Translation of "Vermutung haben" in English

Mehr als die Vermutung haben wir nicht.
Long shot's all we have.
OpenSubtitles v2018

Es ist die einzige Vermutung, die wir haben.
It's the only hunch we've got.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen eine Vermutung haben.
You had some idea, or you wouldn't have been here.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch eine Vermutung haben, wer es ist.
But then you must have some idea who's behind it all.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Erleichterung, einen Beweis für meine Vermutung zu haben.
I suspected that for a long time. But what a relief to have proof!
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, dass sie eine schreckliche Vermutung gemacht haben...
I'm afraid you have made a terrible assumption...
OpenSubtitles v2018

Diese Vermutung haben die Beklagten nicht entkräftet.
This presumption, Defendants have not invalidated.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann man auch so eine Vermutung haben, es aber nicht hundertprozentig sicher wissen.
On the other hand, sometimes you can... suspect... but you're not... totally sure-sure.
OpenSubtitles v2018

Welche Vermutung haben Sie sonst?
What is it you're suggesting?
OpenSubtitles v2018

Vor dem Hintergrund einer anzunehmenden Margenoptimierung und allgemein günstiger Preise könnte man eine Vermutung haben.
In a background of hypothetical margin optimisations and more favourable prices generally, conclusions can be made.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie die Vermutung haben, dass Sie Schwanger sind, kontaktieren Sie bitte Ihren Arzt.
If you think you may be pregnant, contact your doctor.
ParaCrawl v7.1

Wir verbringen eine Menge Zeit mit Initiativen, die parallel sind, die sehr oft eine mangelnde Rechtsgrundlage haben und bei denen wir sehr oft die Vermutung haben, dass sie eher national motiviert sind, als tatsächlich um europäische Lösungen bemüht.
We spend a great deal of time on parallel initiatives which very often have no legal basis and which we often suspect are nationally motivated rather than concerned with finding European solutions.
Europarl v8

Habe das Gefühl, wenn du tief genug in dich gehst, könntest du eine hervorragende Vermutung haben.
Got a feeling, ya dig deep enough, you can make an excellent guess.
OpenSubtitles v2018

Meine Vermutung ist, wir haben es einer Art Big-Money Fixer zu tun haben, ein Schatten-Attentäter, Michael Clayton-mäßig.
My guess is we're dealing with some kind of big-money fixer, a shadow-y gun-for-hire, Michael Clayton type.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so eine Summe bekommen, müssen Sie eine Vermutung haben, wohin meine Familie ging.
If they're writing you a grant that big, you must have a guess as to where my family went.
OpenSubtitles v2018

Wenn Neal recht hat... und ich vertraue seiner Vermutung, haben wir es mit einem Weltklassefälscher zu tun.
If Neal's right -- and I trust his hunch -- we're dealing with a world-class forger.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist nicht, wie i hatte gehofft, dies würde am Ende Aber i l Vermutung haben, zu schätzen Ihre Ehrlichkeit.
Well, this isn't how I was hoping this would end but I guess I have to appreciate your honesty.
OpenSubtitles v2018

Im Januar 2015 reichten Hales und 21 Co-Autoren ein Paper mit dem Titel "A formal proof of the Kepler conjecture" bei arXiv ein, und beanspruchten die Vermutung bewiesen zu haben.
In January 2015 Hales and 21 collaborators submitted a paper titled "A formal proof of the Kepler conjecture" to arXiv, claiming to have proved the conjecture.
WikiMatrix v1

Nächste Vermutung -- und natürlich haben uns die Ereignisse vom 7. Juli -- ich gebe mein Beileid -- und zuvor vom 11. September daran erinnert, dass wir nicht in drei verschiedenen Welten leben.
I express my deep sympathy, and before that, September 11 -- have reminded us we do not live in three different worlds. We live in one world.
QED v2.0a

Wir behalten uns das Recht vor, sind jedoch nicht verpflichtet, Informationen, die Sie auf den Websites einreichen, offen zu legen, wenn wir nach unserer alleinigen Meinung den Verdacht haben oder Grund zu der Vermutung haben, daß die Informationen eine Partei betreffen, die in irgendeiner Weise Opfer von Missbrauch ist bilden.
We reserve the right, but have no obligation, to disclose any information that you submit to the Websites, if in our sole opinion, we suspect or have reason to suspect, that the information involves a party who may be the victim of abuse in any form.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich, wenn Mitarbeiter die Symptome einer Krankheit wahrnehmen oder die Vermutung haben mit dem Virus in Kontakt gekommen zu sein, bitte damit verantwortungsbewusst umgehen.
In principle, if employees perceive the symptoms of an illness or suspect that they have come into contact with the virus, please handle it responsibly.
CCAligned v1

Wenn Sie ein Kunde sind und Anlass zu der Vermutung haben, dass Ihr Account bei uns nicht mehr sicher ist, müssen Sie sich unverzüglich mit dem Kunden-Support per E-Mail an [email protected] in Verbindung setzen.
If you are a customer who has reason to believe that your account with us is no longer secure, you must promptly contact Customer Support via email addressed to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Eine Frau dachte, dass sie einen festeren Kolben mit einigen Silikonimplantaten im hinteren Ende, aber in der Vermutung haben würde, was: der Betrieb ging nicht genau wie vorgesehen.
A woman thought she'd have a firmer butt with some silicon implants in the rear end, but guess what: the operation didn't go exactly as planned.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Vermutung haben, das ein verlinkter Treiber falsch ist, so verschieben Sie diesen Treiber in das Verzeichnis drivers/exclude und führen create_driver_links.py erneut aus.
If you think the wrong driver has been installed, then move the driver to the drivers/exclude directory and then call create_driver_links.py again.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet anderer uns zustehender Rechte und Rechtsmittel sind wir berechtigt Ihren Account unverzüglich und ohne Vorwarnung zu sperren oder zu kündigen, wenn wir berechtigten Anlass zu der Vermutung haben, dass Sie sich nicht an diese Nutzungsbedingungen oder unsere Community-Richtlinien gehalten haben..
Without prejudice to other rights and remedies that we may have, we have the right to terminate your account with us, without notice and with immediate effect for any reason as we see fit. Acceptable use of our site
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie Anlass zu der Vermutung haben, dass Dritte Kenntnis von Ihren Zugangsdaten haben oder ein Missbrauch vorliegt, sind Sie verpflichtet, uns unverzüglich schriftlich oder per E-Mail zu informieren.
Should you have reason to believe that third parties are aware of your login information, or that it has been abused, you are under obligation to inform us of this fact immediately, in writing or via e-mail.
ParaCrawl v7.1