Translation of "Haben gedacht" in English
Ich
frage
mich,
was
sich
die
Liberalen
dabei
gedacht
haben.
I
wonder
what
the
Liberals
are
up
to?
Europarl v8
An
wen
haben
Sie
gedacht,
meine
Herren
von
der
Kommission?
What
was
uppermost
in
your
minds,
Commissioners?
Europarl v8
Das
ist
schlimmer
als
wir
gedacht
haben.
This
is
worse
than
we
thought.
Europarl v8
Glauben
Sie
mir,
wir
haben
niemals
daran
gedacht,
Schlupflöcher
zuzulassen.
Trust
me,
we
never
intended
to
allow
any
loopholes.
Europarl v8
Wir
haben
auch
gedacht,
dass
dieser
Roboter
uns
vor
Gefahren
warnt.
We
also
thought
we'd
have
this
robot
to
warn
us
of
danger.
TED2013 v1.1
Was
haben
sie
gedacht,
wie
es
war
damals?
I
love
to
think
what
they
thought,
what
it
was
like.
TED2020 v1
Haben
Sie
daran
gedacht,
den
Herd
auszuschalten?
Did
you
remember
to
turn
the
cooker
off?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
Zucker
zu
kaufen?
Did
you
remember
to
buy
sugar?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
zur
Bibliothek
zu
gehen?
Did
you
remember
to
go
to
the
library?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
Kerzen
zu
kaufen?
Did
you
remember
to
buy
candles?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
sich
bei
Tom
zu
bedanken?
Did
you
remember
to
thank
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Daran
haben
wir
erst
gedacht,
als
es
zu
spät
war.
We
didn't
think
about
that
until
it
was
too
late.
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
Tom
zu
danken?
Did
you
remember
to
thank
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
sich
bei
ihr
zu
bedanken?
Did
you
remember
to
thank
her?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
daran
gedacht,
meinen
Brief
abzuschicken?
Did
you
remember
to
send
my
letter?
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
versuchte
herauszufinden
was
sie
sich
dabei
gedacht
haben.
And
I
tried
to
figure
out
what
were
they
thinking.
TED2013 v1.1
Heben
Sie
die
Hand,
wenn
Sie
genau
das
gedacht
haben.
Raise
your
hands
if
that
thought
occurred
to
you.
TED2020 v1
An
welche
Position
in
lhrer
Organisation
haben
Sie
denn
gedacht?
Just
what
kind
of
a
place
in
your
organization
did
you
have
in
mind?
OpenSubtitles v2018
Das
Zeugs
kommt
früher,
als
wir
gedacht
haben.
This
thing
is
coming
sooner
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
schon
gedacht
haben?
I
wasn't
thinking
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
daran
gedacht,
sich
scheiden
zu
lassen?
Have
you
never
considered
divorce?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
daran
gedacht,
ein
Geschäft
zu
machen?
Have
you
thought
of
the
commercial
possibilities?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
an
mich
gedacht
haben.
Thank
you
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
an
alles
gedacht,
das
musst
du
zugeben.
We've
planned
everything.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gedacht,
dass
wir
der
Frau
etwas
geben
sollten.
And
we
were
saying
that...
that
maybe
we
should
give
something
to
the
woman.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
keine
Königin
gefangen
nehmen
und
nicht
an
ihr
Schicksal
gedacht
haben.
You
could
hardly
take
a
queen
prisoner
and
have
no
thought
of
her
destiny.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
an
Selbstmord
gedacht
haben,
als
er
duschen
ging.
He
may
have
been
thinking
of
suicide
when
he
went
into
the
shower.
OpenSubtitles v2018
Shakespeare
muss
an
mich
gedacht
haben,
als
er
das
schrieb.
Shakespeare
must
have
thought
of
me
when
he
wrote
this.
OpenSubtitles v2018