Translation of "Verordnung zur" in English

Außerdem: Wird die Kommission in Zukunft einen Bericht zur Verordnung vorlegen?
Also, is the Commission going to bring forward a report on the Regulation in the future?
Europarl v8

Darüber hinaus wurde der Geltungsbereich der überarbeiteten Verordnung zur Vergabe des Umweltzeichens erweitert.
The scope of the revised Ecolabel regulation has also been extended.
Europarl v8

Diese Verordnung ist die erste Verordnung zur Umsetzung dieser Leitlinien.
This Regulation is the first Regulation implementing those guidelines.
DGT v2019

Nach der Verordnung zur Abfallstatistik dürfen keine vorläufigen Daten übermittelt werden.
Delivery of provisional data is not in accordance with the Regulation on waste statistics.
DGT v2019

Ich habe daher für die vorgeschlagene Verordnung zur Umsetzung dieser Verstärkten Zusammenarbeit gestimmt.
I have therefore voted for the proposed regulation implementing this enhanced cooperation.
Europarl v8

Die Verordnung gilt zur Zeit nur für EU-Bürger sowie Staatenlose und Flüchtlinge.
The regulation currently only applies to EU citizens and to stateless persons and refugees.
Europarl v8

Diese Verordnung zur Vereinfachung und Klärung der gesetzlichen Bestimmungen wird begrüßt.
This regulation to simplify and clarify legislation is welcome.
Europarl v8

Das erste ist die Verordnung zur illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei.
The first is the IUU Regulation.
Europarl v8

Die Verordnung zur Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) begründete die Europäische Aufsichtsbehörde.
The European Securities and Markets Authority ('ESMA') regulation established the European Supervisory Authority .
Europarl v8

Der vorliegende Kompromiß ist eine Verordnung zur Nichtkennzeichnung und eine Täuschung der Verbraucher!
Mr President, the compromise text now before the House constitutes a regulation on 'nonlabelling' and deceives consumers!
Europarl v8

Wem bringt diese geänderte Verordnung zur Aufnahme von GVO also Vorteile?
Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs?
Europarl v8

Zusätzlich gibt es genaue Vorschriften zur Ausführung der Verordnung und zur Kontrolle.
There are also precise rules on how the Regulation is to be implemented and on control.
Europarl v8

Die Einführung einer Verordnung zur Gründung eines Instituts für Gleichstellungsfragen wird derzeit geprüft.
The introduction of a regulation on the founding of a Gender Equality Institute is now being considered.
Europarl v8

Deshalb verdient die Verordnung zur Einrichtung einer Europäischen Fischereiaufsichtsbehörde besondere Aufmerksamkeit.
The regulation establishing a Community Fisheries Control Agency therefore deserves particular attention.
Europarl v8

Insbesondere die Verlader behaupten, die geltende Verordnung funktioniere zur Zufriedenheit.
Shippers in particular say that the existing regulation is operating satisfactorily.
Europarl v8

Wir brauchen eine Verordnung zur Verfütterung oder zur Vernichtung von Speiseresten.
We need a regulation on feeding or destroying leftovers.
Europarl v8

Die Anhänge der Verordnung zur Eröffnung des Verkaufs gelten als Ausschreibungsbekanntmachung .
The Annexes to the Regulations relating to the sale of the butter shall replace the notice of invitation to tender.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission stellt den Mitgliedstaaten die aufgrund dieser Verordnung übermittelten Angaben zur Verfügung.
The Commission shall make the information notified to it pursuant to this Regulation available to the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die einschlägigen Verfahrensbestimmungen dieser Verordnung zur Einleitung und Durchführung von Untersuchungen finden Anwendung.
The relevant procedural provisions of this Regulation with regard to initiations and the conduct of investigations shall apply pursuant to this Article.
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidung zur Verordnung von Spravato muss von einem Psychiater getroffen werden.
The decision to prescribe Spravato should be determined by a psychiatrist.
ELRC_2682 v1

Diese Verordnung enthält Bestimmungen zur Erleichterung:
This Regulation lays down rules intended to facilitate:
JRC-Acquis v3.0

Erforderlichenfalls können Ausnahmen von dieser Verordnung zur Regelung besonderer Fälle beschlossen werden.
Whereas derogations to this Regulation which cover specific cases may be adopted if necessary;
JRC-Acquis v3.0

Auch eine Verordnung zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Forderungseinzugs sollte angestrebt werden.
A Regulation should also be adopted to simplify the cross-border recovery of debt.
TildeMODEL v2018

Daher kann die Verordnung zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen beitragen.
The regulation may therefore help to promote the competitiveness of businesses.
TildeMODEL v2018

Das Ersetzen der genannten Verordnung trägt zur Vereinfachung und Präzisierung von Rechtsvorschriften bei.
Replacing that Regulation will simplify the legislation and improve its clarity.
TildeMODEL v2018

Das Kommissionspersonal muß im Rahmen der jetzigen Verordnung auf Dauer zur Verfügung stehen.
The Commission staff must be permanently established under the present regulation.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau des Berichts entspricht den Vorschriften der Verordnung zur Errichtung des Kohäsionsfonds.
The reporting format reflects the requirements of the Cohesion Fund Regulation.
TildeMODEL v2018