Translation of "Wird vermessen" in English
Der
den
Dephlegmator
passierende
Chlorwasserstoff
wird
zur
Bilanzierung
vermessen.
The
hydrogen
chloride
passing
through
the
dephlegmator
is
metered
for
balancing.
EuroPat v2
Die
physikalisch
nachweisbare
Veränderung
ist
meist
ein
Farbumschlag,
der
photometrisch
vermessen
wird.
The
physically
detectable
change
is
usually
a
colour
change,
which
is
measured
photometrically.
EuroPat v2
Anstelle
der
Extinktion
wird
das
Lichtdurchlässigkeitsspektrum
vermessen.
Instead
of
the
absorbance,
the
transmission
spectrum
is
measured.
EuroPat v2
Bei
einer
Belichtungsintensität
von
ca.
3,7
µW/cm²
wird
die
Photoempfindlichkeit
vermessen:
The
photosensitivity
was
measured
at
an
illumination
intensity
of
about
3.7
?W/cm2:
EuroPat v2
Kurzum:
der
historische
Schauplatz
Europa
wird
–
buchstäblich
–
neu
vermessen.
In
short:
Europe,
as
theatre
of
history,
is
literally
being
resurveyed.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
sich
ausziehen,
wird
abgetastet,
vermessen.
She
is
asked
to
undress,
is
palpated
and
measured
up.
ParaCrawl v7.1
Das
Grazer
Triesterviertel,
ein
Stadtteil
mit
geringer
Attraktivität,
wird
vermessen.
Graz’s
Triester
district,
a
part
of
town
of
little
appeal,
is
to
be
surveyed.
ParaCrawl v7.1
Okowakuatjiwi
(später
in
Kalkfeld
umbenannt)
wird
vermessen.
Okowakuatjiwi
(later
renamed
Kalkfeld)
is
surveyed.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
wird
jetzt
optisch
vermessen
und
mit
Einkopplern
für
die
Hochfrequenz
ausgestattet.
The
module
is
currently
being
checked
and
equipped
with
RF
couplers.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
das
Holz
vermessen
und
der
Ertrag
bestimmt?
How
do
they
measure
the
trees
and
define
the
revenues?
ParaCrawl v7.1
Die
Farbänderung
der
Detektionsschicht
wird
photometrisch
vermessen.
The
color
change
of
the
detection
layer
is
measured
photometrically.
EuroPat v2
Zum
Vermessen
wird
das
in
der
Aufnahme
befestigte
Werkstück
von
oben
angetastet.
The
workpiece
fastened
in
the
mount
is
sampled
from
above
for
the
measurement.
EuroPat v2
Durch
Drücken
des
"Read
Sam"-Schalters
wird
die
Probe
vermessen.
By
pressing
the
“Read
Sam”
switch,
the
sample
is
measured.
EuroPat v2
Ein
weiterer
wichtiger
Vorteil
ist,
dass
die
gesamte
Probe
vermessen
wird.
Another
significant
advantage
is
the
fact
that
the
entire
sample
is
measured.
EuroPat v2
Für
jeden
Kalibrierkörper
wird
das
Absorptionsvermögen
vermessen.
The
absorption
capacity
of
each
calibration
body
is
measured.
EuroPat v2
Im
nächsten
Verfahrensschritt
B
wird
das
Kalibrierdruckbild
vermessen.
In
the
next
method
step
B,
the
calibration
printed
image
is
measured.
EuroPat v2
Das
Beugungsbild
enthält
charakteristische
Bänder,
deren
Lage
vermessen
wird.
The
diffraction
pattern
contains
characteristic
bands,
the
location
of
which
is
measured.
EuroPat v2
Die
Detektion
der
Parklücke
beinhaltet
vorzugsweise,
dass
die
Parklücke
vermessen
wird.
The
detection
of
the
parking
space
preferably
includes
the
fact
that
the
parking
space
is
measured.
EuroPat v2
Nachdem
die
Erkennung
der
Hautschwellung
abgeschossen
wurde,
wird
diese
vermessen.
After
having
completed
the
identification
of
the
skin
swelling,
the
latter
is
measured.
EuroPat v2
Die
Reaktion
der
Probe
auf
die
HF-Pulse
wird
vermessen.
The
response
of
the
sample
to
the
RF
pulses
is
measured.
EuroPat v2
Ein
solcher
Polygonzug
wird
durch
Vermessen
eines
weiteren
bekannten,
letzten
Punkts
abgeschlossen.
Such
a
traverse
is
closed
by
measuring
a
further
known
last
point.
EuroPat v2
Mit
einer
Sensoranordnung
wird
eine
Parklücke
vermessen.
A
sensor
system
is
used
to
measure
a
parking
space.
EuroPat v2
Mit
jedem
Messzyklus
wird
ein
Erfassungsbereich
vermessen.
A
detection
region
is
measured
with
each
measurement
cycle.
EuroPat v2
Durch
refraktometrische
Bestimmung
der
lodixanolkonzentration
in
den
einzelnen
Fraktionen
wird
der
Dichtegradient
vermessen.
The
density
gradient
is
measured
by
refractometric
determination
of
the
iodixanol
concentration
in
the
individual
fractions.
EuroPat v2
Das
ausgefällte
Material
wird
mit
Pulverdiffraktometrie
vermessen.
The
precipitated
material
is
measured
by
powder
diffractometry.
EuroPat v2
Die
gelöste
Plasmid-DNA
wird
spektrophotometrisch
vermessen
und
auf
einem
Agarosegel
analysiert.
The
dissolved
plasmid
DNA
is
measured
by
spectrophotometry
and
analyzed
on
an
agarose
gel.
EuroPat v2
Über
ein
weiteres
Kontaktiermodul
wird
der
Prüfling
vermessen
und
beurteilt.
The
test
specimen
is
measured
and
analyzed
with
an
additional
contact
module.
ParaCrawl v7.1