Translation of "Sachgerecht" in English
Hat
die
Kommission
die
Verwendung
dieses
Fleisches
sachgerecht
kontrolliert?
Did
the
Commission
monitor
the
proper
use
of
this
meat?
Europarl v8
Wir
werden
sie
in
der
Tat
sachgerecht
nutzen.
We
will
indeed
use
them
very
properly.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
erscheint
das
weder
sachgerecht
noch
realistisch.
At
the
present
time,
this
would
not
appear
to
be
either
proper
or
realistic.
Europarl v8
Bitte
entsorgen
Sie
ihn
sachgerecht
oder
führen
Sie
ihn
einem
Recycling
zu.
Please
properly
discard
or
recycle.
EMEA v3
Entsorgen
Sie
Spritze,
Kanülen
und
nicht
verwendete
Suspension
sachgerecht.
Discard
syringe,
needles
and
unused
suspension
appropriately.
EMEA v3
Daher
ist
eine
undifferenzierte
Herangehensweise
an
die
EbAV
nicht
sachgerecht.
It
is
not
appropriate,
therefore,
to
adopt
a
‘one-size-fits-all’
approach
to
IORPs.
DGT v2019
Auch
die
Poolabschreibung
ist
unter
den
genannten
Aspekten
sachgerecht.
The
pool
depreciation
is,
in
terms
of
the
above-mentioned
aspects,
also
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Marktüberwachungsbehörden
vereinbaren
eine
Arbeitsteilung
und
Spezialisierung,
wenn
dies
sachgerecht
ist.
Where
appropriate,
the
market
surveillance
authorities
shall
agree
on
work-sharing
and
specialisation.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Zielwerte
wird
a
priori
für
angemessen
und
sachgerecht
gehalten.
The
levels
of
the
proposed
target
rates
are
considered
a
priori
to
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Hier
erscheint
eine
strengere
Beurteilung
von
Lizenzen
zwischen
Wettbewerbern
nicht
sachgerecht.
Here
it
does
not
seem
appropriate
to
judge
licences
between
competitors
more
strictly.
TildeMODEL v2018
Die
theoretische
Ausbildung
wird
von
sachgerecht
qualifizierten
Ausbildern
erteilt.
Theoretical
instruction
shall
be
given
by
appropriately
qualified
instructors.
DGT v2019
Es
ist
daher
sachgerecht,
die
Erstbetankung
dieser
Fahrzeuge
auszunehmen.
A
derogation
is
therefore
appropriate
for
the
first
fuelling
of
such
vehicles.
DGT v2019
Ein
europaweit
einheitlicher
Schutzstandard
im
Bereich
des
Umweltstrafrechts
ist
notwendig
und
sachgerecht.
A
uniform
level
of
protection
in
the
field
of
environmental
criminal
law
throughout
Europe
is
both
necessary
and
appropriate.
TildeMODEL v2018
Gehen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Ausbuchung
uneinbringlicher
Forderungen
sachgerecht
vor?
Do
Member
States
write
off
irrecoverable
debts
appropriately?
TildeMODEL v2018