Translation of "Verpflichtung treffen" in English

Angesichts der technischen Anforderungen, die im Hinblick auf die Erreichbarkeit zu erfüllen sind, muss ein Zahlungsdienstleister außerdem über genügend Zeit verfügen, um die nötigen Vorbereitungen für die Einhaltung der Verpflichtung zur Erreichbarkeit treffen zu können.
Given the technical requirements needed for reachability, it is, furthermore, important for a payment service provider of a payer to have sufficient time to prepare for compliance with the reachability obligation.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften, wirksame Vorkehrungen für die Einhaltung der in Absatz 2 niedergelegten Verpflichtung zu treffen und umzusetzen.
Member States shall require management companies to establish and implement effective arrangements for complying with the obligation referred to in paragraph 2.
DGT v2019

Die Gruppe der G?20-Staaten sollte besser strukturiert sein, um verpflichtende Entscheidungen treffen zu können.
The G20 would need to be more structured in order to be able to take binding decisions.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe der G-20-Staaten sollte besser strukturiert sein, um verpflichtende Entscheidungen treffen zu können.
The G20 would need to be more structured in order to be able to take binding decisions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte sich von jetzt ab verpflichten, Maßnahmen zu treffen, damit alternative Versuchsmethoden entwickelt werden.
The Commission must undertake to start taking measures right now to develop alternative methods of experimentation.
Europarl v8

Gemäß Artikel 10 und Artikel 280 des EG-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen zur Erfüllung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen treffen und ihre Maßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft aufeinander abstimmen.
Article 10 and Article 280 of the Treaty establishing the European Community state that the Member States shall take all appropriate measures to ensure fulfilment of the obligations arising out of the Treaty and to coordinate their action aimed at protecting the financial interests of the Community.
Europarl v8

Ist der Begünstigte infolge von Flurbereinigungsverfahren oder anderweitigen, ähnlichen öffentlichen Bodenordnungsverfahren an der Erfüllung seiner eingegangenen Verpflichtungen gehindert, so treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorkehrungen, um die Verpflichtungen an die neue Lage des Betriebs anzupassen.
Where a beneficiary is unable to continue to comply with commitments given because the holding is reparcelled or is the subject of other similar public land-consolidation measures, Member States shall take the measures necessary to allow the commitments to be adapted to the new situation of the holding.
DGT v2019

Artikel 10 des Vertrags verpflichtet die Mitgliedstaaten, alle geeigneten Maßnahmen allgemeiner oder besonderer Art zur Erfüllung der Verpflichtungen zu treffen, die sich aus dem Vertrag oder aus Handlungen der Organe der Gemeinschaft ergeben.
Article 10 of the Treaty requires Member States to take all appropriate measures, whether general or particular, to ensure fulfilment of their obligations arising out of the Treaty or resulting from action taken by the institutions of the Community.
DGT v2019

Heute erfordert die Behandlung dieser Fragen einen besonderen Impuls sowie gemeinschaftliche Initiativen, um die Mitgliedstaaten zu verpflichten, Entscheidungen zu treffen, welche für ihre Bevölkerungen unerlässlich sind.
Today, the handling of these issues requires Community initiatives and the impetus to encourage the Member States to make decisions that are essential for their people.
Europarl v8

Unbeschadet ihrer internationalen Verpflichtungen treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um so bald wie möglich für die Beseitigung von PCB-Abfall sowie für die Dekontaminierung oder Beseitigung von PCB und PCB-haltiger Geräte zu sorgen.
Without prejudice to their international obligations, Member States shall take the necessary measures to ensure that used PCBs are disposed of and PCBs and equipment containing PCBs are decontaminated or disposed of as soon as possible.
JRC-Acquis v3.0

Ist der Begünstigte infolge von Flurbereinigungsverfahren oder anderweitigen, ähnlichen öffentlichen Bodenordnungsverfahren an der Erfuellung seiner eingegangenen Verpflichtungen gehindert, so treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorkehrungen, um die Verpflichtungen an die neue Lage des Betriebs anzupassen.
Where a beneficiary is unable to continue to comply with commitments given because the holding is reparcelled or is the subject of other similar public land-consolidation measures, Member States shall take the measures necessary to allow the commitments to be adapted to the new situation of the holding.
JRC-Acquis v3.0

Ist der Begünstigte infolge von Flurbereinigungsverfahren oder anderweitigen, öffentlichen oder von den zuständigen Behörden anerkannten Bodenordnungsverfahren an der Erfüllung seiner eingegangenen Verpflichtungen gehindert, so treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorkehrungen, um die Verpflichtungen an die neue Lage des Betriebs anzupassen.
Where a beneficiary is unable to continue to comply with commitments given because the holding is reparcelled or is the subject of public land-consolidation measures or of land-consolidation measures approved by the competent public authorities, Member States shall take the measures necessary to allow the commitments to be adapted to the new situation of the holding.
DGT v2019

Die Niederlande mussten bei der Annahme des Rückzahlungsplans von ING, zu dem sie sich verpflichten, keine Investitionsentscheidung treffen.
The Netherlandswas not required, in accepting the repayment schedule of ING to which it commits, to make an investment decision.
DGT v2019

Er betont, dass alle Vertragsparteien des Anhangs B des Protokolls unverzüglich die zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen erforderlichen Maßnahmen treffen müssen.
It stresses the need for all parties under Annex B to the Protocol to initiate without delay the measures necessary to fulfil their commitments.
TildeMODEL v2018

Er betont, dass alle Vertragsparteien des Anhangs B des Protokolls unverzüglich die zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen erforderlichen Maßnahmen treffen müssen, und bekräftigt das Engagement der Union, entschlossen auf die Ratifizierung des Protokolls von Kyoto hinzuwirken, damit es spätestens 2002 in Kraft treten kann.
It stresses the need for all parties under Annex B of the Protocol to initiate without delay the measures necessary to fulfil their commitments and reaffirms the Union's pledge to work resolutely towards the ratification of the Kyoto Protocol so that it can enter into force in 2002 at the latest.
TildeMODEL v2018

Jedoch betont der Gerichtshof, dass die nationalen Gerichte im Rahmen der loyalen Zusammenarbeit zwischen ihnen und der Kommission alle zur Erfüllung der unionsrechtlichen Verpflichtungen geeigneten Maßnahmen treffen müssen.
Nevertheless, the Court points out that, in the context of the sincere cooperation between the national courts and the Commission, the former must take all the necessary measures to ensure fulfilment of the obligations under EU law.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet aller aus dem Gemeinschaftsrecht erwachsenden spezifischen Verpflichtungen treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorkehrungen, um zu gewährleisten, daß Behörden im Falle einer unmittelbaren Bedrohung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt unabhängig davon, ob diese Folge menschlicher Tätigkeit oder natürlicher Ursache ist, sämtliche ihnen vorliegenden Informationen unverzüglich verbreiten, die es der eventuell betroffenen Öffentlichkeit ermöglichen könnten, Maßnahmen zur Abwendung oder Begrenzung von Schäden infolge dieser Bedrohung zu ergreifen.
Without prejudice to any specific obligation laid down by Community legislation, Member States shall take the necessary measures to ensure that, in the event of an imminent threat to human health or the environment, whether caused by human activities or due to natural causes, all information held by public authorities which could enable the public likely to be affected to take measures to prevent or mitigate harm arising from the threat is disseminated, immediately and without delay.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich jeglicher abweichenden Entscheidung, die der Rat gemäß den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft treffen kann, dürfen frische Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorener Traubenmost, konzentrierter Traubenmost, rektifiziertes Traubenmostkonzentrat, durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Traubenmost, Traubensaft und konzentrierter Traubensaft mit Ursprung in Drittländern im Gebiet der Gemeinschaft weder zu Wein verarbeitet noch Wein zugesetzt werden.
Subject to any different decision the Council may take in accordance with the international obligations of the Community, fresh grapes, grape must, grape must in fermentation, concentrated grape must, rectified concentrated grape must, grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, grape juice and concentrated grape juice originating in third countries may not be turned into wine or added to wine in the territory of the Community.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich jeglicher abweichenden Entscheidung, die der Rat gemäß den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft treffen kann, sind der Verschnitt eines aus einem Drittland stammenden Weins mit Gemeinschaftswein sowie der Verschnitt von aus Drittländern stammenden Weinen untereinander in der Gemeinschaft untersagt.
Subject to any different decision the Council may take in accordance with the international obligations of the Community, coupage of a wine originating in a third country with a Community wine and coupage between wines originating in third countries shall be prohibited in the Community.
TildeMODEL v2018

Wie Ihnen bekannt ist, müssen die Mitgliedstaaten alle geeigneten Maßnahmen allgemeiner oder besonderer Art zur Erfüllung der Verpflichtungen treffen, die sich aus dem Vertrag oder aus Handlungen der Organe der Gemeinschaft ergeben.
As you know, Member States are required to take all general or particular measures to ensure that the obligations deriving from the Treaty or arising from instruments of the Community Institutions are discharged.
EUbookshop v2

Darüber hinaus haben sich die EFTA-Staaten in Artikel 3 des EWR-Abkommens verpflichtet, zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens beizutragen, indem sie die zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen geeigneten Maßnahmen treffen und alle Maßnahmen unterlassen, die die Verwirklichung det Ziele des Abkommens gefährden konnten.
Moreover, the EFTA States committed themselves, pursuant to Anicle 3 of the £EA Agreement, to contribute to the objectives of the EEA Agreement by taking all appropriate measures to ensure fulfilment of the obligations arising out of the Agreement and to abstain from any measure which could jeopardize their attainment.
EUbookshop v2