Translation of "Verpflichtung treffen" in English
Angesichts
der
technischen
Anforderungen,
die
im
Hinblick
auf
die
Erreichbarkeit
zu
erfüllen
sind,
muss
ein
Zahlungsdienstleister
außerdem
über
genügend
Zeit
verfügen,
um
die
nötigen
Vorbereitungen
für
die
Einhaltung
der
Verpflichtung
zur
Erreichbarkeit
treffen
zu
können.
Given
the
technical
requirements
needed
for
reachability,
it
is,
furthermore,
important
for
a
payment
service
provider
of
a
payer
to
have
sufficient
time
to
prepare
for
compliance
with
the
reachability
obligation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften,
wirksame
Vorkehrungen
für
die
Einhaltung
der
in
Absatz
2
niedergelegten
Verpflichtung
zu
treffen
und
umzusetzen.
Member
States
shall
require
management
companies
to
establish
and
implement
effective
arrangements
for
complying
with
the
obligation
referred
to
in
paragraph
2.
DGT v2019
Die
Gruppe
der
G?20-Staaten
sollte
besser
strukturiert
sein,
um
verpflichtende
Entscheidungen
treffen
zu
können.
The
G20
would
need
to
be
more
structured
in
order
to
be
able
to
take
binding
decisions.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
der
G-20-Staaten
sollte
besser
strukturiert
sein,
um
verpflichtende
Entscheidungen
treffen
zu
können.
The
G20
would
need
to
be
more
structured
in
order
to
be
able
to
take
binding
decisions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
sich
von
jetzt
ab
verpflichten,
Maßnahmen
zu
treffen,
damit
alternative
Versuchsmethoden
entwickelt
werden.
The
Commission
must
undertake
to
start
taking
measures
right
now
to
develop
alternative
methods
of
experimentation.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
10
und
Artikel
280
des
EG-Vertrags
müssen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen
zur
Erfüllung
der
sich
aus
dem
Vertrag
ergebenden
Verpflichtungen
treffen
und
ihre
Maßnahmen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
aufeinander
abstimmen.
Article
10
and
Article
280
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
state
that
the
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
fulfilment
of
the
obligations
arising
out
of
the
Treaty
and
to
coordinate
their
action
aimed
at
protecting
the
financial
interests
of
the
Community.
Europarl v8
Ist
der
Begünstigte
infolge
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
anderweitigen,
ähnlichen
öffentlichen
Bodenordnungsverfahren
an
der
Erfüllung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
is
reparcelled
or
is
the
subject
of
other
similar
public
land-consolidation
measures,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
DGT v2019
Artikel
10
des
Vertrags
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
alle
geeigneten
Maßnahmen
allgemeiner
oder
besonderer
Art
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
zu
treffen,
die
sich
aus
dem
Vertrag
oder
aus
Handlungen
der
Organe
der
Gemeinschaft
ergeben.
Article
10
of
the
Treaty
requires
Member
States
to
take
all
appropriate
measures,
whether
general
or
particular,
to
ensure
fulfilment
of
their
obligations
arising
out
of
the
Treaty
or
resulting
from
action
taken
by
the
institutions
of
the
Community.
DGT v2019
Heute
erfordert
die
Behandlung
dieser
Fragen
einen
besonderen
Impuls
sowie
gemeinschaftliche
Initiativen,
um
die
Mitgliedstaaten
zu
verpflichten,
Entscheidungen
zu
treffen,
welche
für
ihre
Bevölkerungen
unerlässlich
sind.
Today,
the
handling
of
these
issues
requires
Community
initiatives
and
the
impetus
to
encourage
the
Member
States
to
make
decisions
that
are
essential
for
their
people.
Europarl v8
Unbeschadet
ihrer
internationalen
Verpflichtungen
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
so
bald
wie
möglich
für
die
Beseitigung
von
PCB-Abfall
sowie
für
die
Dekontaminierung
oder
Beseitigung
von
PCB
und
PCB-haltiger
Geräte
zu
sorgen.
Without
prejudice
to
their
international
obligations,
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
used
PCBs
are
disposed
of
and
PCBs
and
equipment
containing
PCBs
are
decontaminated
or
disposed
of
as
soon
as
possible.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Begünstigte
infolge
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
anderweitigen,
ähnlichen
öffentlichen
Bodenordnungsverfahren
an
der
Erfuellung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
is
reparcelled
or
is
the
subject
of
other
similar
public
land-consolidation
measures,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Begünstigte
infolge
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
anderweitigen,
öffentlichen
oder
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannten
Bodenordnungsverfahren
an
der
Erfüllung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
is
reparcelled
or
is
the
subject
of
public
land-consolidation
measures
or
of
land-consolidation
measures
approved
by
the
competent
public
authorities,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
DGT v2019
Die
Niederlande
mussten
bei
der
Annahme
des
Rückzahlungsplans
von
ING,
zu
dem
sie
sich
verpflichten,
keine
Investitionsentscheidung
treffen.
The
Netherlandswas
not
required,
in
accepting
the
repayment
schedule
of
ING
to
which
it
commits,
to
make
an
investment
decision.
DGT v2019
Er
betont,
dass
alle
Vertragsparteien
des
Anhangs
B
des
Protokolls
unverzüglich
die
zur
Einhaltung
ihrer
Verpflichtungen
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
müssen.
It
stresses
the
need
for
all
parties
under
Annex
B
to
the
Protocol
to
initiate
without
delay
the
measures
necessary
to
fulfil
their
commitments.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
dass
alle
Vertragsparteien
des
Anhangs
B
des
Protokolls
unverzüglich
die
zur
Einhaltung
ihrer
Verpflichtungen
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
müssen,
und
bekräftigt
das
Engagement
der
Union,
entschlossen
auf
die
Ratifizierung
des
Protokolls
von
Kyoto
hinzuwirken,
damit
es
spätestens
2002
in
Kraft
treten
kann.
It
stresses
the
need
for
all
parties
under
Annex
B
of
the
Protocol
to
initiate
without
delay
the
measures
necessary
to
fulfil
their
commitments
and
reaffirms
the
Union's
pledge
to
work
resolutely
towards
the
ratification
of
the
Kyoto
Protocol
so
that
it
can
enter
into
force
in
2002
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Jedoch
betont
der
Gerichtshof,
dass
die
nationalen
Gerichte
im
Rahmen
der
loyalen
Zusammenarbeit
zwischen
ihnen
und
der
Kommission
alle
zur
Erfüllung
der
unionsrechtlichen
Verpflichtungen
geeigneten
Maßnahmen
treffen
müssen.
Nevertheless,
the
Court
points
out
that,
in
the
context
of
the
sincere
cooperation
between
the
national
courts
and
the
Commission,
the
former
must
take
all
the
necessary
measures
to
ensure
fulfilment
of
the
obligations
under
EU
law.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
aller
aus
dem
Gemeinschaftsrecht
erwachsenden
spezifischen
Verpflichtungen
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
zu
gewährleisten,
daß
Behörden
im
Falle
einer
unmittelbaren
Bedrohung
der
menschlichen
Gesundheit
oder
der
Umwelt
unabhängig
davon,
ob
diese
Folge
menschlicher
Tätigkeit
oder
natürlicher
Ursache
ist,
sämtliche
ihnen
vorliegenden
Informationen
unverzüglich
verbreiten,
die
es
der
eventuell
betroffenen
Öffentlichkeit
ermöglichen
könnten,
Maßnahmen
zur
Abwendung
oder
Begrenzung
von
Schäden
infolge
dieser
Bedrohung
zu
ergreifen.
Without
prejudice
to
any
specific
obligation
laid
down
by
Community
legislation,
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that,
in
the
event
of
an
imminent
threat
to
human
health
or
the
environment,
whether
caused
by
human
activities
or
due
to
natural
causes,
all
information
held
by
public
authorities
which
could
enable
the
public
likely
to
be
affected
to
take
measures
to
prevent
or
mitigate
harm
arising
from
the
threat
is
disseminated,
immediately
and
without
delay.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
jeglicher
abweichenden
Entscheidung,
die
der
Rat
gemäß
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
treffen
kann,
dürfen
frische
Weintrauben,
Traubenmost,
teilweise
gegorener
Traubenmost,
konzentrierter
Traubenmost,
rektifiziertes
Traubenmostkonzentrat,
durch
Zusatz
von
Alkohol
stummgemachter
Traubenmost,
Traubensaft
und
konzentrierter
Traubensaft
mit
Ursprung
in
Drittländern
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
weder
zu
Wein
verarbeitet
noch
Wein
zugesetzt
werden.
Subject
to
any
different
decision
the
Council
may
take
in
accordance
with
the
international
obligations
of
the
Community,
fresh
grapes,
grape
must,
grape
must
in
fermentation,
concentrated
grape
must,
rectified
concentrated
grape
must,
grape
must
with
fermentation
arrested
by
the
addition
of
alcohol,
grape
juice
and
concentrated
grape
juice
originating
in
third
countries
may
not
be
turned
into
wine
or
added
to
wine
in
the
territory
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
jeglicher
abweichenden
Entscheidung,
die
der
Rat
gemäß
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
treffen
kann,
sind
der
Verschnitt
eines
aus
einem
Drittland
stammenden
Weins
mit
Gemeinschaftswein
sowie
der
Verschnitt
von
aus
Drittländern
stammenden
Weinen
untereinander
in
der
Gemeinschaft
untersagt.
Subject
to
any
different
decision
the
Council
may
take
in
accordance
with
the
international
obligations
of
the
Community,
coupage
of
a
wine
originating
in
a
third
country
with
a
Community
wine
and
coupage
between
wines
originating
in
third
countries
shall
be
prohibited
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
müssen
die
Mitgliedstaaten
alle
geeigneten
Maßnahmen
allgemeiner
oder
besonderer
Art
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
treffen,
die
sich
aus
dem
Vertrag
oder
aus
Handlungen
der
Organe
der
Gemeinschaft
ergeben.
As
you
know,
Member
States
are
required
to
take
all
general
or
particular
measures
to
ensure
that
the
obligations
deriving
from
the
Treaty
or
arising
from
instruments
of
the
Community
Institutions
are
discharged.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
haben
sich
die
EFTA-Staaten
in
Artikel
3
des
EWR-Abkommens
verpflichtet,
zur
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Abkommens
beizutragen,
indem
sie
die
zur
Erfüllung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
geeigneten
Maßnahmen
treffen
und
alle
Maßnahmen
unterlassen,
die
die
Verwirklichung
det
Ziele
des
Abkommens
gefährden
konnten.
Moreover,
the
EFTA
States
committed
themselves,
pursuant
to
Anicle
3
of
the
£EA
Agreement,
to
contribute
to
the
objectives
of
the
EEA
Agreement
by
taking
all
appropriate
measures
to
ensure
fulfilment
of
the
obligations
arising
out
of
the
Agreement
and
to
abstain
from
any
measure
which
could
jeopardize
their
attainment.
EUbookshop v2