Translation of "Verpflichtet ist" in English

Europa ist verpflichtet, den Kampf gegen den Menschenhandel auszuweiten.
I think that Europe has an obligation to increase the struggle against human trafficking.
Europarl v8

Jeder ist verpflichtet, Anstrengungen zu unternehmen.
Everyone has to make an effort.
Europarl v8

Keine Fraktion ist verpflichtet, die Kommission in ihrem Amt zu halten.
No political group is obliged to keep the Commission in office.
Europarl v8

Und ich meine, die Kommission ist verpflichtet, dieses Ziel zu verfolgen.
I think the Commission has a duty to pursue that aim.
Europarl v8

Gewißheit herrscht hingegen darüber, daß der Gesetzgeber zu strenger Haushaltsdisziplin verpflichtet ist.
What is certain, in this case, is that budgetary rigour is required of the legislator.
Europarl v8

Der Staat ist verpflichtet, Rechtssicherheit zu schaffen und zu wahren.
It is the duty of the authorities to provide and maintain legal certainty.
Europarl v8

Wichtig ist auch die Feststellung, dass diese Charta keiner Ideologie verpflichtet ist.
It is important to state that this Charter is not a slave to any particular ideology.
Europarl v8

Hierzu haben wir uns verpflichtet, denn das ist eine äußerst wichtige Frage.
We have committed ourselves to this and it is an absolutely crucial point.
Europarl v8

Die Union ist verpflichtet, dies zu unterbinden.
The Union has a major obligation to prevent this.
Europarl v8

Ich meine sogar, dass die Kommission zu einer solchen Prüfung verpflichtet ist.
Indeed I believe the Commission is committed to such a review.
Europarl v8

Gabun ist verpflichtet, für 70 % des Betrages jährlich schriftlich Rechenschaft abzulegen.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70% of the amount.
Europarl v8

Die Kommission ist verpflichtet, die Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen zu gewährleisten.
The Community is bound to ensure compliance with its international obligations.
Europarl v8

Jeder Hundehalter ist verpflichtet, seinen Hund bei seiner Wohnsitzgemeinde anzumelden.
If you have a dog, it must be registered with the municipal administration where you live.
ELRA-W0201 v1

Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein.
Nobody's obliged to be a genius.
TED2013 v1.1

Der Empfänger der Daten ist verpflichtet , sich an diese Beschränkungen zu halten .
The receiving Party shall comply with any such restrictions .
ECB v1

Jeder Mitgliedstaat ist verpflichtet, einen von einem anderen Mitgliedstaat vorgesehenen Forderungsübergang anzuerkennen.
Each Member State is obliged to acknowledge this subrogation as provided for by any other Member State.
JRC-Acquis v3.0

Der Inhaber einer Herstellungserlaubnis ist verpflichtet, zumindest:
The holder of a manufacturing authorization shall at least be obliged to:
JRC-Acquis v3.0

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, eine solche Verlängerung zu akzeptieren.
The supplier shall be obliged to accept the extension.
JRC-Acquis v3.0

Der Empfänger der Informationen ist verpflichtet , die Vertraulichkeitsstufe entsprechend zu ändern .
The receiving Party shall be obliged to amend the confidentiality level accordingly .
ECB v1

Der Arbeitgeber ist verpflichtet, den Beitrag an die "Bedryfsvereniging" abzuführen.
The employer is obliged to pay a contribution to the association of undertakings.
TildeMODEL v2018

Der Dienstleister ist verpflichtet, jedweden vertraglich geschuldeten Erfolg herbeizuführen.
The service provider must achieve any specific result required by the contract.
TildeMODEL v2018

Die Regierung ist verpflichtet, vor dem Sommer 2003 ein umfassendes Reformkonzept vorzulegen.
The Government is committed to presenting a comprehensive reform before the Summer 2003.
TildeMODEL v2018

Die ESMA ist verpflichtet, zu sämtlichen vorgeschlagenen Maßnahmen Stellung zu nehmen.
ESMA is required to issue an opinion on any proposed measure.
TildeMODEL v2018

Keine Verbindungsstelle ist verpflichtet, Anzahlungen nach Absatz 1 anzunehmen.
No liaison body shall be obliged to accept a down payment as provided for in paragraph 1.
DGT v2019

Belgien ist verpflichtet, die Beihilferegelung im Sinne von Artikel 1 aufzuheben.
Belgium must abolish the aid scheme referred to in Article 1 above.
DGT v2019

Der Antragsteller ist verpflichtet, vor der Antragseinreichung eine Konsultation einzuleiten.
The applicant has the obligation to initiate a pre-submission consultation.
DGT v2019

Der endgültige Ausführer stellt die Ware fertig und ist verpflichtet, sie auszuführen.
The ultimate exporter finalises the production and is obliged to export the finished product.
DGT v2019