
hand,
largely
proper
use
and
storage
can
be
assumed.
EuroPat v2
Bei
sachgerechter
Lagerung
ungeöffneter
Gebinden
garantieren
wir
eine
Mindesthaltbarkeit
von
6
Monaten
ab
Herstelldatum.
With
proper
storage
of
unopened
containers,
we
guarantee
a
minimum
shelf
life
of
6
months
from
the
date
of
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Unter
sachgerechter
Lagerung
versteht
man:
kein
Licht,
kein
Sauerstoff
und
keine
Wärmeschwankungen.
By
adequate
storage
one
understands:
no
light,
no
oxygen
and
no
Heat-fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
gleichen
Lebensmitteln/Lebensmittelzutaten
(Flocken,
Trockenobst
usw.)
kann
normalerweise
auf
eine
Bestrahlung
verzichtet
werden,
wenn
sie
als
solche
unmittelbar
für
Endverbraucher/innen
bestimmt
sind,
da
die
notwendige
Haltbarkeit
bei
hausgemachten
Erzeugnissen
sehr
viel
kürzer
und
die
normale
mikrobielle
Belastung
bei
normaler
sachgerechter
Lagerung
und
Handhabung
der
Zutaten
durch
Verbraucher/innen
gesundheitlich
unbedenklich
ist.
The
same
foods/food
ingredients
(flakes,
dried
fruits,
etc.)
may
not
need
to
be
irradiated
if
they
are
intended
as
such
directly
for
the
final
consumers,
since
the
shelf
life
necessary
for
home-made
products
is
much
shorter
and
the
normal
microbial
load
does
not
induce
health
hazards
as
long
as
the
ingredients
are
stored
and
handled
by
the
consumers
in
a
normal
and
reasonable
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
unter
diese
Verordnung
fallende
PSA
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
sie
bei
sachgerechter
Lagerung
und
bestimmungsgemäßer
Verwendung
oder
bei
einer
Verwendung,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
ist,
die
die
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Personen
nicht
gefährden.
Member
States
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
PPE
covered
by
this
Regulation
may
be
placed
on
the
market
only
if,
when
properly
stored
and
used
for
its
intended
purpose,
or
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
it
does
not
endanger
the
health
or
safety
of
persons.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
Messgeräte
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
sie
bei
sachgerechter
Lagerung
und
bestimmungsgemäßer
Verwendung
oder
bei
einer
Verwendung,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
ist,
die
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Menschen
nicht
gefährden.
Member
States
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
measuring
instruments
may
be
placed
on
the
market
only
if,
when
properly
stored
and
used
for
their
intended
purpose,
or
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
they
do
not
endanger
the
health
and
safety
of
persons.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
pyrotechnische
Gegenstände
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
sie
bei
sachgerechter
Lagerung
und
bestimmungsgemäßer
Verwendung
oder
bei
einer
Verwendung,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
ist,
die
menschliche
Gesundheit
und
Sicherheit
nicht
gefährden.
Member
States
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
pyrotechnic
articles
may
be
placed
on
the
market
only
if,
when
properly
stored
and
used
for
their
intended
purpose,
or
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
they
do
not
endanger
the
health
and
safety
of
persons.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
einfache
Druckbehälter
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
sie
bei
sachgerechter
Lagerung
und
bestimmungsgemäßer
Verwendung
oder
bei
einer
Verwendung,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
ist,
die
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Menschen
nicht
gefährden.
Member
States
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
simple
pressure
vessels
may
be
placed
on
the
market
only
if,
when
properly
stored
and
used
for
their
intended
purpose,
or
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
they
do
not
endanger
the
health
and
safety
of
persons.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
nichtselbsttätige
Waagen
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
sie
bei
sachgerechter
Lagerung
und
bestimmungsgemäßer
Verwendung
oder
bei
einer
Verwendung,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
ist,
die
menschliche
Gesundheit
und
Sicherheit
nicht
gefährden.
Member
States
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
non-automatic
weighing
instruments
may
be
placed
on
the
market
only
if,
when
properly
stored
and
used
for
their
intended
purpose,
or
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
they
do
not
endanger
the
health
and
safety
of
persons.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
elektrische
Betriebsmittel
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
sie
bei
sachgerechter
Lagerung
und
bestimmungsgemäßer
Verwendung
oder
bei
einer
Verwendung,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
ist,
die
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Menschen
nicht
gefährden.
Member
States
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
electrical
equipment
may
be
placed
on
the
market
only
if,
when
properly
stored
and
used
for
its
intended
purpose,
or
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
it
does
not
endanger
the
health
and
safety
of
persons.
DGT v2019