Translation of "Sachgerecht" in English

Hat die Kommission die Verwendung dieses Fleisches sachgerecht kontrolliert?
Did the Commission monitor the proper use of this meat?
Europarl v8

Wir werden sie in der Tat sachgerecht nutzen.
We will indeed use them very properly.
Europarl v8

Zum jetzigen Zeitpunkt erscheint das weder sachgerecht noch realistisch.
At the present time, this would not appear to be either proper or realistic.
Europarl v8

Bitte entsorgen Sie ihn sachgerecht oder führen Sie ihn einem Recycling zu.
Please properly discard or recycle.
EMEA v3

Entsorgen Sie Spritze, Kanülen und nicht verwendete Suspension sachgerecht.
Discard syringe, needles and unused suspension appropriately.
EMEA v3

Daher ist eine undifferenzierte Herangehensweise an die EbAV nicht sachgerecht.
It is not appropriate, therefore, to adopt a ‘one-size-fits-all’ approach to IORPs.
DGT v2019

Auch die Poolabschreibung ist unter den genannten Aspekten sachgerecht.
The pool depreciation is, in terms of the above-mentioned aspects, also appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Marktüberwachungsbehörden vereinbaren eine Arbeitsteilung und Spezialisierung, wenn dies sachgerecht ist.
Where appropriate, the market surveillance authorities shall agree on work-sharing and specialisation.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Zielwerte wird a priori für angemessen und sachgerecht gehalten.
The levels of the proposed target rates are considered a priori to be appropriate.
TildeMODEL v2018

Hier erscheint eine strengere Beurtei­lung von Lizenzen zwischen Wettbewerbern nicht sachgerecht.
Here it does not seem appropriate to judge licences between competitors more strictly.
TildeMODEL v2018

Die theoretische Ausbildung wird von sachgerecht qualifizierten Ausbildern erteilt.
Theoretical instruction shall be given by appropriately qualified instructors.
DGT v2019

Es ist daher sachgerecht, die Erstbetankung dieser Fahrzeuge auszunehmen.
A derogation is therefore appropriate for the first fuelling of such vehicles.
DGT v2019

Ein europaweit einheitlicher Schutzstandard im Bereich des Umweltstrafrechts ist notwendig und sachgerecht.
A uniform level of protection in the field of environmental criminal law throughout Europe is both necessary and appropriate.
TildeMODEL v2018

Gehen die Mitgliedstaaten bei der Ausbuchung uneinbringlicher Forderungen sachgerecht vor?
Do Member States write off irrecoverable debts appropriately?
TildeMODEL v2018