Translation of "Nicht vermessen" in English
Aber
einen
Partikel
des
Sonnenlichts
kann
man
nicht
sehen
oder
vermessen.
Why
a
particle
of
sunlight
can't
even
be
seen
or
measured.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
seit
dem
Krieg
nicht
mehr
vermessen.
I
believe
there
hasn't
been
a
survey
since
the
war.
OpenSubtitles v2018
Der
wird
sich
nicht
selbst
vermessen.
It's
not
gonna
measure
itself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
es
ist
nicht
vermessen
von
mir
das
zu
sagen.
I
hope
it's
not
presumptuous
of
me
to
say
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
vermessen
lassen.
I
won't
have
my
nose
or
ears
or
anything
else
measured.
OpenSubtitles v2018
Die
Testflüssigkeit
wird
von
einer
Detektionseinheit
(nicht
dargestellt)
vermessen.
The
test
liquid
is
measured
by
a
detection
unit
(not
shown).
EuroPat v2
Durch
die
hohe
Leistungsfähigkeit
der
verschleißfreien
Messköpfe
werden
auch
nicht
runde
Artikel
vermessen.
Due
to
the
high
efficiency
of
wear-free
measuring
probes
als
well
non-round
products
are
measured.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
lassen
sich
mit
N
Sensoren
I
nicht
redundante
Übertragungswege
vermessen.
Overall,
with
N
sensors,
I
non-redundant
transmission
paths
are
measured.
EuroPat v2
Das
Arbeitsmedium
Hexmethyldisiloxan
zeigt
im
Infrarotspektrum
keine
geeignete
Bande
und
wurde
nicht
vermessen.
The
working
medium
hexamethyl
disiloxane
does
not
exhibit
any
suitable
bands
in
the
infrared
spectrum
and
was
not
measured.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vermessen
zu
behaupten,
dass
wir
wirklich
alles
vermessen.
It
is
not
presumptuous
to
say
that
we
really
measure
everything.
CCAligned v1
Die
Oberflächeneigenschaften
einer
matten
Oberfläche
können
mit
einem
wave-scan
Gerät
nicht
vermessen
werden.
The
surface
properties
of
a
matt
surface
cannot
be
measured
using
a
wave-scan
instrument.
EuroPat v2
War
es
nicht
vermessen,
ein
solches
Werk
in
Angriff
zu
nehmen?
Was
it
not
presumptuous
to
undertake
this
kind
of
work?
ParaCrawl v7.1
Die
Slew
Rate
wurde
hier
nicht
vermessen.
The
Slew
rate
was
not
measured
here
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht
vermessen
sein
und
ihn
IRGENDETWAS
nennen.
I
don't
want
to
be
presumptuous
by
calling
him
something.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
wurde
nicht
exakt
vermessen,
die
Verdrängung
wurde
auf
ungefähr
8850
t
geschätzt.
Her
exact
displacement
was
never
measured,
but
has
been
estimated
at
,
over
more
than
her
designed
displacement
of
.
Wikipedia v1.0
Die
Sache
ist
die,
dass
wir
eigentlich
noch
nicht
Ihren
Berg
vermessen
haben.
No,
the
thing
is,
Mr.
Morgan,
we
haven't
really
measured
your
mountain
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
war
nicht
vermessen,
ich
war
in
Ihrer
Vorlesung
und
war
beeindruckt.
I
hope
it
wasn't
presumptuous
of
me,
but
I
went
to
your
class
-
-
And
was
very
impressed.
OpenSubtitles v2018
Wurde
das
Grundstück
nicht
vermessen,
ist
die
von
der
Gemeinde
ausgestellte
Urkunde
gültig.
Where
the
land
survey
hasn't
been
village
certificates
count.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vermessen
werden
können
hingegen
mit
der
vorbekannten
Meßvorrichtung
Zylinderräume
unterhalb
eines
vorbestimmten
Durchmessermaßes.
It
is,
however
impossible
to
measure
with
the
known
measuring
arrangement
those
cylinder
spaces
which
lie
below
a
predetermined
minimum
diameter.
EuroPat v2
D
schlechter
als
oben
Seegebiet
nicht
vollständig
vermessen,
umfangreiche
Tiefenungenauigkeiten
sind
zu
erwarten.
D
worse
than
figured
above
Full
area
search
not
achieved;
large
depth
anomalies
may
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Partikelgruppen
lassen
sich
mit
dieser
Technik
nicht
vermessen,
da
alle
Partikel
eine
eigene
Korrekturbewegung
erfordern.
Particle
groups
cannot
be
measured
with
this
technique
since
all
particles
require
their
own
correction
movement.
EuroPat v2
Der
Thalweg
des
Chobe
wird
jedoch
wegen
des
undefinierten
Sumpfcharakters
des
Flusses
nicht
vermessen
und
markiert.
The
thalweg
of
the
Chobe
River,
however,
is
not
demarcated
due
to
the
river's
undefined
swamp-like
character.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Nachbau
wurde
nach
visueller
beobachtungen
entsprechende
Museumsinstrumente
gemacht,
ich
durfte
sie
nicht
vermessen.
This
replica
was
made
out
from
visual
observations
of
museum
instruments
that
I
was
not
allowed
to
measure.
ParaCrawl v7.1