Translation of "Mitglieder haben" in English
Einige
Mitglieder
dieses
Parlaments
haben
mir
Fragen
bezüglich
Energiesicherheit
gestellt.
Some
Members
of
this
Parliament
put
questions
to
me
regarding
energy
security.
Europarl v8
Viele
wollen
mehr
Mitglieder
haben,
aber
trotzdem
dieselbe
EU.
Many
people
want
to
have
more
members,
but
still
the
same
EU.
Europarl v8
Wir
schwedischen
Mitglieder
der
Linken
haben
gegen
die
vorliegenden
Berichte
gestimmt.
The
Swedish
members
of
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left
-
Nordic
Green
Left
have
voted
against
the
reports.
Europarl v8
Mehrere
Mitglieder
haben
hier
über
Sanktionen
gesprochen.
Several
Members
here
have
talked
about
sanctions.
Europarl v8
Nun
gut,
als
Mitglieder
des
Haushaltsausschusses
haben
wir
das
nicht
wirklich
geglaubt.
Well,
as
members
of
the
Committee
on
Budgets,
we
did
not
really
believe
this.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
die
Freizügigkeits-Richtlinie
in
Frage
gestellt.
The
Free
Movement
Directive
has
been
questioned
by
some
Members.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Parlaments
haben
dies
mir
gegenüber
als
amtierendem
Präsidenten
nachdrücklich
klargemacht.
A
strong
case
has
been
made
by
Members
of
Parliament
to
me
as
President-in-Office.
Europarl v8
Es
hätte
mich
einmal
sehr
interessiert,
wie
es
die
Mitglieder
umschrieben
haben.
I
am
rivetted
to
know
how
the
Member
managed
to
describe
it.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
sich
auch
über
den
Marktzugang
Sorgen
gemacht.
Members
were
concerned
about
market
access.
Europarl v8
Die
Mitglieder
haben
auf
den
Versammlungen
des
Branchenbeirats
gegebenenfalls
einen
Beobachterstatus.
Members
shall
have
observer
status
at
Industry
Advisory
Panel
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Etliche
Mitglieder
haben
auch
auf
der
Reform
der
internationalen
Finanzinstitutionen
bestanden.
Several
Members
have
also
insisted
on
the
reform
of
the
international
financial
institutions.
Europarl v8
Wir,
die
schwedischen
Mitglieder
der
PPE,
haben
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
We
-
the
Swedish
members
of
the
PPE
Group
-
have
voted
against
this
report.
Europarl v8
Auch
europäische
Mitglieder
haben
bei
der
Versammlung
eine
große
Rolle
gespielt.
European
Members
have
played
a
full
part
in
the
Assembly.
Europarl v8
Alle
Mitglieder
haben
schöne
UNICEF-Weihnachtskarten
für
unsere
Weihnachts-
und
Neujahrsgrüße
erhalten.
All
Members
of
the
European
Parliament
have
had
some
very
attractive
UNICEF
Christmas
cards
handed
out
to
them
to
use
for
their
Christmas
and
New
Year
greetings.
Europarl v8
Ich
bitte
diejenigen
Mitglieder,
die
Einwände
haben,
aufzustehen.
Can
those
Members
who
oppose
it
please
stand
up?
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
vielleicht
von
der
Ermordung
von
Bobby
Moffat
gehört.
Some
Members
may
be
aware
of
the
recent
murder
of
Bobby
Moffat.
Europarl v8
Viele
Mitglieder
dieses
Parlaments
haben
dies
bereits
seit
Jahren
verlangt.
A
number
of
MEPs
had
been
asking
for
one
for
years.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
den
Fall
Gongadse
angesprochen.
Several
Members
have
referred
to
the
Gongadze
case.
Europarl v8
Mitglieder
dieses
Hauses
haben
zwei
Hauptprobleme
angesprochen.
Members
of
this
House
have
raised
two
main
issues.
Europarl v8
In
Kürze
wird
die
Europäische
Union
mit
den
zehn
neuen
fünfundzwanzig
Mitglieder
haben.
The
European
Union
will
soon
have
ten
new
members,
making
a
total
of
twenty-five.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
dieses
Hauses
haben
eine
anti-amerikanische
Haltung.
Some
Members
of
this
House
have
a
reflex
anti-Americanism.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Quartetts
haben
sich
vor
einigen
Tagen
in
New
York
getroffen.
The
members
of
the
Quartet
met
in
New York
a
few
days
ago.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Quartetts
haben
formal
vereinbart,
sich
vor
Jahresende
nochmals
zusammenzusetzen.
Members
of
the
Quartet
formally
undertook
to
meet
again
before
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
die
Reform
des
Sicherheitsrats
angesprochen.
Some
Members
raised
the
issue
of
Security
Council
reform.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
dieses
Urteil
als
Sieg
gewertet.
I
heard
some
Members
refer
to
that
ruling
as
if
it
were
a
victory.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
dies
bereits
angesprochen.
Other
Members
have
already
pointed
this
out.
Europarl v8
Nun,
die
Mitglieder
haben
während
der
Demonstration
einen
kühlen
Kopf
bewahrt.
Well,
the
Members
remained
admirably
calm
when
the
demonstration
was
taking
place.
Europarl v8
Mehrere
Mitglieder
haben
die
Frage
der
Vereinbarkeit
mit
der
WTO
angesprochen.
Various
Members
have
raised
the
issue
of
compatibility
with
the
WTO.
Europarl v8
Die
Mitglieder
der
Delegation
haben
auf
der
Ehrentribüne
Platz
genommen.
The
members
of
the
delegation
have
taken
their
seats
in
the
Distinguished
Visitors'
Gallery.
Europarl v8