Translation of "Ist verpflichtet" in English

Europa ist verpflichtet, den Kampf gegen den Menschenhandel auszuweiten.
I think that Europe has an obligation to increase the struggle against human trafficking.
Europarl v8

Die Kommission ist einem Reformprogramm verpflichtet.
The Commission is committed to a reform programme.
Europarl v8

Sie ist lediglich verpflichtet, die Abfälle zu behandeln.
It is only under a duty to manage it.
DGT v2019

Jeder ist verpflichtet, Anstrengungen zu unternehmen.
Everyone has to make an effort.
Europarl v8

Die Europäische Union ist dazu verpflichtet, diese Situation zu bekämpfen.
The European Union has a duty to combat this situation.
Europarl v8

Keine Fraktion ist verpflichtet, die Kommission in ihrem Amt zu halten.
No political group is obliged to keep the Commission in office.
Europarl v8

Die Kommission ist gesetzlich dazu verpflichtet, etwas zu unternehmen.
There is a legal requirement on the Commission to do something.
Europarl v8

Niemand ist dazu verpflichtet, es zu veröffentlichen oder der Kommission zuzuschicken.
No one is obliged to make it public or to send it to the Commission.
Europarl v8

Als Unterzeichner internationaler Abkommen ist China verpflichtet, seine ethnischen Minderheiten zu schützen.
As a signatory to international agreements, it is bound to protect its ethnic minorities.
Europarl v8

Der Präsident kann, Frau Green, er ist nicht verpflichtet.
He or she 'may' , Mrs Green, but it is not obligatory.
Europarl v8

Und ich meine, die Kommission ist verpflichtet, dieses Ziel zu verfolgen.
I think the Commission has a duty to pursue that aim.
Europarl v8

Der Rat ist daher verpflichtet, ihnen die Möglichkeit zum Handeln zu geben.
The Council has a duty to give them the green light.
Europarl v8

Gewißheit herrscht hingegen darüber, daß der Gesetzgeber zu strenger Haushaltsdisziplin verpflichtet ist.
What is certain, in this case, is that budgetary rigour is required of the legislator.
Europarl v8

Der Staat ist verpflichtet, Rechtssicherheit zu schaffen und zu wahren.
It is the duty of the authorities to provide and maintain legal certainty.
Europarl v8

Wichtig ist auch die Feststellung, dass diese Charta keiner Ideologie verpflichtet ist.
It is important to state that this Charter is not a slave to any particular ideology.
Europarl v8

Die Union ist verpflichtet, dies zu unterbinden.
The Union has a major obligation to prevent this.
Europarl v8

Die Kommission ist nun verpflichtet, Vorschläge dazu vorzulegen.
The Commission is now required to present proposals on this.
Europarl v8

Ich meine sogar, dass die Kommission zu einer solchen Prüfung verpflichtet ist.
Indeed I believe the Commission is committed to such a review.
Europarl v8

Die Kommission wird jedem einzelnen Fall nachgehen, denn sie ist dazu verpflichtet.
The Commission will follow up every single case, as it is obliged to do so.
Europarl v8

Die Kommission ist dazu verpflichtet, Vorschriften erforderlichenfalls durchzusetzen.
The Commission has a duty to enforce the rules wherever appropriate.
Europarl v8

Gabun ist verpflichtet, für 70 % des Betrages jährlich schriftlich Rechenschaft abzulegen.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70% of the amount.
Europarl v8

Herr Allister, das Präsidium ist nicht verpflichtet, über Höflichkeit zu urteilen.
Mr Allister, it is not the duty of the Presidency to judge on courtesy.
Europarl v8

Gemäß Verordnung Nr. 1540/98 ist die Kommission verpflichtet, Maßnahmen vorzuschlagen.
Under Regulation No 1540/98, the Commission is obliged to propose measures.
Europarl v8

Die Kommission ist verpflichtet, die Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen zu gewährleisten.
The Community is bound to ensure compliance with its international obligations.
Europarl v8

Als Binnenmarktkommissar ist er verpflichtet, den Binnenmarkt gegen seine Kritiker zu verteidigen.
As Commissioner for the Internal Market, he has a duty to defend it against its detractors.
Europarl v8

Nach dem APS ist Indien verpflichtet, seine Kernarbeitsnormen zu verbessern.
The GSP places an obligation on India to improve its core labour standards.
Europarl v8

Der Antragsteller ist nicht verpflichtet , Gründe für seinen Antrag anzugeben .
The applicant is not obliged to state the reasons for the application .
ECB v1