Translation of "Abstand haben" in English
Die
Löcher
müssen
zur
vertikalen
Mittellinie
der
Schablone
den
gleichen
Abstand
haben.
The
holes
shall
be
located
equidistant
about
the
vertical
centrelines
of
the
template.
DGT v2019
Welchen
Abstand
haben
ihre
Wehen
jetzt?
About
how
far
apart
are
your
contractions
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
jetzt
von
allem
Abstand
haben.
I
really
gotta
be
away
from
everything
right
now.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sollten
genug
Abstand
haben,
dass
wir
nicht
eingesaugt
werden.
But
we
should
be
able
to
get
enough
separation
to
stop
the
lab's
collapse
from
sucking
us
in.
OpenSubtitles v2018
Abstand
haben
wir
von
Montag
bis
Freitag,
seit
ihr
klein
wart.
Thanks,
but
we've
had
distance
from
Monday
to
Friday
since
you
were
children.
OpenSubtitles v2018
Man
trennt
sich,
um
Abstand
zu
haben.
The
whole
point
of
being
separated
is
that
we
give
each
other
space.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
tut
es
uns
ja
gut,
eine
Weile
Abstand
zu
haben.
You
don't
think
some
time
apart
would
do
us
good?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Abstand
gehalten,
aber
sie
haben
uns
verfolgt.
They've
been
keeping
their
distance,
but
they're
following
us.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Abstand
haben
sie
seit
Anfang
1992
beibehalten.
This
phenomenon
has
been
the
case
since
the
start
of
1991.
EUbookshop v2
Sie
haben
Abstand
von
der
vertikalen
Seitenwand
26
der
Reinraumanlage.
They
are
spaced
at
a
distance
from
the
vertical
side
wall
26
of
the
clean
room
system.
EuroPat v2
Es
ist
schön,
ein
wenig
Abstand
zu
haben.
It's
nice
to
get
away
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Von
persönlichen
Terminen
nehmen
wir
derzeit
aber
Abstand
und
haben
unsere
Reisetätigkeit
gestoppt.
However,
we
currently
refrain
from
personal
appointments
and
have
stopped
our
travel
activities.
CCAligned v1
Noten
im
Abstand
ganzer
Oktaven
haben
die
gleichen
Bezeichnungen.
Two
notes
separated
by
a
whole
number
of
octaves
have
the
same
name.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattenlaufwerke
können
von
der
Frontplatte
einen
Abstand
haben.
The
disk
drives
can
be
at
a
distance
from
the
front
panel.
EuroPat v2
Dadurch
können
Tropfbewässerungsrohre
hergestellt
werden,
deren
Dosierelemente
einen
wählbaren
Abstand
haben
voneinander.
Drip
irrigation
tubes
can
thereby
be
produced
whose
dosing
elements
have
a
selectable
spacing
apart
from
one
another.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
Drehachsen
von
jeweils
zugeordneten
Rollenpaaren
den
gleichen
Abstand
zueinander
haben.
In
particular,
the
rotation
axes
of
respectively
assigned
roller
pairs
may
have
identical
mutual
spacing.
EuroPat v2
Wenn
Sie
einen
Plasma
Aufrechterhaltung
dieser
Abstand
haben
wird
besonders
wichtig
sein.
If
you
have
a
plasma
maintaining
this
distance
will
be
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Knoten
sollten
den
selben
Abstand
zum
Drachen
haben.
All
this
knots
should
be
in
the
same
distance
to
the
kite.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlernen
sollte
der
Sender
mindestens
2m
Abstand
zum
Empfänger
haben!
During
programming
of
the
transmitter
to
receiver
distance
should
be
at
least
2m
have!
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
sollten
24
m
Abstand
haben.
It's
the
walls
that
should
be
24
meters
apart.
ParaCrawl v7.1
Die
Stauber
sollten
alle
etwa
den
gleichen
Abstand
voneinander
haben.
The
distance
between
any
two
brooms
should
be
about
the
same.
ParaCrawl v7.1
Alle
Latten
sollten
jeweils
10
mm
Abstand
zueinander
haben.
All
of
the
slats
should
be
10
mm
apart.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
sie
einige
Städte,
die
gleichen
Abstand
vom
Delphi
haben.
Here
they
are
some
cities
that
have
equal
distance
from
the
Delphi.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Abstand
der
Zeit
haben
wir
unseren
Durchgang
zum
weiteren
Ufer
gebildet.
In
that
interval
of
time
we
have
made
our
passage
to
the
further
shore.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mindestens
100
kHz
Abstand
haben.
They
must
at
least
be
100
kHz
apart.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
der
Sondenelektronik
soll
von
der
Längsachse
der
Streifenleitung
möglichst
großen
Abstand
haben.
The
housing
of
the
probe's
electronics
shall
be
as
far
away
from
the
longitudinal
stripline
axis
as
possible.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
ihn
kontaktieren...
werden
wir
nichts
unternehmen,
bis
Sie
sicheren
Abstand
haben.
If
you
contact
him
we
will
not
move
in
and
take
him
until
you're
a
safe
distance
away.
OpenSubtitles v2018