Translation of "Vermessen" in English
Er
besteht
komplett
aus
Eis
und
wir
haben
ihn
vom
Orbit
aus
vermessen.
It's
a
satellite
which
was
all
made
of
ice,
and
we
measured
it
from
orbit.
Made
of
ice.
TED2020 v1
Während
der
Forschungen
Bents
wurden
die
Ruinen
durch
den
Bergwerksingenieur
Robert
Swan
vermessen.
He
was
aided
by
the
expert
cartographer
and
surveyor
E.
W.
M.
Swan,
who
also
visited
and
surveyed
a
host
of
related
stone
ruins
nearby.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
1864
vermessen
und
erhielt
seinen
Namen.
It
was
surveyed
and
named
in
1864.
Wikipedia v1.0
Vermessen
werden
Küstengewässer,
Seen
und
Flüsse.
Coastal
water,
lakes
and
rivers
are
surveyed.
Wikipedia v1.0
Die
Inseln
wurden
schließlich
1873
durch
einen
Kapitän
Nares
vermessen.
Finally,
the
islands
were
surveyed
by
Captain
George
Nares
in
1873.
Wikipedia v1.0
Dort
half
er
beim
Vermessen
der
Trasse
der
Baltimore
und
Ohio
Eisenbahnlinie.
He
helped
survey
the
route
of
the
Baltimore
and
Ohio
Railroad.
Wikipedia v1.0
Ein
Gebiet
von
500
Morgen
ist
zu
vermessen.
There's
that
500
acres
I
want
you
to
survey.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Strecke
selbst
vermessen.
I
surveyed
this
land
myself.
OpenSubtitles v2018
So
im
Halbkreis
ist
die
Strecke
vermessen
worden.
My
original
survey
avoided
the
whole
Apache
area.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Strecke
selbst
vermessen!
I
surveyed
the
land
myself.
OpenSubtitles v2018
Wir
vermessen
den
Planeten,
Captain.
Measuring
the
planet
now,
captain.
OpenSubtitles v2018
Der
Planet
unten,
dessen
Masse
wir
vermessen,
hat
null
Schwerkraft.
The
planet
below,
whose
mass
we're
measuring,
attained
zero
gravity.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
vermessen,
auf
Geschlechtskrankheiten
untersucht.
You
will
be
measured,
examined
for
venereal
diseases...
OpenSubtitles v2018
Müsst
ihr
auf
unserer
Seite
nichts
vermessen?
Don't
you
want
to
measure
on
this
side?
OpenSubtitles v2018
Allerdings
hat
er
nicht
sofort
gedacht
wie
er
die
Platten
vermessen
wurde.
But
he
did
not
immediately
think
about
measuring
all
these
plates
OpenSubtitles v2018
Willie...
Du
weißt,
dass
ich
vom
vermessen
nichts
verstehe.
If
you
don't
know
her,
what's
all
this
talk
about
Lexington
and
surveying?
OpenSubtitles v2018
Aber
einen
Partikel
des
Sonnenlichts
kann
man
nicht
sehen
oder
vermessen.
Why
a
particle
of
sunlight
can't
even
be
seen
or
measured.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
das
mit
dem
Vermessen
auf
sich?
What
are
you
doing
all
that
measuring
for?
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
seit
dem
Krieg
nicht
mehr
vermessen.
I
believe
there
hasn't
been
a
survey
since
the
war.
OpenSubtitles v2018