Translation of "Versagt haben" in English
Tatsächlich
versagt
haben
wir
bei
der
Krisenbewältigung.
Where
we
have
underperformed
is
in
the
area
of
crisis
management.
Europarl v8
Aber
auch
Herr
Borchert
und
die
übrigen
europäischen
Landwirtschaftsminister
haben
versagt.
Mr
Borchert
and
the
other
European
agriculture
ministers
have
also
failed
us.
Europarl v8
Unsere
eigenen
Truppen
haben
versagt
und
wurden
im
Stich
gelassen.
And
it
was
our
troops
who
failed,
and
were
failed.
Europarl v8
Daher
dürfen
die
Generäle
erst
dann
eingreifen,
wenn
die
Politiker
versagt
haben.
That
is
why
the
generals
should
only
intervene
after
the
politicians
have
failed.
Europarl v8
Wir,
die
internationale
Gemeinschaft,
haben
versagt.
We,
the
international
community,
have
failed.
Europarl v8
Aber
dass
die
Europäer
versagt
haben,
liegt
auf
der
Hand!
It
is
obvious,
though,
that
the
Europeans
have
failed.
Europarl v8
Die
Hafenstaatkontrollen
haben
versagt
und
versagt
hat
auch
die
Internationale
Schifffahrtsorganisation
selbst.
The
port
state
controls
had
failed
and
the
IMO
itself
had
failed.
Europarl v8
Weil
die
Politiker
in
Europa
hier
versagt
haben.
Because
the
politicians
of
Europe
have
failed
to
do
so.
Europarl v8
Die
Kontrollen
der
Klassifikationsgesellschaft
haben
versagt.
The
classification
society
controls
had
failed.
Europarl v8
Viele
hatten
Erfolg,
manche
haben
versagt.
Many
have
succeeded,
others
of
them
have
failed.
TED2020 v1
Sagt
mir,
dass
wir
nicht
versagt
haben!
Tell
me
that
we
haven't
failed.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
diesen
Patienten
darf
keine
vorhergehende
HIV-Therapie
versagt
haben.
Patients
must
not
have
experienced
failure
of
a
previous
HIV
therapy.
EMEA v3
Sag
mir,
dass
wir
nicht
versagt
haben!
Tell
me
that
we
haven't
failed.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
mir,
dass
wir
nicht
versagt
haben!
Tell
me
that
we
haven't
failed.
Tatoeba v2021-03-10
Die
bestehenden
Regeln
haben
versagt,
wie
z.B.
die
den
Aufsichtsbehörden
übertragene
Kontrolle.
The
rules
that
existed
did
not
work,
as
for
example
the
control
assigned
to
supervisory
bodies.
TildeMODEL v2018
Alle
anderen
vor
mir
haben
versagt.
All
the
others
before
me
have
failed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
einen
Feind
der
Organisation
beseitigen
und
haben
versagt.
You're
supposed
to
eliminate
an
enemy
of
the
organization
and
you've
failed.
OpenSubtitles v2018
Die
bestehenden
Regeln
haben
versagt,
wie
z.B.
die
den
Zentralbanken
übertragene
Kontrolle.
The
rules
that
existed
did
not
work,
as
for
example
the
control
assigned
to
central
banks.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
versagt
dem
Publikum
gegenüber.
We
have
failed
in
our
promise
to
the
public.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
irgendein
Hinweis
versteckt
und
unsere
hellen
Jungs
haben
versagt.
They
contain
a
clue,
and
our
bright
boys
missed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
stiftete
sie
an
und
sie
haben
versagt.
I
put
those
two
up
to
it
and
they
bungled
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
versagt,
es
ist
alles
missglückt.
We
failed.
We
made
a
mess
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
Hauptmann
Connolly,
Sie
haben
versagt.
So
what
you're
telling
me,
Captain
Connolly,
is
that
you've
failed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
versagt,
und
Mr.
Boss
hat
wenig
Geduld
mit
Versagern.
We
screwed
up,
and
Mr.
Boss
has
a
low
tolerance
for
screw-ups.
OpenSubtitles v2018